Lyrics and translation The Game - It Must Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Me
Это Должен Быть Я
Let's
make
it
big
Pharell
Давай
сделаем
это
по-крупному,
Фаррелл
Wake
up
in
the
morning,
oh
shit!
Просыпаюсь
утром,
о
чёрт!
Had
to
cock
the
9,
niggas
tryin'
to
steal
my
pits
Пришлось
взвести
пушку,
ниггеры
пытались
спереть
моих
псов
Went
out
the
back
door,
see
them
niggas
hit
the
fence
Вышел
через
чёрный
ход,
увидел,
как
эти
ниггеры
перелезают
через
забор
I'm
telling
you,
life
in
Compton
is
a
bitch
Говорю
тебе,
детка,
жизнь
в
Комптоне
- та
ещё
сука
Let
off
a
couple
shots,
God
damn,
I
missed
Сделал
пару
выстрелов,
чёрт
возьми,
промахнулся
Say
fuck
it
anyway,
and
let
off
the
whole
clip
Да
пошло
оно
всё,
и
разрядил
всю
обойму
I'm
not
to
be
fucked
with,
when
I'm
off
liquor
Со
мной
лучше
не
шутить,
когда
я
под
градусом
Old
English
in
my
system,
'bout
to
kill
me
a
nigga
Старый
добрый
эль
в
крови,
прямо
сейчас
готов
прикончить
ниггера
See,
I
remember
back
in
the
days,
loadin'
my
AK
Помню,
как
раньше
заряжал
свой
АК
Ridin'
'round
in
my
Impala
with
my
lungs
full
of
haze
Катался
на
своей
Импале
с
лёгкими,
полными
дыма
That's
when
I
didn't
give
a
fuck,
now
I
got
my
son
Тогда
мне
было
всё
равно,
теперь
у
меня
есть
сын
Shoot
a
nigga,
he
die,
public
enemy
number
one
Завалю
ниггера,
он
сдохнет,
и
я
стану
врагом
общества
номер
один
But,
this
ain't
no
action
flick,
no
Johnny
Depp
shit
Но
это
тебе
не
боевик,
и
не
Джонни
Депп
When
the
Tec
spit
hollow
tips
in
your
Lexus
Когда
Тэк
плюётся
разрывными
прямо
в
твой
Лексус
So.
Don't
fuck
with
a
Compton
nigga
when
he
packin'
the
gat
Так
что...
Не
связывайся
с
ниггером
из
Комптона,
когда
у
него
ствол
Yeah,
nigga,
I
stay
strapped
Да,
детка,
я
всегда
при
оружии
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
детка,
должно
быть,
это
я!
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
детка,
должно
быть,
это
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Может,
это
очки?
Или
Джорданы?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Бентли
с
полной
покраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
автомобиль
на
гидравлике?
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
It's
2-o'-clock
in
the
afternoon,
I'm
'bout
to
roll
a
Swisher
Два
часа
дня,
сейчас
буду
крутить
косяк
'Cause
that's
what
real
niggas
do
when
they
at
home
Потому
что
это
то,
чем
занимаются
настоящие
ниггеры
дома
Watchin'
ESPN
on
the
70-inch
flat
screen
Смотрю
ESPN
на
70-дюймовом
плоском
экране
K-Gs
and
Wade
jerseys,
blowin'
chronic,
that
green
В
майках
Кей
Джи
и
Уэйда,
курю
травку,
зелёную
Gave
up
the
hoop
dreams,
bubble
with
the
crack
dreams
Забил
на
мечты
о
баскетболе,
теперь
мечтаю
о
крэке
Turn
hood
zombies
into
a
Olympic
track
team
Превращаю
зомби
из
гетто
в
олимпийскую
сборную
по
лёгкой
атлетике
'Til
I
got
shot,
and
infiltrated
the
rap
scene
Пока
меня
не
подстрелили,
и
я
не
проник
в
рэп-игру
Had
to
clean
my
life
up,
Doc
gave
me
the
vaccine
Пришлось
почистить
свою
жизнь,
Док
дал
мне
вакцину
Don't
get
it
twisted,
I
still
click-clack
things
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
всё
ещё
щёлкаю
стволами
Red
beam
attached
to
each
and
every
strap
Красный
лазерный
прицел
на
каждой
пушке
That
I
keep
locked
up
in
my
basement
Которые
я
храню
в
подвале
If
I
shoot
a
nigga,
will
the
Lord
forgive
Jayceon?
I
don't
know
Если
я
пристрелю
ниггера,
простит
ли
меня
Господь,
Джейсон?
Не
знаю
Still
got
a
sick
fetish
for
shoot-outs
and
car
chases
До
сих
пор
тащусь
от
перестрелок
и
погонь
Fuck
Pacino,
'cause
we
know
niggas
with
scarfaces
К
чёрту
Пачино,
потому
что
мы
знаем
ниггеров
покруче
Лица
со
шрамом
And
we
go
back,
like
D-Boys
and
small
faces
И
мы
возвращаемся,
как
D-Boys
с
их
мелкими
делишками
And
we
crashin'
new
Ferraris
while
ya'll
hatin'
И
мы
разбиваем
новые
Феррари,
пока
вы,
детки,
завидуете
Pharrell
I
think
it's
Фаррелл,
я
думаю,
это
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
ниггер,
должно
быть,
это
я!
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
ниггер,
должно
быть,
это
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Может,
это
очки?
Или
Джорданы?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Бентли
с
полной
покраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
автомобиль
на
гидравлике?
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
(You
know
the
answer,
fool)
niggas
cain't
fuck
with
me,
real
spit
(Ты
знаешь
ответ,
дурочка)
ниггеры
не
могут
со
мной
тягаться,
настоящий
текст
I
guess
I
am
a
motherfucking
legend,
Will
Smith
Наверное,
я
чёртов
легенда,
Уилл
Смит
All
I'm
missin'
is
a
bitch
like
Jada,
Bonnie
& Clyde
shit
Мне
не
хватает
только
такой
сучки,
как
Джада,
тема
"Бонни
и
Клайд"
Hit
the
fence
like
later,
sayonara,
arrivederci
Перепрыгнул
через
забор
и
был
таков,
сайонара,
арриведерчи
Black
rose
Phantom,
interior
hearse
shit
Чёрный
Фантом
цвета
розы,
салон
как
в
катафалке
And
I
got
some
kisses
from
a
couple
Brooklyn
bitches
И
парочка
поцелуев
от
сучек
из
Бруклина
Them
hoes'll
never
testify,
peace
to
Common
Эти
шлюхи
никогда
не
сдадут,
мир
праху
Коммона
But
Game
keep
it
hood
like
weaves
and
Top
Ramen
Но
Гейм
остаётся
верен
улицам,
как
парики
и
лапша
быстрого
приготовления
Never
stop
coming
for
the
top
Никогда
не
перестану
идти
к
вершине
If
the
bass
a
flesh
wound
and
Pharrell
a
head
shot
Если
бас
- это
лёгкое
ранение,
а
Фаррелл
- выстрел
в
голову
Motherfucker,
and
when
he
take
aim
Ублюдок,
и
когда
он
целитcя
Bullets
enter
your
frame,
my
bars
simi-lar
to
a
dragon
swalloin'
flames
Пули
входят
в
твоё
тело,
мои
рифмы
как
дракон,
изрыгающий
пламя
Cain't
walk
through
the
club
and
take
a
piss
Не
могу
пройтись
по
клубу
и
отлить
Without
these
new
school
rap
niggas
on
my
dick
Чтобы
эти
рэперы-выскочки
не
висли
у
меня
на
хвосте
While
you
fuck
around
with
your
jewelry
and
all
your
whips
Пока
ты
возишься
со
своими
цацками
и
тачками
I
pull
up
with
your
bitch
pumpin'
gangsta
shit
Я
подъезжаю
с
твоей
сучкой,
качающей
под
гангста-рэп
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
детка,
должно
быть,
это
я!
Somethin'
hot
in
here,
nigga,
it
must
be
me!
Тут
что-то
горячее,
детка,
должно
быть,
это
я!
Is
it
the
shades?
Is
it
the
J's?
Может,
это
очки?
Или
Джорданы?
Is
it
the
Bentley
with
the
full
color
ways?
Или
Бентли
с
полной
покраской?
Or
the
old-school
sittin'
on
blades
Или
олдскульный
автомобиль
на
гидравлике?
What
could
be?
Что
бы
это
могло
быть?
(You
know
the
answer,
fool)
do
ya
thing,
shawty
(Ты
знаешь
ответ,
дурочка)
делай
своё
дело,
малышка
Do
ya
thing,
shawty
Делай
своё
дело,
малышка
Do
ya
thing,
shawty,
e'rybody
lookin'
now
Делай
своё
дело,
малышка,
все
смотрят
на
тебя
Do
ya
thing,
shawty
Делай
своё
дело,
малышка
Do
ya
thing,
shawty
Делай
своё
дело,
малышка
Do
ya
thing,
shawty,
e'rybody
lookin'
now
Делай
своё
дело,
малышка,
все
смотрят
на
тебя
Go,
go,
go
Давай,
давай,
давай
Go,
go,
go
Давай,
давай,
давай
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
на
тебя
Go,
go,
go
Давай,
давай,
давай
Go,
go,
go
Давай,
давай,
давай
E'rybody
lookin'
now
Все
смотрят
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams, Jayceon Taylor
Album
N.W.A.
date of release
17-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.