Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Far I Came (Feat. Roddy Ricch)
Wie weit ich gekommen bin (Feat. Roddy Ricch)
Came
from
the
bottom,
what
a
wonderful
feeling
Kam
vom
Boden,
was
für
ein
wunderbares
Gefühl
Look
you
in
your
eyes,
I
can
calculate
your
realness
Schau
dir
in
die
Augen,
ich
kann
deine
Echtheit
berechnen
I
bought
an
AP,
my
lil'
nigga
want
a
killswitch
Ich
kaufte
eine
AP,
mein
kleiner
Nigga
will
einen
Killswitch
The
more
money,
more
problems,
you
gotta
deal
with
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Probleme,
damit
musst
du
klarkommen
Rocks
on
the
chain,
all
white
like
cocaine
Steine
an
der
Kette,
ganz
weiß
wie
Kokain
Double
R,
Ferrari,
got
me
ridin'
both
lanes
Double
R,
Ferrari,
lassen
mich
beide
Spuren
fahren
Three
hundred
on
the
watch,
five
hundred
on
this
chain
Dreihundert
auf
der
Uhr,
fünfhundert
an
dieser
Kette
Just
imagine
how
far
a
nigga
came
Stell
dir
nur
vor,
wie
weit
ein
Nigga
gekommen
ist
You
can't
imagine
how
far
I
came
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Nigga,
I
came
out
the
trenches
Nigga,
ich
kam
aus
den
Gräben
Catchin'
fades
on
them
blue
line
benches
Kämpfe
auf
diesen
Bänken
der
blauen
Linie
bekommen
I
kept
a
Glock,
used
to
pull
mine,
trippin'
Ich
hatte
eine
Glock,
zog
meine
oft,
ausrastend
Bust
a
shot,
found
a
trashcan
and
threw
mine
in
it
Einen
Schuss
abgefeuert,
einen
Mülleimer
gefunden
und
meine
reingeworfen
Momma
mad
about
the
rag,
I
had
to
tuck
in
the
Jansport
Mama
sauer
wegen
des
Tuchs,
musste
es
in
den
Jansport
stecken
Walkin'
past
the
Compton
sheriffs,
fuck
them
and
court
An
den
Compton
Sheriffs
vorbeigelaufen,
fick
sie
und
das
Gericht
Water
cut
off,
I
had
to
get
it
when
my
hands
short
Wasser
abgestellt,
ich
musste
es
holen,
als
ich
knapp
bei
Kasse
war
Took
the
strap
and
slapped
the
shit
out
my
momma
landlord
Nahm
die
Knarre
und
schlug
die
Scheiße
aus
dem
Vermieter
meiner
Mama
My
little
sister
wanted
cereal
Meine
kleine
Schwester
wollte
Müsli
So
I
had
them
Honey
Grahams
on
imperial
Also
hatte
ich
diese
Honey
Grahams
auf
Imperial
Period,
interior
on
the
Cutlass,
I'm
serious
Punkt,
Innenraum
im
Cutlass,
ich
meine
es
ernst
Orange
foam
hangin'
out
like
it
was
bit
by
a
terrier
Oranger
Schaumstoff
hing
raus,
als
wäre
er
von
einem
Terrier
gebissen
worden
And
where
I'm
from,
niggas
ain't
got
that
many
options
Und
wo
ich
herkomme,
haben
Niggas
nicht
so
viele
Optionen
On
the
corner
with
the
rocket,
gettin'
gone,
we
ran
the
option
An
der
Ecke
mit
der
Rakete,
abhauen,
wir
spielten
die
Option
Before
Dr.
Dre,
I
was
slangin'
rock
to
the
doctors
Vor
Dr.
Dre
verkaufte
ich
Crack
an
die
Ärzte
I
gots
to
get
mine
and
get
the
fuck
out
of
Compton,
nigga
Ich
muss
meins
kriegen
und
verdammt
nochmal
raus
aus
Compton,
Nigga
Came
from
the
bottom,
what
a
wonderful
feeling
Kam
vom
Boden,
was
für
ein
wunderbares
Gefühl
Look
you
in
your
eyes,
I
can
calculate
your
realness
Schau
dir
in
die
Augen,
ich
kann
deine
Echtheit
berechnen
I
bought
an
AP,
my
lil'
nigga
want
a
killswitch
Ich
kaufte
eine
AP,
mein
kleiner
Nigga
will
einen
Killswitch
The
more
money,
more
problems,
you
gotta
deal
with
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Probleme,
damit
musst
du
klarkommen
Rocks
on
the
chain,
all
white
like
cocaine
Steine
an
der
Kette,
ganz
weiß
wie
Kokain
Double
R,
Ferrari,
got
me
ridin'
both
lanes
Double
R,
Ferrari,
lassen
mich
beide
Spuren
fahren
Three
hundred
on
the
watch,
five
hundred
on
this
chain
Dreihundert
auf
der
Uhr,
fünfhundert
an
dieser
Kette
Just
imagine
how
far
a
nigga
came
Stell
dir
nur
vor,
wie
weit
ein
Nigga
gekommen
ist
You
can't
imagine
how
far
I
came
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
I
used
to
walk
up
on
a
nigga
like,
"Excuse
me,
bitch
Früher
ging
ich
auf
einen
Nigga
zu,
so
wie:
„Entschuldige,
Bitch
What's
your
name?
Where
you
from?
Wie
heißt
du?
Woher
kommst
du?
Do
you
bang?
Cop
a
plea?
Bist
du
in
'ner
Gang?
Gestehst
du?
Nigga,
I'll
take
you
out
tonight"
Nigga,
ich
erledige
dich
heute
Nacht“
Yeah,
that
was
my
'03
mindstate
Yeah,
das
war
meine
Mentalität
von
'03
Every
nigga
you
see
with
me
is
guilty
of
boostin'
the
crime
rate
Jeder
Nigga,
den
du
mit
mir
siehst,
ist
schuldig,
die
Kriminalitätsrate
zu
erhöhen
When
the
blick
deploys,
it
make
instant
noise
Wenn
die
Knarre
zum
Einsatz
kommt,
macht
sie
sofort
Lärm
Put
a
hole
in
a
nigga
size
of
a
Chips
Ahoy
Macht
ein
Loch
in
einen
Nigga,
so
groß
wie
ein
Chips
Ahoy
Now,
gang
with
Hit,
and
we'll
hit
your
boy
Jetzt,
Gang
mit
Hit,
und
wir
treffen
deinen
Jungen
Which
one
of
you
rappers
or
producers
wanna
get
destroyed?
Wer
von
euch
Rappern
oder
Produzenten
will
zerstört
werden?
Everything
before
this
is
non-valid
Alles
davor
ist
ungültig
Take
your
roof
off,
you'll
be
sittin'
in
the
backseat
with
Khaled
Nimm
dein
Dach
ab,
du
wirst
mit
Khaled
auf
dem
Rücksitz
sitzen
I'm
not
your
average,
my
status
is
toe-tag
Ich
bin
nicht
dein
Durchschnitt,
mein
Status
ist
Leichenzettel
And
I
be
with
21
niggas
a
lot,
we
all
savage
Und
ich
bin
oft
mit
21
Niggas
zusammen,
wir
sind
alle
Wilde
Then
I
got
a
lot
of
baggage
but
it's
Goyard
now
Dann
hab
ich
viel
Gepäck,
aber
es
ist
jetzt
Goyard
Meanin'
I
squeeze
through
the
crack
where
the
dope
got
found
Bedeutet,
ich
quetsche
mich
durch
den
Riss,
wo
das
Dope
gefunden
wurde
Came
from
the
bottom,
what
a
wonderful
feeling
Kam
vom
Boden,
was
für
ein
wunderbares
Gefühl
Look
you
in
your
eyes,
I
can
calculate
your
realness
Schau
dir
in
die
Augen,
ich
kann
deine
Echtheit
berechnen
I
bought
an
AP,
my
lil'
nigga
want
a
killswitch
Ich
kaufte
eine
AP,
mein
kleiner
Nigga
will
einen
Killswitch
The
more
money,
more
problems,
you
gotta
deal
with
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Probleme,
damit
musst
du
klarkommen
Rocks
on
the
chain,
all
white
like
cocaine
Steine
an
der
Kette,
ganz
weiß
wie
Kokain
Double
R,
Ferrari,
got
me
ridin'
both
lanes
Double
R,
Ferrari,
lassen
mich
beide
Spuren
fahren
Three
hundred
on
the
watch,
five
hundred
on
this
chain
Dreihundert
auf
der
Uhr,
fünfhundert
an
dieser
Kette
Just
imagine
how
far
a
nigga
came
Stell
dir
nur
vor,
wie
weit
ein
Nigga
gekommen
ist
You
can't
imagine
how
far
I
came
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Imagine
how
far
I
came
Stell
dir
vor,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrick Wayne Moore, Jayceon Terrell Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.