The Game, Nas & William - The Ghetto - ft. Nas & will.i.am - translation of the lyrics into German

The Ghetto - ft. Nas & will.i.am - Nas , Game , William translation in German




The Ghetto - ft. Nas & will.i.am
Das Ghetto - ft. Nas & will.i.am
Stay with me, please, don't leave me, baby
Bleib bei mir, bitte, verlass mich nicht, Baby
I love you, stay with me, please, baby
Ich liebe dich, bleib bei mir, bitte, Baby
Someone's coming, please, please
Jemand kommt, bitte, bitte
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Es scheint, als wäre überall, wo ich hingehe, jeder in einem Kampf
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
The ghetto, the ghetto, the ghetto
Das Ghetto, das Ghetto, das Ghetto
The, the, the, the
Das, das, das, das
It be jam-packed in front of the stoops in Siberia
Es ist vollgepackt vor den Haustreppen in Sibirien
Same way they are in the middle of Nigeria
Genauso wie mitten in Nigeria
Every part of the whole world, there's an area
In jedem Teil der Welt gibt es ein Gebiet
That, if you're poor, another day alive is a miracle
Wo, wenn du arm bist, ein weiterer Tag am Leben ein Wunder ist
The blocks in Watts got crooked cops that frame the innocent
Die Blocks in Watts haben korrupte Cops, die Unschuldige reinlegen
No different from Flint, Michigan
Nicht anders als in Flint, Michigan
Living in the D, checking in with the pimps and them
Ich lebe im D, treffe mich mit den Zuhältern und so
It's similar to O-Town, in the Southern Peninsula
Es ist ähnlich wie in O-Town, auf der südlichen Halbinsel
Pretty city, skyscrapers will fool you, look through to
Hübsche Stadt, Wolkenkratzer werden dich täuschen, schau hindurch zu
Inner cities the rich won't move to
Innenstädten, in die die Reichen nicht ziehen
The nice parts, they well-protected by a vanguard
Die schönen Teile, sie sind gut geschützt durch eine Vorhut
The opposite of how these concentration camps are
Das Gegenteil von dem, wie diese Konzentrationslager sind
Low-income housing, it dwells murderers
Sozialwohnungen, dort wohnen Mörder
But children don't qualify for health services
Aber Kinder haben keinen Anspruch auf Gesundheitsdienste
The bourgeois act like they don't see starvations
Die Bourgeoisie tut so, als ob sie das Hungern nicht sehen würde
Like they spraying Estée Lauder on sanitation
Als würden sie Estée Lauder auf sanitäre Anlagen sprühen
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Es scheint, als wäre überall, wo ich hingehe, jeder in einem Kampf
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
The ghetto, the ghetto, the ghetto
Das Ghetto, das Ghetto, das Ghetto
The, the, the, the
Das, das, das, das
Streetlights come on, cop cars' lights flicker
Straßenlaternen gehen an, die Lichter der Polizeiwagen flackern
They smoke us like cigarettes, need a light, nigga?
Sie rauchen uns wie Zigaretten, brauchst du Feuer, Nigga?
Used to chastise or string us up to spite niggas
Früher haben sie uns gezüchtigt oder aufgehängt, um uns zu ärgern
War to fight for the culture, instead we eaten by vultures
Krieg, um für die Kultur zu kämpfen, stattdessen werden wir von Geiern gefressen
They mix us like mimosas, hang us on wanted posters
Sie mischen uns wie Mimosen, hängen uns auf Steckbriefe
Asked for license and registration with they gun out the holster
Fragten nach Führerschein und Fahrzeugschein, mit der Waffe aus dem Holster
Some of us guilty, some of us not, some of us filthy rich
Manche von uns sind schuldig, manche nicht, manche von uns sind stinkreich
Others just watch us niggas drive up the block
Andere beobachten uns Niggas nur, wie wir den Block hochfahren
We think we keeping it one hundred coming back to the hood
Wir denken, wir bleiben uns treu, wenn wir zurück ins Viertel kommen
They think we flossin' money, so they pull a ratchet: what's good?
Sie denken, wir protzen mit Geld, also ziehen sie eine Knarre: Was geht?
It happens in Compton, happens in Queens, happened to Big L
Es passiert in Compton, passiert in Queens, passierte Big L
Happened to Chinx and 2Pac in that passenger's seat
Passierte Chinx und 2Pac auf dem Beifahrersitz
Sometimes it's internal, happens to you before you happen to bleed
Manchmal ist es innerlich, passiert dir, bevor du anfängst zu bluten
What's beef? Cops killing niggas dead in the streets
Was ist Beef? Cops töten Niggas auf offener Straße
So before we look outside, we gotta look within
Also, bevor wir nach draußen schauen, müssen wir nach innen schauen
Cause, now, we the dinosaurs, I think the world 'bout to end
Denn jetzt sind wir die Dinosaurier, ich denke, die Welt geht bald unter
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Es scheint, als wäre überall, wo ich hingehe, jeder in einem Kampf
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
The ghetto, the ghetto, the ghetto
Das Ghetto, das Ghetto, das Ghetto
The, the, the, the
Das, das, das, das
I'm from the project buildings, high stories
Ich komme aus den Hochhäusern, viele Stockwerke
My stories from valence to glory
Meine Geschichten von Wertigkeit bis zum Ruhm
Dog-eat-dog world, gory
Hund-frisst-Hund-Welt, blutig
In the gutter, brother despise brother
In der Gosse verachtet Bruder den Bruder
Throwing threats at each other
Werfen sich gegenseitig Drohungen zu
Broken bottles and bar fights with box cutters
Zerbrochene Flaschen und Schlägereien mit Cuttermessern
Alcoholics, narcotics, organized
Alkoholiker, Betäubungsmittel, organisiert
Families sleep from a gas stove, burned alive
Familien schlafen am Gasherd, verbrennen lebendig
They bagging up drugs with plastic gloves
Sie packen Drogen mit Plastikhandschuhen ein
On his way to the top with his cash, he shrugs
Auf seinem Weg nach oben mit seinem Geld zuckt er mit den Schultern
Kidnappers, degenerate thieves and gamblers
Entführer, verkommene Diebe und Spieler
Stealing, panhandlers, wrapping grams up
Stehlen, betteln, packen Gramm ein
Rubber bands on they Grams, what?
Gummibänder um ihre Grams, was?
Playing cards and they bored
Spielen Karten und langweilen sich
Members of gangs, living by and dying by the sword
Mitglieder von Gangs, leben und sterben durch das Schwert
Block parties, fools stamp debit cards
Blockpartys, Idioten entwerten Debitkarten
Your hood ain't no different from ours
Dein Viertel ist nicht anders als unseres
We share the same dreams, same money
Wir teilen die gleichen Träume, das gleiche Geld
Same clothes and cars, instead we get the same jail bars
Die gleiche Kleidung und Autos, stattdessen bekommen wir die gleichen Gitterstäbe
The world's a ghetto, the world's a ghetto
Die Welt ist ein Ghetto, die Welt ist ein Ghetto
The world's a ghetto (Ghetto)
Die Welt ist ein Ghetto (Ghetto)
The world's a ghetto
Die Welt ist ein Ghetto
Me and God's son, jumping out of project buildings in black parachutes
Ich und Gottes Sohn, springen aus Hochhäusern mit schwarzen Fallschirmen
Both classic, both ride through the hood in a pair of coupes
Beide klassisch, beide fahren im Viertel in Coupés herum
Flow sick, mix the Henny with the Theraflu
Flow krank, mische den Henny mit dem Theraflu
He told me I was ill at that Houston's, nigga, where was you?
Er sagte mir, ich sei krank in Houston's, Nigga, wo warst du?
Hip-hop critics, sit the fuck down, get a chair or two
Hip-Hop-Kritiker, setzt euch verdammt nochmal hin, holt euch ein oder zwei Stühle
I ain't tryna kick knowledge, just a pair of graphic parables
Ich versuche nicht, Wissen zu vermitteln, nur ein paar anschauliche Gleichnisse
Grew up, spent the whole middle school in the same pair of shoes
Wuchs auf, verbrachte die gesamte Mittelschule in denselben Schuhen
Me and my brother sharing shoes, my childhood was terrible
Mein Bruder und ich teilten uns Schuhe, meine Kindheit war schrecklich
That's why I spend nights on the rooftop, smoking medical
Deshalb verbringe ich Nächte auf dem Dach und rauche medizinisches Gras
You got a minute, my nigga? Let me break down the variables
Hast du eine Minute, mein Nigga? Lass mich die Variablen aufschlüsseln
Adapted to my surroundings, flow better than I used to
Habe mich an meine Umgebung angepasst, flowe besser als früher
Momma, this for us buyers, for the days I wore FUBU
Mama, das ist für uns Käufer, für die Tage, an denen ich FUBU trug
Having beaucoup dreams, deuce-deuce in jeans, my nigga
Hatte viele Träume, Zweiundzwanziger in Jeans, mein Nigga
Now, I'ma end your career in two sixteens, my niggas
Jetzt beende ich deine Karriere in zwei Sechzehnzeilern, meine Niggas
If he the God's son, then I must be the prophet
Wenn er der Sohn Gottes ist, dann muss ich der Prophet sein
And all this "King of L.A." shit, you niggas need to stop it
Und mit diesem ganzen "King of L.A."-Scheiß, ihr Niggas müsst aufhören
(The ghetto)
(Das Ghetto)
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Es scheint, als wäre überall, wo ich hingehe, jeder in einem Kampf
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
Oh, the whole world is a ghetto
Oh, die ganze Welt ist ein Ghetto
The ghetto, the ghetto, the ghetto
Das Ghetto, das Ghetto, das Ghetto
The, the, the, the
Das, das, das, das
Uh, it's a ghetto
Uh, es ist ein Ghetto
Uh, it's a ghetto
Uh, es ist ein Ghetto
It's a ghetto
Es ist ein Ghetto
(You gonna take that top note or what, man?
(Wirst du diese hohe Note nehmen oder was, Mann?
We gonna do this harmony or we gonna do it right
Werden wir diese Harmonie machen oder werden wir es richtig machen
This motherfucker Chuck gonna come here swinging
Dieser Mistkerl Chuck wird hierherkommen und schwingen
He's gonna come here drunk off that shit
Er wird betrunken von dem Zeug hierherkommen
Come on, now, let's get it right, tighten up, nigga
Komm schon, lass es uns richtig machen, streng dich an, Nigga
Hey, one, two, three, four)
Hey, eins, zwei, drei, vier)
It's a ghetto, it's a ghetto
Es ist ein Ghetto, es ist ein Ghetto
It's a ghetto, it's a ghetto
Es ist ein Ghetto, es ist ein Ghetto
One more time
Noch einmal
It's a ghetto, yeah
Es ist ein Ghetto, ja
It's a ghetto, it's a ghetto
Es ist ein Ghetto, es ist ein Ghetto
Hey, it's a ghetto
Hey, es ist ein Ghetto
(Alright, alright, alright, that sound good
(Okay, okay, okay, das klingt gut
But we need to work on this other one, now
Aber wir müssen jetzt an diesem anderen arbeiten
Let's get it tight
Lass es uns hinkriegen
Come on, Lyrica, JC, Pharaoh
Komm schon, Lyrica, JC, Pharaoh
Let's make this shit happen man, come on)
Lass uns das Ding zum Laufen bringen, Mann, komm schon)
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Oh, oh, oh, took your love away
Oh, oh, oh, hast deine Liebe weggenommen
I wanna know
Ich will es wissen





Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, William Adams, Nasir Jones


Attention! Feel free to leave feedback.