Lyrics and translation The Game feat. Marsha Ambrosius - Start From Scratch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start From Scratch
Начать с нуля
Aight,
what
the
fuck
are
you
lookin'
at
self?
Ну
и
что,
блин,
ты
вылупился,
а?
You
want
a
piece
of
me
Хочешь
от
меня
кусок
отхватить?
The
story
of
my
life
История
моей
жизни.
If
I
could
start
from
scratch
I
wouldn't
change
shit
Если
бы
я
мог
начать
с
нуля,
я
бы
ничего
не
менял.
Same
red
bandana
same
45th
Та
же
красная
бандана,
тот
же
45-й
калибр.
Same
G
wagon,
same
hoodrat
bitch
Тот
же
Гелик,
та
же
шлюха
из
гетто.
Workers
in
the
kitchen
cookin'
up
my
shit
Работяги
на
кухне
варят
мою
дурь.
Same
telephone
booth,
same
connect
Та
же
телефонная
будка,
тот
же
дилер.
That
mean
the
same
hollow
tips
breakin'
up
in
my
chest
Это
значит,
те
же
пули
разрывают
мою
грудь.
Same
bloody
T-shirt,
same
address
Та
же
окровавленная
футболка,
тот
же
адрес.
Same
dog
food
album
bangin'
in
my
tape
deck
Тот
же
альбом
"Dogg
Food"
долбит
в
моем
магнитофоне.
Homie,
if
I
could
make
94
today
Братан,
если
бы
я
мог
вернуть
94-й
сегодня,
I'd
tell
easy
and
Dre
to
bring
back
N.W.A.
Я
бы
сказал
Изи
и
Дре,
чтобы
вернули
N.W.A.
I
would
have
told
Pac
not
to
stomp
Orlando
Я
бы
сказал
Паку,
чтобы
не
трогал
Орландо.
Told
Puffy
and
B.I.G
about
the
Rampart
scandal
Рассказал
бы
Паффи
и
Бигги
о
скандале
с
Rampart.
I
got
too
many
dead
homies,
fuck
a
rap
career
У
меня
слишком
много
мертвых
друзей,
к
черту
рэп-карьеру.
I'd
give
anything
in
the
world
to
bring
back
my
nigga
Tez
Я
бы
отдал
все
на
свете,
чтобы
вернуть
моего
ниггера
Теза.
Seem
like
we
was
jus'
in
magic
city
yesterday
Кажется,
мы
только
вчера
были
в
"Magic
City".
If
I
could
bring
back
my
homeboy
Charles
he
would
say
Если
бы
я
мог
вернуть
моего
кореша
Чарльза,
он
бы
сказал…
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад.
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад.
Homie,
if
I
could
rewind
the
hands
of
time
Братан,
если
бы
я
мог
отмотать
время
назад,
I
would
of
cut
of
the
PS2
at
12:
49
Я
бы
выключил
PS2
в
12:49.
Nigga
I'm
a
gangsta,
I
stay
on
my
grind
Чувак,
я
гангстер,
я
всегда
в
деле.
Who
knew
11
minutes
later
I'd
get
shot
wit
my
own
9
Кто
знал,
что
через
11
минут
меня
подстрелят
из
моего
же
собственного
девятого
калибра?
I
was
2 beeps
away
from
a
flatline
Я
был
в
двух
шагах
от
прямой
линии.
When
you
a
bad
boy,
niggas
don't
wanna
see
you
shine
Когда
ты
плохой
парень,
нигеры
не
хотят
видеть
твой
блеск.
Dre
said
it's
my
turn,
he
call
it
game
time
Дре
сказал,
что
моя
очередь,
он
назвал
это
игровым
временем.
23"
lexanis
bitches
call
him
the
Bronx
23-дюймовые
Lexani,
сучки
называют
его
Бронксом.
I'd
give
my
own
life
if
I
could
change
God's
mind
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
если
бы
мог
изменить
решение
Бога.
Bring
Baby
Luny
back
at
the
drop
of
a
dime
Вернуть
Малыша
Луни
в
мгновение
ока.
He
let
off
a
whole
K,
got
shot
1 time
Он
выпустил
целую
обойму,
а
его
подстрелили
один
раз.
That
was
a
cool
nigga,
I
wish
he
had
9 lives
Это
был
крутой
чувак,
жаль,
что
у
него
не
было
девяти
жизней.
My
brother
Devon
died
'coz
he
chased
the
cat
Мой
брат
Девон
умер,
потому
что
погнался
за
кошкой.
This
a
dog
eat
dog
world
Jesus
please
holla
back
Это
мир,
где
собака
ест
собаку,
Иисус,
пожалуйста,
отзовись.
I
got
a
confession
to
make,
it's
called
payback
У
меня
есть
признание,
это
называется
расплата.
If
y'all
don't
wanna
listen,
show
me
where
Pastor
Mase
at
Если
вы
не
хотите
слушать,
покажите
мне,
где
Пастор
Мэйс.
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад.
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад.
I
would
have
told
Big
Will
it
rain
every
Tuesday
and
Thursday
Я
бы
сказал
Биг
Вилу,
что
дождь
будет
идти
каждый
вторник
и
четверг.
When
pigeons
in
your
Coupe,
you
gotta
watch
where
your
birds
lay
Когда
голуби
в
твоем
купе,
ты
должен
следить,
куда
твои
птички
гадят.
Would
have
told
V
to
stay
sober
Сказал
бы
Ви,
чтобы
оставался
трезвым.
When
niggas
beg
for
mercy
that
mean
the
beef
is
over
Когда
ниггеры
молят
о
пощаде,
это
значит,
что
биф
закончен.
Told
Meesh
to
take
the
Porsche
back,
drive
a
Rover
Сказал
бы
Миш,
чтобы
вернул
Porsche
и
ездил
на
Rover.
Told
Slim
hit
reverse
on
that
hardtop
Nova
Сказал
бы
Слиму
сдать
назад
на
той
Nova
с
жесткой
крышей.
I
would've
change
a
couple
of
lines
when
I
wrote
soldier
Я
бы
изменил
пару
строк,
когда
писал
"Soldier",
So
I
wouldn't
have
to
live
lookin'
over
my
shoulder
Чтобы
мне
не
приходилось
жить,
оглядываясь
через
плечо.
My
life
is
like
an
Impala
ridin
3 wheel
motion
Моя
жизнь
как
Impala,
едущая
на
трех
колесах.
I've
been
front
to
back,
side
to
side
Я
был
и
спереди,
и
сзади,
и
сбоку.
Level
my
64 frame
out,
keep
on
rollin'
Выравниваю
свою
раму
6-4,
продолжаю
катиться.
Keep
your
family
far
away
and
your
enemy's
closer
Держи
свою
семью
подальше,
а
врагов
ближе.
Picture
this
the
Source
suckin'
Benzino's
dick
Представь
себе,
The
Source
сосет
член
Бензино.
Try
to
be
the
big
fish
in
the
pond,
you
know
how
them
piranhas
get
Пытаешься
быть
большой
рыбой
в
пруду,
ты
же
знаешь,
как
эти
пираньи
кусаются.
You
dead
when
dat
green
line
go
flat
Ты
мертв,
когда
эта
зеленая
линия
становится
плоской.
If
you
could
start
your
life
from
scratch
you
couldn't
change
that
Если
бы
ты
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
ты
бы
не
смог
этого
изменить.
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад.
If
I
could
start
my
life
from
scratch
Если
бы
я
мог
начать
свою
жизнь
с
нуля,
If
I
could
take
away
the
pain
off
my
past
Если
бы
я
мог
избавиться
от
боли
прошлого,
If
I
had
another
chance
I
would
do
just
that
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
я
бы
именно
так
и
поступил.
I'd
give
anything
jus'
to
go
right
back,
go
right
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
вернуться
назад,
вернуться
назад.
Start
from
scratch
Начать
с
нуля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Young, Jayceon Terrell Taylor, Scott Spencer Storch
Attention! Feel free to leave feedback.