Gang Related - ft. Asia -
Asia
,
The Game
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Related - ft. Asia
Gang Related - ft. Asia
Sometimes
I
pull
up
on
Brazil
and
Wilmington
like
3 o'clock
in
the
morning,
stop
my
car,
let
the
top
down.
Manchmal
fahre
ich
gegen
3 Uhr
morgens
nach
Brazil
und
Wilmington,
halte
mein
Auto
an,
lasse
das
Verdeck
runter.
Don't
nobody
know
I'm
there,
just
reminiscing
bout
the
days
when
we
used
to
be
in
[?]
crack
spot,
Niemand
weiß,
dass
ich
da
bin,
ich
schwelge
nur
in
Erinnerungen
an
die
Tage,
als
wir
am
[?]
Crack-Spot
waren,
With
my
brother
Fase,
King
Frog,
Squid
Big
Dan,
D-Bo,
D-Los.
Mit
meinem
Bruder
Fase,
King
Frog,
Squid
Big
Dan,
D-Bo,
D-Los.
Back
when
Lil'
Frog
and
Badass
they
was
lil
niggas,
lil
wild
niggas
running
round
the
hood.
Damals,
als
Lil'
Frog
und
Badass
noch
kleine
Jungs
waren,
kleine
wilde
Jungs,
die
durch
die
Gegend
rannten.
My
nigga
Slim
'Ru
is
in
the
joint
doing
ten.
That's
my
solid
nigga,
on
Bloods.
Mein
Kumpel
Slim
'Ru
sitzt
im
Knast,
zehn
Jahre.
Das
ist
mein
treuer
Kumpel,
auf
Bloods.
My
nigga
Peanut,
he
in
jail
now.
My
lil'
cousin
Domo
and
my
homeboy
Buddha
Ru.
This
Cedar
block
Mein
Kumpel
Peanut,
er
ist
jetzt
im
Gefängnis.
Mein
kleiner
Cousin
Domo
und
mein
Kumpel
Buddha
Ru.
Dieser
Cedar
Block
I
remember
days
like
this,
my
nigga
Ich
erinnere
mich
an
solche
Tage,
mein
Lieber
We
was
tripping
cause
we
hated
Crips,
my
nigga
Wir
haben
durchgedreht,
weil
wir
Crips
hassten,
mein
Lieber
Shooting
out
of
six
trays
and
shit,
my
nigga
Aus
Sechsern
geschossen
und
so,
mein
Lieber
He
was
slipping
so
we
sprayed
his
six,
my
nigga
Er
war
unvorsichtig,
also
haben
wir
seinen
Sechser
besprüht,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
A
kid
shot
cause
he
raised
his
fist,
my
nigga
Ein
Kind
wurde
erschossen,
weil
es
seine
Faust
erhob,
mein
Lieber
Fiends
stealing
cause
they
can't
get
a
fix,
my
nigga
Junkies,
die
stehlen,
weil
sie
keinen
Stoff
bekommen,
mein
Lieber
Sharing
needles,
passing
AIDS
and
shit,
my
nigga
Teilen
Nadeln,
geben
AIDS
weiter
und
so,
mein
Lieber
It's
fucked
up
but
I
was
raised
in
this,
my
nigga
Es
ist
beschissen,
aber
ich
bin
darin
aufgewachsen,
mein
Lieber
Been
smoking
purple
haze
since
six,
my
nigga
Rauche
Purple
Haze
seit
ich
sechs
bin,
mein
Lieber
And
my
moms
wasn't
no
lazy
bitch,
my
nigga
Und
meine
Mutter
war
keine
faule
Schlampe,
mein
Lieber
I
seen
her
hustle
that's
what
made
me
rich,
my
nigga
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
sich
abrackert,
das
hat
mich
reich
gemacht,
mein
Lieber
But
all
this
shit
is
overrated
that's
why
I
don't
give
a
fuck
no
more
Aber
all
das
Zeug
ist
überbewertet,
deshalb
ist
es
mir
jetzt
egal
I
don't
want
this
Benz
or
this
truck
no
more
Ich
will
diesen
Benz
oder
diesen
Truck
nicht
mehr
I
started
off
doing
this
shit
cause
I
love
this
shit,
Blood
Ich
habe
damit
angefangen,
weil
ich
es
liebe,
Blood
Seeing
the
homie
slap
box,
I
love
this
shit,
Blood
Zu
sehen,
wie
die
Jungs
sich
schlagen,
ich
liebe
es,
Blood
Sitting
in
my
Impala
like
I
love
this
shit,
Blood
In
meinem
Impala
zu
sitzen,
ich
liebe
es,
Blood
Weren't
never
'bout
a
dollar,
I
just
love
this
shit,
Blood
Es
ging
nie
um
einen
Dollar,
ich
liebe
es
einfach,
Blood
Scrapping
after
school,
Compton
high
wasn't
bool
Nach
der
Schule
raufen,
Compton
High
war
nicht
cool
Could
have
went
to
Centennial
but
I
love
this
shit,
Blood
Hätte
nach
Centennial
gehen
können,
aber
ich
liebe
es,
Blood
Used
to
bang
Quik,
yeah
I
love
this
shit,
Blood
Habe
früher
Quik
gehört,
ja,
ich
liebe
es,
Blood
Mausberg
was
sick
and
I
love
this
shit,
Blood
Mausberg
war
krank
und
ich
liebe
es,
Blood
Then
I
gave
Wacko
my
demo
outside
of
Food
4 Less
Dann
gab
ich
Wacko
mein
Demo
vor
Food
4 Less
He
came
back
in
ten
minutes
like
"I
love
this
shit,
Blood"
Er
kam
nach
zehn
Minuten
zurück
und
meinte:
"Ich
liebe
es,
Blood"
West
side
Piru,
I
love
this
shit
Blood
Westside
Piru,
ich
liebe
es
Blood
Elm
street
to
the
Fruits
yeah
I
love
this
shit,
Blood
Elm
Street
bis
zu
den
Fruits,
ja,
ich
liebe
es,
Blood
Crip
neighborhoods
too,
even
though
they
blue
Auch
Crip-Viertel,
obwohl
sie
blau
sind
Compton
is
where
we
grew
and
I
love
this
shit,
Blood
Compton
ist,
wo
wir
aufgewachsen
sind,
und
ich
liebe
es,
Blood
I
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Ich
habe
mich
mit
Crips
geprügelt,
mein
Lieber
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Meine
eigenen
Kumpels
haben
zwielichtige
Sachen
gemacht,
mein
Lieber
But
that's
the
shit
that
made
me
this,
my
nigga
Aber
das
ist
es,
was
mich
zu
dem
gemacht
hat,
was
ich
bin,
mein
Lieber
All
my
life's
been
so
complicated
Mein
ganzes
Leben
war
so
kompliziert
But
I
will
never
turn
my
back
on
Compton
Aber
ich
werde
Compton
nie
den
Rücken
kehren
Our
shit
is
so
overrated
Unser
Zeug
ist
so
überbewertet
But
I
will
never
change
who
I
am
Aber
ich
werde
nie
ändern,
wer
ich
bin
So
I'm
riding
for
Compton
Also
fahre
ich
für
Compton
I
ride,
I
ride,
I
ride,
I
ride
for
Compton
Ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre,
ich
fahre
für
Compton
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
seen
some
brazy
shit,
my
nigga
Ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
mein
Lieber
I
done
took
some
fades
with
Crips,
my
nigga
Ich
habe
mich
mit
Crips
geprügelt,
mein
Lieber
My
own
homies
did
some
shady
shit,
my
nigga
Meine
eigenen
Kumpels
haben
zwielichtige
Sachen
gemacht,
mein
Lieber
Got
a
voicemail
from
Braze,
what's
this,
my
nigga
Habe
eine
Voicemail
von
Braze,
was
ist
das,
mein
Lieber
Blood!
Chuck,
you
know
what
it
is,
Blood!
Blood!
Chuck,
du
weißt,
was
Sache
ist,
Blood!
You
know
I
only
call
you
when
its
on
some
real
shit,
homie
Du
weißt,
ich
rufe
dich
nur
an,
wenn
es
um
echte
Sachen
geht,
Homie
I
gotta
tell
you:
Stay
the
fuck
up
out
them
streets,
Blood;
Ich
muss
dir
sagen:
Halt
dich
verdammt
nochmal
von
der
Straße
fern,
Blood;
You
done
came
to
motherfucking
far
Du
bist
verdammt
nochmal
zu
weit
gekommen
To
be
playing
with
these
bitch-ass
niggas
out
here
Um
mit
diesen
Mistkerlen
hier
draußen
zu
spielen
On
Westside
Bompton
Piru
Auf
Westside
Bompton
Piru
Nigga
you
know
I
been
holding
you
down
ever
since
you
was
young,
Blood
Nigga,
du
weißt,
ich
habe
dich
unterstützt,
seit
du
jung
warst,
Blood
You
know,
niggas
out
here
getting
killed
Du
weißt,
Niggas
werden
hier
draußen
getötet
All
the
motherfucking
homeboys,
and
nobody
doing
shit!
All
die
verdammten
Homies,
und
niemand
tut
etwas!
But
nigga,
you
got
a
way
up
outta
this
motherfucker,
Blood
Aber
Nigga,
du
hast
einen
Weg
aus
diesem
Scheißloch,
Blood
Nigga,
you
a
real
Bompton
motherfucker
Nigga,
du
bist
ein
echter
Bompton-Motherfucker
Nigga
Cedar
block,
you
already
know
how
I
do
it,
nigga
Nigga
Cedar
Block,
du
weißt
schon,
wie
ich
es
mache,
Nigga
Motherucking
O.G.
Westside
Bompton
Piru
Brazy
Verdammter
O.G.
Westside
Bompton
Piru
Brazy
Aka
Frank
Pace,
niggas
know
me
Aka
Frank
Pace,
Niggas
kennen
mich
Y'all
know
how
I
get
down
Ihr
wisst,
wie
ich
drauf
bin
That's
my
lil'
motherfucking
homeboy
Das
ist
mein
kleiner
verdammter
Homie
Blood
done
made
it
up
outta
here
Blood
hat
es
hier
raus
geschafft
Looking
out
for
his
kids,
looking
out
for
his
family
Kümmert
sich
um
seine
Kinder,
kümmert
sich
um
seine
Familie
Any
nigga
get
in
his
way
gon
get
it,
on
Bompton!
Jeder
Nigga,
der
ihm
in
den
Weg
kommt,
kriegt
es,
auf
Bompton!
Chuck,
Blood,
don't
let
them
do
you
like
they
did
my
nigga
2Pac
Chuck,
Blood,
lass
dich
nicht
von
ihnen
behandeln
wie
meinen
Nigga
2Pac
2Pac,
2Pac,
2Pac,
2Pac...
2Pac,
2Pac,
2Pac,
2Pac...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Worrell, George Clinton, William Collins, David Caranza, Gilbert Izquierdo
1
From Adam - ft. Lil Wayne
2
Intro
3
Life
4
Bitch You Ain't Shit
5
The Documentary 2
6
New York, New York
7
Just Another Day
8
Sex Skit
9
Ride Solo
10
Uncle Skit
11
New York Skit
12
El Chapo
13
The Soundtrack - ft. Meek Mill
14
Do It To You - ft. Trey Songz
15
Like Father Like Son 2 - ft. Busta Rhymes
16
Moment Of Violence - ft. King Mez, JT & Jon Conner
17
My Flag/Da Homies - feat. Ty Dolla $ign, Jay 305, AD, Mitch E-Slick, Joe Moses, RJ & Scheme
18
Intoxicated - ft. Deion
19
Gang Related - ft. Asia
20
Gang Bang Anyway - ft. Jay Rock & Schoolboy Q
21
Crenshaw/80s And Cocaine - ft. Anderson .Paak & Sonyae
22
Magnus Carlsen - ft. Anderson .Paak
23
Mula - ft. Kanye West
24
Hashtag - ft. Jelly Roll
25
Summertime - ft. Jelly Roll
26
Made In America - ft. Mvrcus Blvck
27
Dollar And A Dream - ft. AB Soul
28
On Me - ft. Kendrick Lamar
29
100 - ft. Drake
30
Up On The Wall - ft. Problem, Ty Dolla $ign & YG
31
Outside - ft. E-40, Mvrcus Blvck & Lil E
32
Quiks Groove - ft. DJ Quik, Sevyn Streeter & Micah
33
The Ghetto - ft. Nas & will.i.am
34
Circles - ft. Q-Tip, Eric Bellinger & Sha Sha
35
Last Time You Seen - ft. Scarface & Stacy Barthe
36
LA - ft. Snoop Dogg, will.i.am & Fergie
37
Dedicated - ft. Future & Sonyae
38
Don't Trip - ft. Ice Cube, Dr. Dre & will.i.am
39
Step Up - ft. Dej Loaf & Sha Sha
Attention! Feel free to leave feedback.