Don't Cry -
Game
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
--
Don't
cry
don't.
--
Wein
nicht,
wein
nicht.
--
Don't
cry
don't.
--
Wein
nicht,
wein
nicht.
Amayah
wake
up
baby
Amayah,
wach
auf,
Baby
I
know
you're
sleepin,
but
daddy's
home
now
Ich
weiß,
du
schläfst,
aber
Papa
ist
jetzt
zu
Hause
Pictures
gettin
old,
my
lil'
girl
lookin
grown
now
Die
Bilder
werden
alt,
mein
kleines
Mädchen
sieht
jetzt
erwachsen
aus
Your
moms
said
you're
talkin
on
your
own,
walkin
on
your
own
now
Deine
Mama
sagt,
du
sprichst
schon
allein,
läufst
schon
allein
Run
across
the
kitchen
floor
in
them
baby
drawers
Läufst
über
den
Küchenboden
in
diesen
Babyhöschen
I
sent
you
from
off
tour
and
I
miss
you
when
I
was
tourin
Ich
hab
dich
von
Tour
geschickt
und
vermisste
dich,
als
ich
auf
Tour
war
Smilin
at
them
baby
pictures,
so
happy,
tears
pourin
Lächle
bei
den
Babybildern,
so
glücklich,
Tränen
fließen
God
how
can
somethin
so
beautiful
come
from
me?
Gott,
wie
kann
was
so
Schönes
von
mir
kommen?
After
the
gunshots
thought
you
was
done
with
me
Nach
den
Schüssen
dachte
ich,
du
wärst
mit
mir
fertig
But
I
know
I'm
livin
now,
why
you
made
me
put
the
guns
down
Doch
ich
weiß,
ich
lebe
jetzt,
warum
du
mich
die
Waffen
weglegen
ließest
Pick
up
the
mic,
start
rappin
for
a
living
now
Das
Mic
nehmen,
fürs
Leben
rappen
jetzt
My
sun,
my
moon,
my
starts,
my
earth
Meine
Sonne,
mein
Mond,
meine
Sterne,
meine
Erde
My
wind,
my
fire,
my
life,
my
bay-bay
Mein
Wind,
mein
Feuer,
mein
Leben,
mein
Baby
Tryin
to
make
your
moms
life
ya
must
be
crazy,
fussin
and
fightin
Versuchst
deiner
Mama
das
Leben
schwer
zu
machen?
Bist
du
verrückt?
Schlammelei
und
Kampf
I
know
she
love
me
cause
ya
look
just
like
me
Ich
weiß,
sie
liebt
mich,
denn
du
siehst
genau
wie
ich
aus
Day
you
came
into
this
world
I
was
so
excited
An
dem
Tag,
als
du
auf
diese
Welt
kamst,
war
ich
so
aufgeregt
Eleven
twenty-one
double-zero,
my
baby
girl
is
here
Elf
einundzwanzig
null
null,
mein
Baby-Mädchen
ist
hier
Yo,
yo,
you
see
this
rap
shit
I
do
it
for
you
Yo,
yo,
siehst
du
diesen
Rap-Scheiß,
ich
mach
ihn
für
dich
And
the
first
time
I
heard
your
voice
I
prayed
to
God
it
had
to
be
true
Und
als
ich
deine
Stimme
zum
ersten
Mal
hörte,
betete
ich
zu
Gott,
es
müsse
wahr
sein
Got
a
son
now,
cuttin
the
game,
stoppin
the
bullshit
Habe
einen
Sohn
jetzt,
verlasse
das
Spiel,
höre
mit
der
Scheiße
auf
Remember
eyein
your
enemy,
can
you
pull
quick
Erinnerst
du
dich,
wie
du
deinen
Feind
im
Blick
hieltest,
kannst
du
schnell
ziehen?
Dipped
out
Cali,
came
back,
snatched
my
son
Bin
aus
Cali
abgehauen,
kam
zurück,
schnappte
meinen
Sohn
My
girl
moms
and
I
moved
out
Maui
Die
Mutter
meines
Mädchens
und
ich
zogen
nach
Maui
Yeah
your
pops
gone
bananas,
seen
wild
went
hard
Ja,
dein
Vater
ist
ausgeflippt,
sah
die
Wildnis,
ging
hart
Bigger
house,
wider
yard,
nappy
with
the
crash
bar
Größeres
Haus,
weiterer
Garten,
schon
bekloppt
mit
der
Notbremse
Off
that
hersh',
shit
you
stupid,
you
ain't
no
dad
nigga
Von
dem
Zeug
besoffen,
verdammt
du
bist
dumm,
du
bist
kein
Vater,
Mann
Takin
your
black
ass
to
court
for
all
you
have
nigga
Ich
ziehe
deinen
schwarzen
Arsch
vor
Gericht
wegen
allem,
was
du
hast,
Mann
You
see
me
and
your
moms,
that's
another
topic
Du
siehst
mich
und
deine
Mama,
das
ist
ein
anderes
Thema
Ain't
no
whip
in
this
world
with
a
price
you
can't
cop
it
Keine
Karre
auf
dieser
Welt
mit
einem
Preis,
den
du
nicht
bezahlen
kannst
Stop
it,
press
rewind,
you
didn't
hear
me
right
Hör
auf,
spul
zurück,
du
hast
mich
nicht
richtig
gehört
It's
a
lesson
to
the
song,
I'm
tryin
to
steer
you
right
Es
ist
eine
Lektion
im
Song,
ich
versuche
dich
richtig
zu
lenken
Just
remember
your
father
taught
you
to
go
hard
or
go
home
Erinnere
dich
nur,
dein
Vater
lehrte
dich:
Geh
hart
oder
geh
heim
Never
sing
that
sad
song,
don't
cry
Sing
nie
dieses
traurige
Lied,
wein
nicht
Huh
daddy
ain't
gon'
preach
to
you,
I'ma
let
your
moms
school
you
Huh,
Papa
wird
dich
nicht
predigen,
lass
deine
Mama
dich
lehren
Don't
let
the
streets
fool
you,
streets'll
do
you,
that's
why
I'm
talkin
to
you
Lass
dich
vom
Straßenleben
nicht
täuschen,
es
wird
dich
fertigmachen,
darum
spreche
ich
zu
dir
Yeah,
you
see
these
niggaz
out
here,
have
you
stressin
by
the
hour
Ja,
du
siehst
diese
Typen
hier
draußen,
sie
lassen
dich
stündlich
Stress
haben
Never
turn
your
back
on
your
foes,
them
dudes
cowards
Dreh
deinen
Feinden
nie
den
Rücken
zu,
diese
Jungs
sind
Feiglinge
Some
days
sweet,
and
some
sour
- but
we
gon'
make
it
together
Manche
Tage
süß,
und
manche
sauer
- aber
wir
schaffen
es
zusammen
The
world
is
ours,
and
you're
my
flower
Die
Welt
gehört
uns,
und
du
bist
meine
Blume
If
it's
ice
you
can
get
that,
model
chicks
hit
that
Wenn
es
Eis
ist,
kannst
du
es
kriegen,
Model-Mädchen,
schieß
es
ab
Never
stress
about
the
downfalls
just
'bout
the
getback
Mach
dir
nie
Stress
wegen
der
Tiefschläge,
nur
Fokus
auf
die
Rache
And
I
ain't
sayin
sex
is
wrong,
just
make
sure
he
strap
a
condom
on
Und
ich
sage
nicht,
Sex
ist
falsch,
stell
nur
sicher,
er
zieht
ein
Kondom
über
And
never,
ever
do
it
in
your
mother's
home
Und
tu
es
niemals,
niemals
im
Haus
deiner
Mutter
Yeah,
never
call
a
girl
a
bitch,
show
respect,
son
pop
ya
collar
Ja,
nenn
ein
Mädchen
nie
Schlampe,
zeig
Respekt,
Sohn,
reck
deinen
Kragen
Ain't
nothin
free,
scrape
and
lock
every
dollar
Nichts
ist
umsonst,
kratz'
und
klammere
dich
an
jeden
Dollar
And
I
will
leave
you
with
this,
my
lil'
angel,
daddy
loves
you
Und
ich
werde
dich
mit
diesem
verlassen,
mein
kleiner
Engel,
Papa
liebt
dich
How
I'd
die
for
you,
cry
for
you,
ride
for
you
Wie
ich
für
dich
sterben
würde,
für
dich
weinen
würde,
für
dich
kämpfen
würde
Yeah,
switchin
handles
like
you
breakin
a
zone,
candy
paint
Impala
Ja,
lenkst
Lenker,
als
würdest
du
eine
Zone
durchbrechen,
Bonbonlack-Impala
On
the
Golden,
bouncin
on
chrome
Auf
dem
Golden
Gate,
federnd
auf
Chrom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Lane
Attention! Feel free to leave feedback.