Lyrics and translation The Game - Young Niggas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Niggas
Молодые негры
So
what's
up
Lil'
J?
Что
там,
Лил
Джей?
We
down,
Ray
Ray
Мы
свои,
Рей
Рей
So
what
set
you
claiming?
Какую
банду
ты
поддерживаешь?
Claiming
Hoover
and
South
Shores
Хувер
и
Южный
Шор.
We
down
with
32's
in
most
quads,
straight
like
that
Мы
поддерживаем
32-й
в
большей
части
квадров,
чётко
так
Straight
like
that,
huh?
Чётко
так,
а?
We
grew
up
as
friends
Мы
дружили
с
детства
We
was
ten,
lil'
niggas
on
the
block
Нам
было
по
десять,
мы,
малыши,
слонялись
по
кварталу
He
ain't
have
his
own
basketball
so
we
shared
my
rock
У
него
не
было
своего
баскетбольного
мяча,
и
мы
делились
моим
His
mama
was
a
fiend,
he
ain't
heard
from
his
pops
Его
мать
была
наркоманкой,
и
он
ничего
не
слышал
об
отце
Used
to
share
my
clothes
with
him
all
the
way
down
to
his
socks
Раньше
я
делился
с
ним
своей
одеждой,
вплоть
до
носков
He
would
spend
a
night,
that
one
night
would
turn
into
a
week
Он
мог
заночевать,
а
одна
ночь
могла
превратиться
в
неделю
At
least
until
his
mama
got
back
on
her
feet
По
крайней
мере,
пока
его
мать
снова
не
встала
на
ноги
And
she
never
did
А
этого
так
и
не
произошло
So
he
moved
in
with
me,
my
mama,
and
my
sisters
Поэтому
он
переехал
ко
мне,
моей
маме
и
сёстрам
Couldn't
let
him
go
to
foster
care
cause
she
ain't
trust
the
system
Не
давать
же
ему
уйти
в
приёмную
семью,
потому
что
она
не
доверяла
системе
So
she
took
care
of
him
like
he
was
me
Поэтому
она
заботилась
о
нём,
как
обо
мне
Gave
us
everything
she
could
back
when
shit
was
all
good
Она
всё,
что
могла,
нам
дала,
когда
всё
было
хорошо
Just
some
young
niggas
Просто
пара
юных
негров
We
was
just
some
young
niggas
Мы
были
просто
молодыми
неграми
We
was
just
some
young
niggas
Мы
были
просто
молодыми
неграми
Niggas
turned
twelve
in
'92,
we
was
headed
to
the
7th
grade
В
1992-м
нам
исполнилось
двенадцать,
мы
собирались
в
7-й
класс
Running
'round,
stealing
cars,
dreaming
about
the
better
days
Бегали,
угоняли
машины,
мечтали
о
лучших
днях
Ducking
strays,
catching
fades,
tryna
make
it
through
this
maze
Уклонялись
от
шальных
пуль,
ловили
фиалковые,
пытаясь
пройти
этот
лабиринт
Teachers
out
here
smoking
J's
and
wonder
why
we
misbehave
Учителя
здесь
курят
косяки
и
удивляются,
почему
мы
не
слушаемся
Same
book,
different
page
Одна
и
та
же
книга,
другая
страница
Another
year,
different
age
Ещё
год,
другой
возраст
Cross
colors,
colors
cross,
bows
turning
into
fades
Такие
банданы,
такие
банданы,
банты
превращаются
в
фиалки
He
started
Cripping,
I
started
Blooding
Он
увлёкся
крипами,
я
увлёкся
бандами-соперниками
Now
we
walking
through
the
halls
of
school
like
we
don't
even
know
each
other
Теперь
мы
ходим
по
коридорам
школы
так,
как
будто
даже
не
знаем
друг
друга
Young
niggas
out
in
these
streets
Молодые
негры
на
этих
улицах
We
was
just
some
young
niggas
Мы
были
просто
молодыми
неграми
(All
in
these
streets
to
feed)
(Все
на
этих
улицах,
чтобы
жрать)
Young
niggas
Молодые
негры
(Lord
knows
I
don't
want
no
enemies,
yeah)
(Бог
знает,
что
я
не
хочу
врагов,
да)
(Young
niggas
in
the
streets)
(Молодые
негры
на
улицах)
Started
off
as
brothers
but
sometimes
shit
falls
apart
Начинали
как
братья,
но
иногда
всё
рушится
How
can
I
hate
this
nigga
with
all
this
love
up
in
my
heart
Как
я
могу
ненавидеть
этого
негра
с
такой
любовью
в
сердце
With
this
nigga
mean
mugging
С
этим
негром,
который
сверкает
взглядом
Every
time
we
in
the
class
Каждый
раз,
когда
мы
на
уроке
Nigga
tuck
that
blue
rag
or
I'm
beat
your
fucking
ass
Эй,
заткнись
со
своей
синей
тряпкой
или
я
изобью
твою
чёртову
задницу
Guess
my
mind
gone
Наверное,
я
спятил
Caught
him
after
school,
he
ain't
had
no
ride
home
Догнал
его
после
школы,
подвезти
его
было
некому
Still
got
that
rag
hanging,
that's
what
got
him
fired
on
Он
выставляет
ту
тряпку
напоказ,
вот
что
его
разозлило
He
pulled
the
strap
so
I
pistol
whipped
him
with
the
chrome
Он
вытащил
пушку,
так
что
я
избил
его
хромированным
револьвером
Wasn't
tryna
kill
him,
coulda
pulled
the
trigger
Я
не
пытался
его
убить,
мог
бы
просто
нажать
на
курок
I
was
just
a
young
nigga
Я
был
просто
молодым
негром
Young
nigga
out
in
these
streets
Молодой
негр
на
этих
улицах
Just
a
young
nigga
Просто
молодой
негр
(All
in
these
streets
to
feed)
(Все
на
этих
улицах,
чтобы
жрать)
Just
a
young
nigga
Просто
молодой
негр
(Lord
knows
I
don't
want
no
enemies,
yeah)
(Бог
знает,
что
я
не
хочу
врагов,
да)
I
was
just
a
young
nigga
Я
был
просто
молодым
негром
(Young
niggas
in
the
streets)
(Молодые
негры
на
улицах)
Whooped
my
nigga
ass,
he
ain't
take
it
on
the
chin
Выпорол
этого
негра,
а
он
не
стал
терпеть
издевательства
Rumor
started
to
spread,
I
guess
I
saw
him
when
I
seen
him
Поползли
слухи,
и
я
его
выслеживал
Two
weeks
pass
and
graduation
came
around
Две
недели
спустя,
выпускной
I
was
walking
through
the
choir,
.45
under
my
gown
Я
шёл
в
хор,
под
мантией
скрывая
.45-й
Had
to
take
a
leak,
so
I
headed
to
the
bathroom
Пришлось
отлить,
поэтому
я
пошёл
в
туалет
Corner
of
my
eye,
see
him
coming
out
of
the
class
room
Краем
глаза
вижу,
как
он
выходит
из
классной
комнаты
We
exchange
words
so
I
cocked
the
45th
Мы
обменялись
парой
слов,
так
что
я
передернул
затвор
9-мм
He
shot,
I
shot
back,
thank
God
I
ain't
get
hit
Он
стрелял,
я
тоже,
слава
богу,
меня
не
зацепило
But
damn,
I
miss
my
young
nigga
Но,
чёрт
возьми,
я
скучаю
по
своему
молодому
соседу
(Out
in
these
streets)
(На
этих
улицах)
I
miss
my
young
nigga
Я
скучаю
по
своему
молодому
соседу
(All
in
these
streets
to
feed)
(Все
на
этих
улицах,
чтобы
жрать)
My
young
nigga
По
своему
молодому
соседу
(Lord
knows
I
don't
want
no
enemies,
yeah)
(Бог
знает,
что
я
не
хочу
врагов,
да)
(Young
niggas
in
the
streets)
(Молодые
негры
на
улицах)
Young
niggas,
young
niggas,
young
niggas
Молодые
негры,
молодые
негры,
молодые
негры
I
ain't
the
one,
nigga
Я
не
тот
самый,
парень
Damn,
I
miss
my
young
nigga
Чёрт
возьми,
я
скучаю
по
своему
молодому
соседу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1992
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.