Lyrics and translation The Game feat. Dej Loaf - Ryda (feat. Dej Loaf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ryda (feat. Dej Loaf)
Наездник (feat. Dej Loaf)
My
ambitionz
of
a
rida-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да
Put
her
in
a
YSL
and
that
Prada-da-da
Посадил
ее
в
YSL
и
Prada-да-да
Keep
the
pistol
on
the
side-da-da
Держу
пистолет
сбоку-да-да
In
the
Lamborghini
smokin
on
that
la-la-la
В
Lamborghini
курю
это
ла-ла-ла
She
got
her
hair
in
the
wind,
eyebrows
on
fleek
Ее
волосы
развеваются
на
ветру,
брови
в
порядке
'15
Bonnie
& Clyde,
Nicki
and
Meek
'15
Бонни
и
Клайд,
Ники
и
Мик
I
gave
her
keys
to
the
condo,
keys
to
the
Jeep
Я
дал
ей
ключи
от
квартиры,
ключи
от
джипа
Say
"You
jigglin,
baby",
gave
her
the
whole
damn
fleet
Говорю:
"Ты
трясёшься,
детка",
отдал
ей
весь
чертов
автопарк
I
always
ride
for
you
baby,
and
when
shit
get
hard
Я
всегда
за
тебя
горой,
детка,
и
когда
все
становится
сложно
You
know
I
parade
on
the
side
of
you,
baby
Ты
знаешь,
я
иду
рядом
с
тобой,
детка
Yeah,
I
met
him
in
a
dope
gang,
he
had
no
name
Да,
я
встретил
ее
в
наркобанде,
у
нее
не
было
имени
Back
when
you
could
get
a
half
or
a
whole
thang
Тогда,
когда
можно
было
получить
полпакета
или
целый
Back
when
we
all
ever
needed
was
the
cocaine
Тогда,
когда
все,
что
нам
было
нужно,
это
кокаин
Bricks
in
the
600
why
they
call
me
Raw
Game
Кирпичи
в
600,
вот
почему
они
называют
меня
Сырой
Игрой
40
in
the
Sti
dash
fuck
around
and
be
road
kill
40
в
Сти
даш,
пошути
и
окажешься
дорожным
убийством
With
the
top
down
feelin
like
С
опущенной
крышей
чувствую
себя
как
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida
Мои
амбиции
наездника
No
whip
now
we
in
the
Ray
Roll
Range
Нет
тачки,
теперь
мы
в
Rolls
Royce
Keep
it
gangsta
pricy,
one
of
them
cold
things
Держу
это
гангста-дорого,
одна
из
тех
крутых
вещей
Wit
ya,
noooo,
I
ain't
mad
at
ya
С
тобой,
нееет,
я
не
злюсь
на
тебя
Get
out
of
line,
probably
throw
a
couple
jabs
at
em
Выйдешь
из
строя,
вероятно,
пару
раз
ударю
Hit
Rodeo,
probably
throw
a
couple
bags
at
ya
Заеду
на
Родео,
вероятно,
брошу
пару
пакетов
на
тебя
In
my
2Pac
voice
- I
ain't
mad
at
ya
Голосом
Тупака
- я
не
злюсь
на
тебя
Take
the
wheel,
see
if
you
can
drive
while
I
eat
it
Садись
за
руль,
посмотрим,
сможешь
ли
ты
ехать,
пока
я
это
ем
My
fitted
flew
off,
but
I
dont
need
it,
tell
me
what
I
need
Моя
кепка
слетела,
но
она
мне
не
нужна,
скажи
мне,
что
мне
нужно
You
need
a
bitch
that's
gonna
blast,
spend
cash
with
ya
Тебе
нужна
сучка,
которая
будет
стрелять,
тратить
деньги
с
тобой
Same
time
fuck
good,
drop
ass
for
you
В
то
же
время
хорошо
трахаться,
трясти
задницей
для
тебя
Yeah,
I
ride
it
like
rah-rah-rah-rah
Да,
я
катаюсь
на
этом
как
ра-ра-ра-ра
Eat
the
pussy
like
la-la-laaaa
Ем
киску
как
ла-ла-лааа
Why
you
gotta
tell
a
nigga
buinnes
Зачем
ты
рассказываешь
ниггеру
о
делах
Fine
nigga
Friday,
you
know
a
nigga
live
this
Классный
ниггер
пятница,
ты
знаешь,
ниггер
так
живет
Hit
you
with
the
helicopter
tongue
Трахну
тебя
языком
вертолетом
Then
fuck
you
til
the
helicopter
come
Потом
трахну
тебя,
пока
не
прилетит
вертолет
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida
Мои
амбиции
наездника
One
look
and
I
got
her
Один
взгляд
и
я
заполучил
ее
In
corners
in
my
Impala
В
углах
в
моей
Импале
(My
ambitionz
of
a
rida)
(Мои
амбиции
наездника)
Slidin
down
that
pole
for
a
dollar,
nada
Скользит
по
шесту
за
доллар,
ничего
Tell
that
girl
Holla
Скажи
этой
девчонке
"Привет"
(My
ambitionz
of
a
rida)
(Мои
амбиции
наездника)
I
done
brought
the
Thug
Life
out
her
Я
вытащил
из
нее
бандитскую
жизнь
Got
her
stuffin
bircks
in
that
Prada
Заставил
ее
засовывать
кирпичи
в
Prada
(My
ambitionz
of
a
rida)
(Мои
амбиции
наездника)
And
she
love
when
I'm
inside
her
И
она
любит,
когда
я
внутри
нее
And
can't
nobody
divide
us
И
никто
не
может
нас
разделить
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida
(rida,
rida)
Мои
амбиции
наездника
(наездник,
наездник)
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida-da-da-da-da-da-da-da
Мои
амбиции
наездника-да-да-да-да-да-да-да
My
ambitionz
of
a
rida
Мои
амбиции
наездника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARNAUD DELMAR DREW, WRICE TYRONE J
Attention! Feel free to leave feedback.