Paisley Dreams -
The Game
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisley Dreams
Paisley-Träume
Father
first,
real
nigga
second
Zuerst
Vater,
echter
Nigga
als
Zweites
Red
stripes
on
my
Adidas
'cause
can't
nobody
check
'em
Rote
Streifen
auf
meinen
Adidas,
denn
niemand
kann
mich
aufhalten
Born
with
no
direction,
so
I
carved
out
my
section
Geboren
ohne
Richtung,
also
hab
ich
mir
meinen
Bereich
geschaffen
You
gotta
live
life
until
just
wakin'
up
become
a
blessing
Du
musst
das
Leben
leben,
bis
allein
das
Aufwachen
ein
Segen
wird
Westside
legend,
my
fightin'
style
Tekken
Westside-Legende,
mein
Kampfstil
Tekken
But
I've
been
in
mortal
combat,
so
if
the
TECs
fly,
let
'em
Aber
ich
war
im
Mortal
Kombat,
also
wenn
die
TECs
fliegen,
lass
sie
Gonzales
Park
legend
'til
I
had
to
make
my
exit
Gonzales
Park
Legende,
bis
ich
meinen
Abgang
machen
musste
Too
many
souls
lost
at
the
Central
and
Rosecrans
intersection
Zu
viele
Seelen
verloren
an
der
Kreuzung
Central
und
Rosecrans
I
guess
that's
my
confession
Ich
schätze,
das
ist
mein
Geständnis
'Side
from
that
I
got
a
question,
where'd
the
coke
come
from?
Abgesehen
davon
hab
ich
'ne
Frage:
Wo
kam
das
Koks
her?
Before
they
gave
it
to
the
Mexicans?
Bevor
sie
es
den
Mexikanern
gaben?
Never
mind,
that's
too
complex
when
you
ain't
got
time
to
be
reflectin'
Egal,
das
ist
zu
komplex,
wenn
du
keine
Zeit
zum
Nachdenken
hast
One
blink
and
you
in
heaven
Ein
Wimpernschlag
und
du
bist
im
Himmel
Niggas
off
with
your
necklace
Niggas
hauen
mit
deiner
Kette
ab
Southern
50
cal,
you
cook
it,
they
gon'
test
it
Südstaaten
.50
cal,
du
kochst
es,
sie
werden
es
testen
Sniff
lines
that
we
crossed
right
off
that
gold
Lexus
Zogen
Linien,
die
wir
überschritten,
direkt
von
diesem
goldenen
Lexus
'Round
here,
we
call
that
big
hit,
some
things
never
change
Hier
nennen
wir
das
Big
Hit,
manche
Dinge
ändern
sich
nie
'Cept
213
to
310,
everything
yap
is
still
the
same
Außer
213
zu
310,
das
ganze
Gerede
ist
immer
noch
dasselbe
Strip
the
whole
game
down
and
leave
Earth
just
how
I
came
Zerlege
das
ganze
Spiel
und
verlasse
die
Erde,
so
wie
ich
kam
If
they
ask,
tell
'em
Hit-Boy
robbed
this
motherfuckin'
train
(Hit-Boy)
Wenn
sie
fragen,
sag
ihnen,
Hit-Boy
hat
diesen
verdammten
Zug
ausgeraubt
(Hit-Boy)
Menace
to
society,
who
ain't
forgot
what
happened
to
Caine?
Gefahr
für
die
Gesellschaft,
wer
hat
vergessen,
was
mit
Caine
passiert
ist?
So
I
tightened
strings
on
my
Cortez
and
stay
in
my
Denver
lane
Also
zog
ich
die
Schnürsenkel
meiner
Cortez
fest
und
bleibe
auf
meiner
Denver
Lane
Black
man,
Black
man
Schwarzer
Mann,
Schwarzer
Mann
You
know
what's
gold
in
black
sands?
Weißt
du,
was
Gold
in
schwarzem
Sand
ist?
Golden
gloves,
black
hands,
shackles
feel
like
diamond
bands
Goldene
Handschuhe,
schwarze
Hände,
Fesseln
fühlen
sich
an
wie
Diamantbänder
I
don't
understand,
I
don't
agree,
I
don't
consent
to
nothin'
Ich
verstehe
nicht,
ich
stimme
nicht
zu,
ich
stimme
nichts
zu
Fuck
a
guilty
plea,
I
ain't
never
sneak
shit
through
customs
Scheiß
auf
ein
Schuldbekenntnis,
ich
hab
nie
Scheiße
durch
den
Zoll
geschmuggelt
I
ain't
got
a
3D
printer
makin'
ghost
guns
and
miniatures
Ich
habe
keinen
3D-Drucker,
der
Geisterwaffen
und
Miniaturen
herstellt
All
this
fuckin'
fentanyl,
Blood,
they
playin'
us
sinister
All
dieses
verdammte
Fentanyl,
Blood,
sie
spielen
übel
mit
uns
Big
Pharma,
new
diseases,
big
dollars
Big
Pharma,
neue
Krankheiten,
große
Dollars
Big
doctors,
big
nurses,
big
plotting,
big
working
Große
Ärzte,
große
Krankenschwestern,
große
Machenschaften,
große
Arbeit
Issuin'
out
the
wrong
medication
Geben
die
falsche
Medikation
aus
Really
trying
to
merk
you
Versuchen
wirklich,
dich
umzulegen
Pops
went
in,
stomach
hurtin'
Paps
ging
rein,
Magenschmerzen
But
ain't
make
it
out
alive
Aber
kam
nicht
lebend
wieder
raus
Crackers
swept
it
under
the
rug,
called
it
COVID,
let
it
slide
Die
Cracker
kehrten
es
unter
den
Teppich,
nannten
es
COVID,
ließen
es
durchgehen
Fuck
a
lawsuit,
I'm
callin'
all
troops
Scheiß
auf
eine
Klage,
ich
rufe
alle
Truppen
Callin'
Keyways
and
Woos
Rufe
Keyways
und
Woos
They
called
us
primates
and
spooks
Sie
nannten
uns
Primaten
und
Spooks
We
took
the
whole
NBA
and
renamed
it,
"Hoops"
Wir
nahmen
die
ganze
NBA
und
nannten
sie
um
in
"Hoops"
Made
it
cool
to
smoke
weed
Machten
es
cool,
Gras
zu
rauchen
Spiced
it
up,
called
it,
"Fruits"
Peppten
es
auf,
nannten
es
"Fruits"
Put
a
twist
on
the
sex
slang,
we
called
it,
"Knockin'
boots"
Gaben
dem
Sex-Slang
einen
Twist,
wir
nannten
es
"Knockin'
boots"
Unc'
used
to
violate,
back
to
back,
all
the
time
Onkel
wurde
immer
wieder
rückfällig,
die
ganze
Zeit
In
prison
all
his
life,
now
this
shit
is
legalized
Sein
ganzes
Leben
im
Gefängnis,
jetzt
ist
dieser
Scheiß
legalisiert
The
truth
is
in
my
eyes,
you
ever
seen
a
Blood
cry?
Die
Wahrheit
liegt
in
meinen
Augen,
hast
du
je
einen
Blood
weinen
sehen?
I'm
lookin'
in
the
sky,
asking
Pac
and
Eazy,
"Why?"
Ich
schaue
in
den
Himmel,
frage
Pac
und
Eazy:
"Warum?"
Do
we
go
from
the
pen
to
the
pen
Gehen
wir
vom
Knast
zum
Knast
Black
woman
to
black
man
Schwarze
Frau
zum
schwarzen
Mann
Black
child
to
my
black
friends
Schwarzes
Kind
zu
meinen
schwarzen
Freunden
Black-on-black
crime,
admittin'
my
black
sins
Schwarz-auf-Schwarz-Verbrechen,
gestehe
meine
schwarzen
Sünden
Sitting
with
my
black
thoughts
in
the
back
of
my
black
Benz
Sitze
mit
meinen
schwarzen
Gedanken
hinten
in
meinem
schwarzen
Benz
Black
tops
on
the
black
top,
poisonin'
black
fiends
Schwarze
Kappen
auf
dem
schwarzen
Asphalt,
vergiften
schwarze
Süchtige
In
black
neighborhoods,
erasing
the
black
dreams
In
schwarzen
Vierteln,
löschen
die
schwarzen
Träume
aus
Black
soul,
taken
from
a
black
king
Schwarze
Seele,
genommen
von
einem
schwarzen
König
Leaves
a
broken
black
heart
inside
of
a
black
queen
(black
queen)
Hinterlässt
ein
gebrochenes
schwarzes
Herz
in
einer
schwarzen
Königin
(schwarze
Königin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Chauncey A. Hollis, Chancey Hollis Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.