Lyrics and translation The Game, Scheme, Mitch E-Slick, Joe Moses, Ty Dolla $ign, Jay 305, RJ & Ad - My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может
быть,
мне
следует
сделать
на
нем
еще
одну
складку
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
трахаешься
в
групповухе,
с
кем
ты
трахаешься?
I
Know
your
baby
never
hurt
nobody
Я
знаю,
что
твой
малыш
никогда
никому
не
причинял
вреда
But
he
got
his
ass
smoked
at
that
Mustard
party
Но
он
подставил
свою
задницу
на
той
вечеринке
с
горчицей
OG
Blood,
everybody
know
me
when
I
came
in
with
the
little
homies,
Skeme!
ОГ
Блад,
все
узнали
меня,
когда
я
пришел
с
маленькими
братанами,
Скеме!
Get
out
the
way
yo,
get
out
the
way
yo
Уйди
с
дороги,
йо,
уйди
с
дороги,
йо
That
nigga
duke
just
moved
an
ounce
of
yayo
Этот
ниггер
дюк
только
что
передвинул
унцию
яйо
And
you
know
I
keep
gunners
on
the
payroll
И
ты
знаешь,
что
я
держу
стрелков
на
жалованье
I
even
fucked
with
Mitchy
Slick
down
in
Daygo
Я
даже
трахался
с
Митчи
Сликом
в
Дейго
Young
General
these
niggas
gotta
spray
for
Молодой
генерал,
эти
ниггеры
должны
распыляться
для
You
fuck
around
and
catch
20
out
this
Range
Ro'
Ты
валяешь
дурака
и
ловишь
20
из
этого
диапазона.'
Mane
that
beef
shit
is
what
a
nigga
made
for
Грива,
говяжье
дерьмо
- это
то,
для
чего
создан
ниггер
I
open
fire
on
her
open
mouth,
case
closed
Я
открываю
огонь
по
ее
открытому
рту,
дело
закрыто
Came
in
this
bitch
with
Chuck
Taylor's
screaming
fuck
haters
Пришла
эта
сучка
с
кричащими
ненавистниками
ебли
Чака
Тейлора
Bad
bitch
I'ma
fuck
later,
tryna
touch
paper
Плохая
сучка,
которую
я
трахну
позже,
пытаюсь
прикоснуться
к
бумаге
In
a
6 tray
rag
going
brazy
up
the
ave
В
тряпке
с
6 лотками,
идущей
вверх
по
авеню
What
I'm
drinking
got
me
thinking,
nigga
maybe
I
should
iron
out
my
-
То,
что
я
пью,
заставило
меня
задуматься,
ниггер,
может
быть,
мне
стоит
привести
в
порядок
свои
-
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может
быть,
мне
следует
сделать
на
нем
еще
одну
складку
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
трахаешься
в
групповухе,
с
кем
ты
трахаешься?
It's
anybody
killa,
that's
for
anybody
nigga
Это
для
кого
угодно,
килла,
это
для
кого
угодно,
ниггер
Mainline,
waistside,
westside
nigga
Магистраль,
талия,
вестсайд,
ниггер
Fuck
peace,
this
for
Crenshaw
kings
К
черту
мир,
это
для
королей
Креншоу
Sockin'
out
niggas,
tall
as
Yao
Ming
Обалдевшие
ниггеры,
высокие,
как
Яо
Минг
Lowkey
is
on
drop,
give
a
fuck
bout
whatcho
mama
Лоукей
на
взводе,
мне
похуй
на
то,
что
делает
мама
When
it's
on,
it's
on,
pop
it
like
a
bottle
of
patron
Когда
он
включен,
он
включен,
открывай
его,
как
бутылку
"патрон".
Then
lay
back
with
a
bitch,
man
this
is
westside
Jay
3-0
fifth
Тогда
ложись
на
спину
с
сучкой,
чувак,
это
Вестсайд
Джей
3-0
пятый
No
gimmicks,
God
damn
Никаких
уловок,
черт
возьми
I
won't
stop
being
a
blood
to
gangland
Я
не
перестану
быть
кровным
врагом
гангстеров
To
my
dope
then
kicked
in
locked
up
in
a
strange
land
К
моей
дури,
а
потом
пинали
взаперти
в
чужой
стране
So
when
they
be
like,
"Slick,
why
we
ain't
see
you
on
TV
or
nothin'?"
Поэтому,
когда
они
такие:
"Ловкач,
почему
мы
не
видим
тебя
по
телевизору
или
что-то
в
этом
роде?"
Shit,
I'm
still
tryin'
get
off
the
gang
injunction
Черт,
я
все
еще
пытаюсь
снять
запрет
с
банды
Cause
when
it
come
to
this
been,
I'm
a
monster
to
your
leaf
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
этого,
я
монстр
для
твоего
листа.
You
can
do
a
whole
damu
documentary
on
just
me
Ты
можешь
снять
целый
документальный
фильм
"Даму"
только
обо
мне
Call
it
"The
Life
of
a
Hundred
Percent
Real
Whooper"
Назовите
это
"Жизнью
стопроцентного
настоящего
хулигана".
They
did
it
for
the
grams,
moves
and
the
hush
Они
сделали
это
ради
граммов,
движений
и
тишины
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может
быть,
мне
следует
сделать
на
нем
еще
одну
складку
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
трахаешься
в
групповухе,
с
кем
ты
трахаешься?
I
put
the
woop
in
the
woop
like
my
DLB's
Я
вставляю
вуп
в
вуп,
как
у
моего
DLB
All
I
know
is
VNG's
and
FTB's
Все,
что
я
знаю,
это
VNG
и
FTB
I
ran
fades
back
to
back,
that's
on
STB
Я
пробежал
затухания
спина
к
спине,
это
на
СТБ
And
if
you
claimin'
you
a
blood,
shit,
you
better
know
me
И
если
ты
заявляешь,
что
у
тебя
есть
кровь,
черт,
тебе
лучше
знать
меня
Big
homie
gave
me
a
gun
and
said
"It
better
be
empty"
Большой
братан
дал
мне
пистолет
и
сказал:
"Лучше
бы
он
был
пустым".
I
was
eleven
years
old
with
a
motha'fuckin'
fifty
Мне
было
одиннадцать
лет,
и
у
меня
было
чертово
пятьдесят
I
got
love
for
certain
niggas,
I've
been
doing
this
since
knee
high
Nehi
У
меня
есть
любовь
к
определенным
ниггерам,
я
занимаюсь
этим
с
тех
пор,
как
мне
было
по
колено,
Нехи
And
you
ain't
a
real
blood
if
you
didn't
bang
at
the
beehive
И
ты
не
настоящая
кровь,
если
не
стучал
в
улей
Westside
AM,
back
in
a
straight
jacket
Вестсайд
АМ,
снова
в
смирительной
рубашке
Mister
LA
back,
free
my
A
track
Мистер
ЛА
вернулся,
освободите
мой
трек
"А".
Middle
of
July,
I'm
just
tryin'
bring
a
Maybach
Середина
июля,
я
просто
пытаюсь
завести
"Майбах".
Whole
city
riding,
I
ain't
even
did
a
Dre
track
Катался
по
всему
городу,
я
даже
не
записал
трек
Dre
Nigga
this
Athens,
Miller
gang
mad
Ниггер
в
этих
Афинах,
банда
Миллера
сошла
с
ума
So
east
coast
niggas
be
like
"Cuh,
you
crackin'."
Так
что
ниггеры
с
восточного
побережья
такие:
"О,
ты
крут".
Niggas
ain't
goin'
hard,
as
you
should
stop
rappin'
Ниггеры
не
стараются
изо
всех
сил,
так
как
вам
следует
прекратить
читать
рэп.
I'ma
be
the
street
rider
till
the
casket
Я
буду
уличным
гонщиком
до
гроба
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
Maybe
I
should
put
another
crease
in
it
Может
быть,
мне
следует
сделать
на
нем
еще
одну
складку
Maybe
I
should
iron
out
my
flag
Может
быть,
мне
стоит
пригладить
свой
флаг
If
you
gang
banging
who
you
beefing
with?
Если
ты
трахаешься
в
групповухе,
с
кем
ты
трахаешься?
RJ,
what's
that
shit
we
was
doing
the
other
day
blood
to
that
uh,
to
that
Mustard
beat
when
the
homie
was
beating
on
his
chest
and
shit?
Арджей,
что
это
за
дерьмо,
которым
мы
занимались
на
днях,
кровь
к
этому,
э-э,
к
этому
горчичному
ритму,
когда
братан
бил
себя
в
грудь
и
прочее
дерьмо?
Oh
you
talkin'
bout
that
uh,
that
uh
О,
ты
говоришь
об
этом,
э-э,
о
том,
э-э
The
homies
in
the
cut
that's
on
E,
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
Ay
the
blood,
ay
take
blood
drink.
Give
me
that
mutha'fuckin'
weed
blood.
Ay
duke,
do
that
shit
blood
Братаны
в
ролике,
который
на
E,
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу,
да,
кровь,
да,
выпьем
крови.
Дай
мне
эту
гребаную
травяную
кровь.
Эй,
дюк,
сделай
это
дерьмо
кровавым
The
homies
in
the
cut
that's
on
E,
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
Братаны
в
ролике,
который
на
E,
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братан
на
испытательном
сроке,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Собираюсь
добраться
до
места
с
сорняками
и
получить
еще
один
мешок
I
said,
the
homies
in
the
cut
that's
on
E,
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
Я
сказал,
кореши
в
разрезе,
который
на
букву
Е,
готовы
на
все,
потому
что
кореши
катятся
глубоко
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
макинтоша
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
капоту
с
чашкой,
полной
"гнака".
Ay
nigga,
lemme
hit
the
weed
Эй,
ниггер,
дай
мне
покурить
травки
Where
the
fuck
you
get
this
bud
from
homie?
Откуда,
блядь,
у
тебя
этот
приятель,
братан?
Ay,
we
about
to
run
outta
gas
my
nigga
Эй,
у
нас
скоро
кончится
бензин,
мой
ниггер
The
homies
in
the
cut
that's
on
E,
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
Братаны
в
ролике,
который
на
E,
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братан
на
испытательном
сроке,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Собираюсь
добраться
до
места
с
сорняками
и
получить
еще
один
мешок
I
said,
the
homies
in
the
cut
that's
on
E,
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
Я
сказал,
кореши
в
разрезе,
который
на
букву
Е,
готовы
на
все,
потому
что
кореши
катятся
глубоко
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
макинтоша
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
капоту
с
чашкой,
полной
"гнака".
I'm
a
real
Compton
Crip
I
hope
you
niggas
get
the
message
Я
настоящий
преступник
из
Комптона,
надеюсь,
вы,
ниггеры,
поняли
суть
Leave
them
16's
open,
I'll
make
them
look
bad
on
records
Оставь
их
16
открытыми,
я
заставлю
их
плохо
выглядеть
на
записях
Chuck
told
me
"I'm
Good",
now
I'm
headed
down
to
the
Cedars
Чак
сказал
мне:
"Я
в
порядке",
и
теперь
я
направляюсь
в
"Кедры".
After
that,
straight
to
the
hood
where
them
tanas
holding
them
heaters
После
этого
прямиком
к
капоту,
где
танас
держит
их
обогреватели
Look,
sagging
down
the
A-Line,
war
fuck
it
no
play
time
Смотри,
провисает
линия
А,
война,
к
черту,
нет
времени
играть.
Hit
my
first
tour
I
was
still
chuckin'
up
gang
signs
Отправившись
в
свой
первый
тур,
я
все
еще
подбрасывал
бандитские
вывески.
Homies
still
cooking
them
cops
hop
out
with
K9
Кореши
все
еще
готовят,
чтобы
копы
выпрыгнули
с
К9
Lot
of
rappers's
callin'
out
names,
nigga
don't
say
mine
Многие
рэперы
выкрикивают
имена,
ниггер,
не
произноси
мое
The
homies
in
the
cut
that's
on
E
Кореши
в
ролике,
который
на
E
Some
niggas
bang
the
C
some
niggas
bangin'
the
P
Некоторые
ниггеры
трахают
С,
некоторые
ниггеры
трахают
П
I'm
really
in
the
streets
you
other
niggas
is
weak
Я
действительно
на
улицах,
вы,
другие
ниггеры,
слабы
On
my
mama
and
the
hood,
fuck
around
and
Ya
ass
in
peace
Клянусь
моей
мамой
и
капотом,
валяй
дурака,
и
твоя
задница
в
покое.
Especially
when
the
homies
in
the
cut
that's
on
E
Особенно
когда
кореши
в
ролике,
который
на
E
The
homies
in
the
cut
that's
on
E,
niggas
turnt
up
and
we
bout
to
hit
the
street
Братаны
в
ролике,
который
на
E,
ниггеры
появляются,
и
мы
собираемся
выйти
на
улицу
The
homie
on
probation,
make
him
sit
up
in
the
back
Братан
на
испытательном
сроке,
заставь
его
сесть
сзади.
Bout
to
hit
the
weed
spot
and
get
another
sack
Собираюсь
добраться
до
места
с
сорняками
и
получить
еще
один
мешок
I
said,
the
homies
in
the
cut
that's
on
E,
down
for
whatever
cuz
the
homies
roll
deep
Я
сказал,
кореши
в
разрезе,
который
на
букву
Е,
готовы
на
все,
потому
что
кореши
катятся
глубоко
Finger
on
the
trigger,
bandana
round
the
Mac
Палец
на
спусковом
крючке,
бандана
вокруг
макинтоша
Ride
through
the
hood
with
a
cup
full
of
'gnac
Прокатись
по
капоту
с
чашкой,
полной
"гнака".
Say
nigga,
that
little
nigga's
right
there
cuz
Скажи,
ниггер,
этот
маленький
ниггер
прямо
здесь,
потому
что
Right
across
the
street
loc.
Прямо
через
дорогу
лок.
Man
I
told
these
niggas
the
last
time
they
keep
pullin'
em
over
here
there
gonna
be
problems
cuz
Чувак,
я
говорил
этим
ниггерам
в
прошлый
раз,
что
если
они
будут
продолжать
тащить
их
сюда,
то
будут
проблемы,
потому
что
Ay
cuz,
turn
that
fuckin'
music
down
nigga
Эй,
потому
что,
убери
эту
гребаную
музыку
потише,
ниггер
Tired
of
these
niggas
comin'
over
here
and
shit
nigga
Устал
от
этих
ниггеров,
которые
приходят
сюда
и
срут,
ниггер
Turn
the
lights
on,
man
turn
the
lights
on!
Включи
свет,
чувак,
включи
свет!
Man
pull
up
nigga,
I
said
pull
up
cuh!
Чувак,
остановись,
ниггер,
я
сказал,
остановись,
чувак!
Hold
on,
hold
on,
they
look
like
One
Time
Держись,
держись,
они
выглядят
как
один
раз
Oh
fuck
cuh
О,
черт
возьми,
да
(This
is
the
Compton
Police)
(Это
полиция
Комптона)
Man
I
knew
I
shouldn't
have
rolled
witchu
niggas,
I'm
about
to
get
life
cuz
Чувак,
я
знал,
что
мне
не
следовало
заводить
черномазых
ведьм,
я
вот-вот
получу
пожизненное,
потому
что
Life?
Cuz
they
bout
to
put
me
on
the
row
nigga
Жизнь?
Потому
что
они
собираются
посадить
меня
в
ряд,
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Quik's Groove (The One)
2
Quiks Groove (The One) [feat. DJ Quik, Sevyn Streeter & Micah]
3
Intoxicated
4
Gang Related
5
From Adam
6
Crenshaw / 80s and Cocaine
7
Magnus Carlsen
8
Outside
9
My Flag/Da Homies (feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Skeme)
10
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
11
El Chapo (Bonus Track)
12
The Game & Skrillex: El Chapo
13
Life
14
Moment of Violence
15
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
Attention! Feel free to leave feedback.