Lyrics and translation The Game - New York Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sway:
Yo
Game,
Sway:
Yo
Game,
You
ain't
really
tell
that
story
ты
на
самом
деле
не
рассказываешь
эту
историю.
About
what
happened
to
you
and
50
huh?
о
том,
что
случилось
с
тобой
и
50,
а?
Game:
Nah
man,
that's
been
so
long,
fuck
that
shit
Игра:
Не-а,
чувак,
это
было
так
давно,
к
черту
это
дерьмо.
Sway:
Yeah,
sometimes
it's
best
to
leave
the
past
in
the
Sway:
да,
иногда
лучше
оставить
прошлое
в
Past,
but
ya'll
was
such
a
good
team
man,
why
don't
you
tell
me?
прошлом,
но
ты
будешь
такой
хорошей
командой,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
So
basically,
Fifty
was
on
Hot
97
and
shit,
with
Olivia,
Так
что,
в
общем-то,
"Фифти"
была
на
"хот-97"
и
все
такое,
с
Оливией.
Lloyd
Banks
and
Young
Buck
and
shit
doing
an
interview,
Ллойд
Бэнкс,
Янг
Бакс
и
все
такое
делают
на
интервью,
And
that's
the
time
I
was
kicked
out
of
G-Unit
and
that
was
news
to
и
в
это
время
меня
вышвырнули
из
G-Unit,
и
это
было
новостью
для
меня.
Me
and
shit
cuz,
you
know,
я
и
дерьмо,
потому
что,
ты
знаешь,
That
shit
was
uhh
like
I
don't
know
это
дерьмо
было,
как
будто
я
не
знаю.
That
shit
just
caught
a
nigga
off
guard.
это
дерьмо
застало
ниггера
врасплох.
And
I
think
he
was
kinda
hot
cause
I
did
an
interview
with
Funk
Flex
И
я
думаю,
он
был
довольно
сексуален,
потому
что
я
брала
интервью
у
фанка
Флекса.
A
few
days
before
that
where
I
was
talking
about,
за
несколько
дней
до
того,
о
чем
я
говорил,
You
know,
his
beef
with
Fat
Joe
and,
and
Nas
and
The
Lox
and
shit.
Ты
знаешь,
его
ссора
с
толстым
Джо,
нас,
лох
и
все
такое.
And
I
was
like,
you
know,
I
grew
up,
you
know
what
I'm
saying,
И
я
подумал,
знаешь,
я
вырос,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
On
Nas
and
shit,
and
I
wrote
you
know
what
I'm
saying,
на
Nas
и
все
такое,
и
я
написал,
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
I
fuck
with
The
Lox
and
shit,
Я
трахаюсь
с
Лох
и
все
такое,
And
Joe
always
showed
me
love
when
I
come
to
New
York.
и
Джо
всегда
показывал
мне
любовь,
когда
я
приезжаю
в
Нью-Йорк.
So
I
was
like,
you
know,
shit.
Так
что
я
был,
ну,
знаешь,
дерьмом.
I
mean,
I
can't
just
stop
fucking
with
niggas
I've
been
listening
Я
имею
в
виду,
я
не
могу
просто
перестать
трахаться
с
ниггерами,
которых
я
слушал.
To
my
whole
life
cuz
this
nigga
за
всю
мою
жизнь,
потому
что
это
ниггер.
Mad
at
them
niggas
for
the
time
being.
злись
на
этих
ниггеров,
пока
что.
So,
uhm,
he
was
hot,
but
anyway,
them
niggas
on
the
radio,
I
got
hot,
Он
был
горячим,
но
в
любом
случае,
те
ниггеры
по
радио,
мне
стало
жарко.
So
you
know
at
that
time,
I
was
in
New
York
with
70
bloods
nigga,
ты
знаешь,
что
в
то
время
я
был
в
Нью-Йорке
с
70-ти
кровяными
ниггерами.
So
we
went
to
the
radio
station
and
shit,
так
что
мы
пошли
на
радио
и
все
такое,
Hopped
in
a
bunch
of
yellow
cabs
and
shit,
запрыгнули
в
кучу
желтых
такси
и
все
такое.
Hopped
out
the
motherfuckers
and
we
walked
up
to
Hot
97
before
we
выпрыгнул
из
ублюдков,
и
мы
подошли
к
горячей
97,
прежде
чем
мы
Could
get
to
the
door
G-Unit
мог
бы
добраться
до
двери
G-Unit.
Security
was
already
coming
out
and
shit.
охрана
уже
вышла
и
все
такое.
So
them
niggas
pull
out
guns,
Так
что
эти
ниггеры
достают
оружие,
So
my
little
nigga
Peanut
pull
out
a
так
что
мой
маленький
ниггер
орешек
достает
...
Gun
and
start
bustin'
shots
in
the
air.
стреляй
и
начинай
стрелять
в
воздух.
So
them
niggas
start
bustin'
shots,
we
start
bustin'
shots,
Так
что
эти
ниггеры
начинают
стрелять,
мы
начинаем
стрелять,
And
niggas
runnin
in
the
snow
but
we
got
em
from
converse
and
them
и
ниггеры
бегут
по
снегу,
но
у
нас
есть
они
из
"Конверса"
и
они.
Niggas
start
slipping
and
fallin
you
know
what
I'm
ниггеры
начинают
ускользать
и
падать,
ты
знаешь,
кто
я.
Saying,
and
then,
fucking
I
think
Jers
got
hit,
Peanut
got
hit
(
говорю,
а
потом,
блядь,
я
думаю,
что
Джерс
получил
удар,
арахис
получил
удар
.
Yo
I
think
they
shot
Peanut
blood)
and
Jers
thought
he
was
hit
cause
Йоу,
я
думаю,
они
стреляли
в
арахисовую
кровь)
и
Джерс
думал,
что
он
попал
в
дело.
We
hopped
in
the
mo'fuckin
Suburban
and
shit,
мы
запрыгнули
в
чертов
пригород
и
все
такое.
And
Jers
had
fuckin
bulletholes
in
his
North
и
у
Джерса
были
чертовы
пули
на
севере.
Face
and
shit,
he
was
mo'fuckin
whining
and
shit
*
Лицо
и
дерьмо,
он
был,
блядь,
нытьем
и
дерьмом
*
Game
raises
his
pitch*
Nigga
I'm
shot,
Nigga
I'm
shot,
Игра
поднимает
его
шаг
* ниггер,
в
меня
стреляют,
ниггер,
в
меня
стреляют,
And
I'm
like
Nigga
you
ain't
shot
you
just
got
holes
in
ya
jacket.
и
я
как
ниггер,
в
тебя
не
стреляют,
у
тебя
просто
дыры
в
куртке.
We
went
back
to
the
W
next
morning,
I
got
on
a
flight,
came
back
to
L.
Мы
вернулись
в
W
на
следующее
утро,
я
улетел,
вернулся
в
Лос-Анджелес.
A
and
did
300
Bars
(
А
и
сделал
300
тактов
(
Sway:
Yeah)
and
that
was
it
Sway:
да)
и
все
было
именно
так.
Sway:
Yeah
I
remember
that,
you
shocked
the
world
with
that
one
bruh
Sway:
Да,
я
помню
это,
ты
потряс
мир
своим
единственным
братом.
Game:
Fuck
it.
Игра:
К
черту
ее.
Man
this
light
taking
long
as
a
motherfucker
Человек,
этот
свет
занимает
много
времени,
как
ублюдок.
Sway:
Pft
yeah
man.
Sway:
Pft
yeah
man.
That's
crazy
man,
Это
сумасшедший
человек,
That's
how
a
lot
people
be
getting
shot
вот
как
много
людей
подстрелили.
Out
here
too
cause
of
that
long
ass
lights
здесь
тоже
из-за
этих
длинных
задниц.
Person:
Ey
what's
happenin'
cu'h?
Человек:
Эй,
что
случилось?
Game:
Wha's
happenin'
Игра:
Что
случилось?
Person:
Oh,
haha
niggas
out
here
slippin'.
Человек:
о,
ха-ха,
ниггеры
проскальзывают.
Ya'll
niggas
lost
or
somethin'
homie?
Ты
потеряешь
ниггеров
или
что-то
типа
того?
Game:
Nah,
we
know
where
the
fuck
we
at,
nigga
Игра:
Нет,
мы
знаем,
где
мы,
блядь,
находимся,
ниггер.
Person:
Oh,
oh
so
nigga's
pulling
out
choppers
now?
Человек:
о,
о,
так
ниггер
теперь
вытаскивает
вертолеты?
Person:
aha
yeah
that
shit
cute),
yep
Человек:
ага,
да,
это
дерьмо
мило),
да!
Person
2:
Don't
worry
'bout
it
cu'h,
I
Человек
2:
Не
беспокойся
об
этом,
я
...
Know
where
them
nigga's
gon'
be
at.
знай,
где
будет
этот
ниггер.
We'll
get
them
nigga's
later
Мы
заполучим
ниггеров
позже.
Person:
Gas
it
cu'h
Лицо:
Gas
it
cu'H
Game:
See
that's
the
fuck
I'm
talking
Игра:
Смотри,
это,
блядь,
я
говорю.
About
homie,
can't
get
away
from
this
shit.
насчет
братишки,
я
не
могу
уйти
от
этого
дерьма.
Shit
is
everywhere
Дерьмо
повсюду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENTON STANLEY BERNARD, STAT QUO
Attention! Feel free to leave feedback.