The Game feat. Kanye West - Mula - ft. Kanye West - translation of the lyrics into German

Mula - ft. Kanye West - The Game , Kanye West translation in German




Mula - ft. Kanye West
Mula - ft. Kanye West
Let me know if you're feelin' lonely
Lass mich wissen, wenn du dich einsam fühlst
Cause ain't no real niggas out here
Denn es gibt keine echten Typen hier draußen
Ye what these niggas start hummin' out their mouth with?
Ye, was fangen diese Typen an, aus ihrem Mund zu brummen?
Bunch of bullshit, weak ass albums
Ein Haufen Mist, schwache Alben
Bunch of lil' niggas tryna copy our style
Ein Haufen kleiner Typen, die versuchen, unseren Stil zu kopieren
When we originated this, whole mothafuckin' album had hits
Als wir das hier geschaffen haben, hatte das ganze verdammte Album Hits
That's why we up in the Ritz
Deshalb sind wir im Ritz
That's why I'm up in your bitch, head honcho
Deshalb bin ich bei deiner Schlampe, Head Honcho
Get you killed pronto, wearin' red now, El Segundo
Ich lasse dich sofort töten, trage jetzt Rot, El Segundo
Bail long as Alonzo Mourning
Kaution so lang wie Alonzo Mourning
Kill a nigga in his Monte Carlo like Alonzo
Töte einen Typen in seinem Monte Carlo wie Alonzo
Sold records, sold crack, nigga, recognize
Habe Platten verkauft, Crack verkauft, Junge, erkenne es
For the record, I've been wreckin' shit since '05
Fürs Protokoll, ich mache seit '05 Scheiße kaputt
No lie, J's on
Keine Lüge, J's an
Take these mothafuckas off and throw the Ye's on
Zieh diese verdammten Dinger aus und zieh die Ye's an
Rewind, J's on
Zurückspulen, J's an
Take these mothafuckas off and throw the Ye's on
Zieh diese verdammten Dinger aus und zieh die Ye's an
Yeezy, tell these niggas that they is slaves
Yeezy, sag diesen Typen, dass sie Sklaven sind
Master want you on red carpet like yesterday
Der Meister will dich auf dem roten Teppich, wie gestern
You a house nigga, I'ma get away though
Du bist ein Haussklave, aber ich werde hier wegkommen
Come back kill master ass like Django
Komm zurück und töte den Meister wie Django
Most you niggas just rapping for the fame though
Die meisten von euch Typen rappen nur für den Ruhm
I start rapping to get the fuck out this durango
Ich habe angefangen zu rappen, um aus diesem Durango rauszukommen
What goes around comes around how that saying go?
Wie geht das Sprichwort, was du aussendest, kommt zurück?
Documentary 2, no 50 keep the change hoe
Dokumentarfilm 2, keine 50, behalt das Wechselgeld, Schlampe
Feelin' lonely
Fühle mich einsam
Let me know if you're feelin' crazy
Lass mich wissen, wenn du dich verrückt fühlst
I guess all that stuff they told me
Ich schätze, all das Zeug, das sie mir erzählt haben
In my life was extra shady
In meinem Leben war besonders zwielichtig
I should've kept 'em waitin'
Ich hätte sie warten lassen sollen
Say hello to the mula
Sag hallo zum Mula
I'm on top, no lie
Ich bin obenauf, keine Lüge
Say hello to the mula
Sag hallo zum Mula
I'm on top, good night
Ich bin obenauf, gute Nacht
Feelin' lonely
Fühle mich einsam
The night, it swallowed my soul
Die Nacht hat meine Seele verschlungen
Let me know if you're feelin' lonely
Lass mich wissen, wenn du dich einsam fühlst
Back like I never left, nigga I'm on my second breath
Zurück, als wäre ich nie weg gewesen, Junge, ich bin bei meinem zweiten Atemzug
And I got another track from Yeezy
Und ich habe einen weiteren Track von Yeezy
How'd you do that? Like Eric Wright said Eazy
Wie hast du das gemacht? Wie Eric Wright sagte, Eazy
Pull up in my cool whip, I don't give a fuck about it
Fahr in meinem coolen Wagen vor, es ist mir scheißegal
Leave it at the valet, I ain't fucked up about it
Lass es beim Parkservice, es ist mir scheißegal
I'll call an Uber, nigga, I'll fuckin' shoot a nigga
Ich rufe ein Uber, Junge, ich werde verdammt nochmal einen Typen erschießen
I got a white bitch that blow like a tuba, nigga
Ich habe eine weiße Schlampe, die bläst wie eine Tuba, Junge
I just got a new crib, I just got a new Wraith
Ich habe gerade eine neue Bude, ich habe gerade einen neuen Wraith
I just got cooler than LL Cool J
Ich bin gerade cooler geworden als LL Cool J
I just got a new gun, squeeze it like some toothpaste
Ich habe gerade eine neue Waffe, drücke sie wie Zahnpasta
I, I, (aghhhhk)
Ich, ich, (aghhhhk)
Spit in the face of a coward
Spucke einem Feigling ins Gesicht
Shit on anybody ever try to take ours
Scheiße auf jeden, der jemals versucht, uns etwas wegzunehmen
Ye why that nigga's face so sour?
Ye, warum ist das Gesicht dieses Typen so sauer?
Cause that slick mouth got him wet up like a shower
Weil diese freche Klappe ihn nass gemacht hat wie eine Dusche
Now what you know about power?
Was weißt du über Macht?
What you know about dreams?
Was weißt du über Träume?
What you know about freestylin' versus each other
Was weißt du darüber, gegeneinander zu freestylen
Shelter outside of Nike Town without a dollar in your jeans
Unterkunft außerhalb von Nike Town, ohne einen Dollar in deinen Jeans
Feelin' lonely
Fühle mich einsam
Let me know if you're feelin' crazy
Lass mich wissen, wenn du dich verrückt fühlst
I guess all that stuff they told me
Ich schätze, all das Zeug, das sie mir erzählt haben
In my life was extra shady
In meinem Leben war besonders zwielichtig
I should've kept 'em waitin'
Ich hätte sie warten lassen sollen
Say hello to the mula
Sag hallo zum Mula
I'm on top, no lie
Ich bin obenauf, keine Lüge
Say hello to the mula
Sag hallo zum Mula
I'm on top, good night
Ich bin obenauf, gute Nacht
Feelin' lonely
Fühle mich einsam
The night, it swallowed my soul
Die Nacht hat meine Seele verschlungen
Let me know if you're feelin' lonely
Lass mich wissen, wenn du dich einsam fühlst
Felicia: Chuck! Chuck! Chuck! Nigga I know you see me!
Felicia: Chuck! Chuck! Chuck! Junge, ich weiß, dass du mich siehst!
Game: Felicia what the fuck you want?
Game: Felicia, was zum Teufel willst du?
Felicia: Ooh please can I borrow your car?
Felicia: Oh bitte, kann ich dein Auto leihen?
Game: Borrow my car? Bitch are you stupid or somethin'?
Game: Mein Auto leihen? Schlampe, bist du dumm oder so?
Felicia: Well give me a quarter piece then
Felicia: Na dann gib mir ein Viertelstück
Game: Bitch I don't sell crack no more
Game: Schlampe, ich verkaufe kein Crack mehr
Felicia: Well give me some money or something I can take around your brother house and trade
Felicia: Na dann gib mir etwas Geld oder etwas, das ich zum Haus deines Bruders bringen und eintauschen kann
Game: I ain't got shit
Game: Ich habe nichts
Felicia: What about this iPod and them Dre Beats, you don't need that shit, don't you know that nigga or somethin'?
Felicia: Was ist mit diesem iPod und den Dre Beats, du brauchst das Zeug nicht, kennst du diesen Typen nicht oder so?
Game: So?
Game: Na und?
Felicia: Please, I'll suck your dick for this shit
Felicia: Bitte, ich lutsche deinen Schwanz für das Zeug
Game: Bitch you can have this shit, I don't want my dick sucked by no mothafuckin' smoker
Game: Schlampe, du kannst das Zeug haben, ich will meinen Schwanz nicht von einer verdammten Kifferin gelutscht haben
Felicia: Oh okay, thank you then. You know I would have sucked your dick for it anyways with your fine ass
Felicia: Oh okay, danke dann. Du weißt, dass ich deinen Schwanz sowieso dafür gelutscht hätte, mit deinem geilen Arsch
Game: Felicia get the fuck away from my car
Game: Felicia, verpiss dich von meinem Auto
Felicia: Okay, what is you listenin' to on this shit anyway?
Felicia: Okay, was hörst du dir da überhaupt an?
Game: Bitch press play
Game: Schlampe, drück Play





Writer(s): Kanye West, Jayceon Taylor, Stanley Benton, Matthew Samuels, Joshua Carter, Sarah Barthel, Marcus Moody, Rupert Thomas Jr., Cash Mcelroy Jones, Barbara Mason


Attention! Feel free to leave feedback.