The Game feat. Kendrick Lamar - On Me - ft. Kendrick Lamar - translation of the lyrics into German

On Me - ft. Kendrick Lamar - The Game , Kendrick Lamar translation in German




On Me - ft. Kendrick Lamar
An Mir - ft. Kendrick Lamar
Back when Dot was hangin' at Top's in the Benzo
Damals, als Dot bei Top's im Benzo abhing
Freestylin' to them Chronic instrumentals, no pens and pencils
Freestylte zu den Chronic-Instrumentals, ohne Stifte und Bleistifte
I was out there Bloodin' like a menstrual
Ich war da draußen und blutete wie bei der Menstruation
With a Backwood clinched between my dentals, way back when
Mit einem Backwood zwischen meinen Zähnen, damals
When we was outside with the indo
Als wir draußen mit dem Indo waren
Hotboxin' rentals in front of Centennial, remedial thoughts
Hotboxen in Mietwagen vor der Centennial, simple Gedanken
Never thought that I would amount to shit
Hätte nie gedacht, dass ich mal was taugen würde
Smoke chronic, fuck bitches, ride around bouncin' shit
Chronic rauchen, Schlampen ficken, rumfahren und Scheiße abziehen
From Impalas to that Harley truck, to dishraggin' bitches
Von Impalas zu diesem Harley-Truck, bis hin zu Schlampen, die schwer zu ficken waren
That was hard to fuck, I came up, it was hardly luck
Ich kam hoch, es war kaum Glück
Just left Compton, and I ain't have to use my AK
Habe Compton gerade verlassen, und ich musste meine AK nicht benutzen
What a day, what a day
Was für ein Tag, was für ein Tag
Back when my drivers license, was baby faced and triflin'
Damals, als mein Führerschein noch babyhaft und albern war
I made my way through crisis, I made my tape
Ich bahnte mir meinen Weg durch die Krise, ich machte mein Tape
And recorded portraits in front of sirens, I made you hate the vibrant
Und nahm Porträts vor Sirenen auf, ich brachte dich dazu, das Lebhafte zu hassen
You can't escape the tyrant, you can't relate where I've been
Du kannst dem Tyrannen nicht entkommen, du kannst nicht nachvollziehen, wo ich gewesen bin
In '98 my problem, actin' too grown and shit
In '98 war mein Problem, dass ich mich zu erwachsen aufführte und so
Cappin' at bitches, yeah my religion through songs and shit
Auf Bitches zielte, ja, meine Religion durch Songs und so
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
Raise up, nigga, you are not the homie
Steh auf, Nigga, du bist nicht der Homie
Bitch I'm well-connected from my section down to Long Beach
Schlampe, ich bin gut vernetzt, von meiner Gegend bis nach Long Beach
Fumblin' with Tetris if your block neglectin' your ki
Fummelst mit Tetris, wenn dein Block deinen Ki vernachlässigt
Everyday I wake up with my face up to my father
Jeden Tag wache ich auf und schaue meinem Vater ins Gesicht
Makin' sure my heart is pure enough to grow my seed and harvest All my king stuffin', double up my plantation with dollar
Stelle sicher, dass mein Herz rein genug ist, um meinen Samen wachsen zu lassen und all mein Königszeug zu ernten, meine Plantage mit Dollar zu verdoppeln
Every dream is such reality, my deja vu done caught up
Jeder Traum ist so real, mein Déjà-vu hat mich eingeholt
Bitch I'm brought up with the homies, that's on me
Schlampe, ich bin mit den Homies aufgewachsen, das liegt an mir
24/7, Kendrick revvin' these cold streets
24/7, Kendrick lässt diese kalten Straßen beben
Know we live by it, die by it, then reincarnate
Du weißt, wir leben danach, sterben danach und reinkarnieren
And if Game told me, "Drive by it," I raise AK
Und wenn Game mir sagte: "Fahr vorbei", dann hebe ich die AK
Ain't no shame on it, cry about it, fuck that, I'll play
Keine Schande daran, weine darüber, scheiß drauf, ich spiele mit
Like no name on it, blindsided, ain't no one safe
Als ob kein Name drauf wäre, überrascht, niemand ist sicher
Documentary had identities of where I'm from
Die Dokumentation zeigte Identitäten, woher ich komme
Therefore my energy had to make sure the better me won
Deshalb musste meine Energie sicherstellen, dass das bessere Ich gewinnt
It ain't no better one, son, it ain't no tellin' me nothin'
Es gibt kein besseres, Junge, mir kann man nichts erzählen
Nigga it's Chuck, Doc Dre and K, the legacy's done, BLAOW!
Nigga, das sind Chuck, Doc Dre und K, das Erbe ist vollbracht, BLAOW!
Oh man, you thought these niggas with attitude would show gratitude
Oh Mann, du dachtest, diese Niggas mit Attitüde würden Dankbarkeit zeigen
Fooled you
Hat dich getäuscht
From 2015 to infinity it's still bomb weed and Hennessy
Von 2015 bis in die Unendlichkeit gibt es immer noch Bomb Weed und Hennessy
I can pimp a butterfly for the energy
Ich kann einen Schmetterling für die Energie anschaffen
Game I need acapella
Game, ich brauche Acapella
There I go, give me a minute, nigga
Da bin ich, gib mir eine Minute, Nigga
'Bout to hit a home run, K. Dot, grab the pennant, nigga
Bin dabei, einen Homerun zu schlagen, K. Dot, schnapp dir den Wimpel, Nigga
Pin it on my Pendleton, trap late night, Jay Leno them
Heft ihn an mein Pendleton, falle spät in der Nacht ein, Jay Leno sie
Got my mom a tennis bracelet, Wimbledon of Wilmington
Habe meiner Mutter ein Tennisarmband besorgt, Wimbledon von Wilmington
Now can I rap for a minute? Black on the track for a minute
Kann ich jetzt mal eine Minute rappen? Schwarz auf der Spur für eine Minute
Look in my rhyme book, see murder like when I was a fan of No Limit
Schau in mein Reim-Buch, sieh Mord, wie damals, als ich ein Fan von No Limit war
Ain't no gimmicks 'round here, this Compton, me, Doc and Kendrick
Keine Spielereien hier, das ist Compton, ich, Doc und Kendrick
Chronic, good kid, my first year, 3 documentaries
Chronic, good kid, mein erstes Jahr, 3 Dokumentarfilme
Now I'm blockin' sentries, 16 Impalas
Jetzt blocke ich Wachen, 16 Impalas
They bounce like they Iguodala
Sie hüpfen, als wären sie Iguodala
That's on my mama, niggas up and did me a solid
Das schwöre ich meiner Mutter, Niggas haben mir einen Gefallen getan
I put that on me, that's on me
Das nehme ich auf mich, das liegt an mir
You get a bullet fuckin' with the lil' homie
Du fängst dir eine Kugel ein, wenn du dich mit dem kleinen Homie anlegst
Thinkin' back then like fuck your rules, nigga this is Piru
Denke an damals zurück, scheiß auf deine Regeln, Nigga, das ist Piru
Slide through with the Erykah Badu
Komm vorbei mit Erykah Badu
West side Compton, nigga don't mind if I do
Westside Compton, Nigga, macht mir nichts aus
From Piru Street to my old street
Von der Piru Street zu meiner alten Straße
Nigga this Compton, grew up on a dead end
Nigga, das ist Compton, bin in einer Sackgasse aufgewachsen
Got an armful of dead friends
Habe einen Arm voller toter Freunde
Round here Crips be sweatin' us niggas like a headband
Hier schwitzen uns Crips aus, Niggas, wie ein Stirnband
Like what's up cuz
Was geht, Cuz
(Yo dawg where you from?)
(Yo, Alter, woher kommst du?)
No time to stop and think
Keine Zeit zum Nachdenken
Pull your strap before they do or you get shot before you blink
Zieh deine Waffe, bevor sie es tun, oder du wirst erschossen, bevor du blinzelst
Straight outta Compton, 3 times I told you
Straight outta Compton, 3 Mal habe ich es dir gesagt
The third time I said it with TDE mothafucka
Beim dritten Mal sagte ich es mit TDE, verdammte Scheiße
I'll make you eat every letter
Ich lasse dich jeden Buchstaben fressen
Spoonfeed you niggas like toddlers, from the city of Impalas
Füttere euch Niggas mit dem Löffel wie Kleinkinder, aus der Stadt der Impalas
When shot callers take their pitbulls and feed them niggas rottweilers
Wenn Shot Caller ihre Pitbulls nehmen und sie mit Rottweilern füttern, Niggas
My clip full, I quick pull, no more slangin' 8 balls on the corner
Mein Magazin ist voll, ich ziehe schnell, kein 8-Ball-Verkauf mehr an der Ecke
And all them niggas I used to freestyle with, I ate y'all on the corner
Und all die Niggas, mit denen ich früher gefreestylt habe, ich habe euch an der Ecke gefressen
Call the coroner, niggas dead out here
Ruft den Gerichtsmediziner, Niggas sind tot hier draußen
Hangin' onto life by a thread out here
Hängen am seidenen Faden hier draußen
Them niggas wearin' all that red out here
Diese Niggas tragen all das Rot hier draußen
P snapbacks on niggas heads out here
P-Snapbacks auf den Köpfen der Niggas hier draußen
So don't you come fuckin' with the little homie
Also komm mir nicht blöd mit dem kleinen Homie
So OG they call me Tony
So OG, sie nennen mich Tony
Montana, no French, my red bandana legit
Montana, kein French, mein rotes Bandana ist echt
My uncle told me before he died, "Just keep your hand on the brick"
Mein Onkel sagte mir, bevor er starb: "Behalte einfach deine Hand auf dem Stein"
So I did
Also tat ich es
Sell every chicken that a nigga had in stock, yes I did
Habe jedes Huhn verkauft, das ein Nigga auf Lager hatte, ja, das tat ich
Walked to Compton, hot pocket full of rocks, yes I did
Bin nach Compton gelaufen, die Tasche voller Steine, ja, das tat ich
Skipped class, yes I did, whooped niggas ass, yes I did
Habe den Unterricht geschwänzt, ja, das tat ich, habe Niggas den Arsch versohlt, ja, das tat ich
Fucked a bitch behind the bleachers while on the rag, that's on Bloods
Habe eine Schlampe hinter den Tribünen gefickt, während sie ihre Tage hatte, das schwöre ich auf Bloods
Westside, that's on Bloods, this TEC fly, that's on Bloods
Westside, das schwöre ich auf Bloods, diese TEC fliegt, das schwöre ich auf Bloods
You fuck with Dot, I'll let you choke on your blood
Du legst dich mit Dot an, ich lasse dich an deinem Blut ersticken
I put that...
Ich schwöre das...
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
Raise up, nigga you are not the homie
Steh auf, Nigga, du bist nicht der Homie
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
On me, that's on me
An mir, das liegt an mir
Raise up, nigga you are not the homie
Steh auf, Nigga, du bist nicht der Homie





Writer(s): Stanley Benton, Jayceon Taylor, Erykah Badu, Kendrick Lamar, Uforo Ebong, Jahmal Cantero


Attention! Feel free to leave feedback.