Lyrics and translation The Game feat. Jelly Roll - Hashtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
broke
up
like
The
Beatles
Мы
расстались,
как
The
Beatles
Now
a
nigga
out
here
on
his
own,
WOO
YEAH!
Теперь
я
один,
УУ
ДА!
Grandmama
baby
gotta
turn
up
Бабушкин
внучок
должен
зажечь
Granddaddy
was
a
preacher,
YEAH!
Дедушка
был
проповедником,
ДА!
What
the
fuck
that
got
to
do
with
me,
though?
И
что,
блин,
это
для
меня
значит?
Not
a
goddamn
thing,
not
a
motherfucking
thing,
NO!
Ни
черта,
ни
хрена,
НЕТ!
Big
nigga
got
a
dream,
motherfucking
dream,
I
turn
'em
to
reality
У
большого
парня
есть
мечта,
чертова
мечта,
я
воплощаю
их
в
реальность
Wake
up
in
the
morning
by
myself
Просыпаюсь
утром
один
So
I'mma
go
hard
'til
I
got
nothing
left
Поэтому
я
буду
пахать,
пока
не
выдохнусь
'Cause
I'mma
die
by
myself,
just
like
you,
motherfucker
Потому
что
я
умру
один,
как
и
ты,
ублюдок
'Cause
you
ain't
no
better
than
me,
no
better
than
we
('tell
'em)
Ведь
ты
не
лучше
меня,
не
лучше
нас
(скажи
им)
Everytime
I'm
in
the
light,
I'm
in
the
dark,
Ray
Charles
(Ray
Charlie!)
Каждый
раз,
когда
я
в
свете,
я
во
тьме,
Рэй
Чарльз
(Рэй
Чарли!)
Like
OOH,
OOH
YEAH!
GOOD
LORD!
HASHTAG!
Как
УУ,
УУ
ДА!
ГОСПОДИ!
ХЭШТЕГ!
What
has
changed
besides
the
whole
motherfucking
world?
Что
изменилось,
кроме
всего
грёбаного
мира?
It
won't
be
long
before
the
whole
world
go
into
stress
Не
пройдет
много
времени,
как
весь
мир
погрузится
в
стресс
Smoke
enough
to
get
fucked
up
Курю
достаточно,
чтобы
накуриться
(Get
high
nigga,
hold
on,
we
smoking
for)
(Накурись,
ниггер,
держись,
мы
курим
за)
Til'
the
day
I
die
nigga,
West
side
nigga,
smoking
chocolate
thai
nigga
До
того
дня,
как
я
умру,
ниггер,
западный
ниггер,
курю
шоколадный
тайский,
ниггер
Can't
hit
my
mothafuckin'
blunt
unless
yo
ass
got
five
nigga
Не
сможешь
затянуться
моим
косяком,
если
у
тебя
нет
пятерки,
ниггер
Bumpin'
Luniz,
watchin'
Goonies
get
head
on
my
mama's
couch,
she
walked
in
Слушаю
Luniz,
смотрю
"Балбесов",
мне
делают
минет
на
мамином
диване,
она
вошла
Had
to
cuss
my
mama
out,
she
said
get
a
job,
get
up
off
yo
ass
Пришлось
послать
маму,
она
сказала:
"Найди
работу,
подними
свою
задницу"
(I'm
like
"Ooh
Hashtag"!)
(Я
такой:
"О,
Хэштег"!)
Now
just
relax
my
nigga,
picture
me
rollin'
down
Compton
Boulevard
А
теперь
расслабься,
ниггер,
представь,
как
я
качу
по
Комптон-бульвару
With
a
chopper
on
my
lap,
now
repost
that
my
nigga
С
пушкой
на
коленях,
а
теперь
репостни
это,
ниггер
Don't
make
me
DM
your
BM,
she
wanna
see
him
cause
he
win
whatever
he
in
Не
заставляй
меня
писать
твоей
бывшей,
она
хочет
видеть
меня,
потому
что
я
победитель
во
всем,
чем
занимаюсь
Park
a
Bugatti
at
my
mama
house
Припарковал
Bugatti
у
дома
мамы
They
ain't
even
payin'
rent,
livin'
sugar
free
Они
даже
не
платят
за
аренду,
живут
без
сахара
(Nigga
why
you
bullshittin')
(Ниггер,
почему
ты
гонишь?)
I'm
just
a
hood
nigga,
all
I
wanna
do
is
buy
swishers
Я
просто
парень
из
гетто,
все,
что
я
хочу
делать,
это
покупать
сигары
Take
pictures
while
I'm
fucking
on
these
bitches
Фотографироваться,
пока
трахаю
этих
сучек
Hittin'
switches
while
I'm
dippin'
Переключаю
скорости,
пока
ухожу
Red
Cup
full
of
betchu
can't
kill
it
Красный
стаканчик
полон,
держу
пари,
ты
не
сможешь
это
выпить
Three
wheelin'
and
I
bet
I
won't
spill
it
Еду
на
трех
колесах,
и
держу
пари,
что
не
пролью
ни
капли
Not
one
drip
Ни
одной
капли
Been
driving
through
Compton
all
day
ain't
got
sweated
by
one
Crip
Весь
день
катался
по
Комптону,
ни
один
Крип
меня
не
вспотел
It's
my
lucky
day,
and
even
if
it
wasn't,
a
nigga
still
wouldn't
give
a
fuck
today
Это
мой
счастливый
день,
и
даже
если
бы
это
было
не
так,
мне
все
равно
было
бы
похер
сегодня
Don't
pull
it
if
you
ain't
gonna
blast
Не
доставай,
если
не
собираешься
стрелять
My
nigga
you
can
be
a
hashtag!
(Yeah!)
Мой
ниггер,
ты
можешь
стать
хэштегом!
(Да!)
Everytime
I'm
in
the
light
(I'm
in
the
light)
Каждый
раз,
когда
я
в
свете
(Я
в
свете)
I'm
in
the
dark
(In
the
dark)
Я
во
тьме
(Во
тьме)
Ray
Charles
(Ray
Charles)
Рэй
Чарльз
(Рэй
Чарльз)
Like
ooh,
yeah,
get
lost
Как
уу,
да,
потеряйся
What
has
changed
besides
the
whole
motherfucking
world?
Что
изменилось,
кроме
всего
грёбаного
мира?
It
won't
be
long
before
the
whole
world
go
into
stress
Не
пройдет
много
времени,
как
весь
мир
погрузится
в
стресс
Believe
that
Поверь
в
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENTON STANLEY BERNARD, TAYLOR JAYCEON TERRELL, EBONG UFORO IMEH, JONES CASH MCELROY, DREW DAVID, MOODY MARCUS
Attention! Feel free to leave feedback.