Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
the
old
hood,
somethin
like
yo'
hood
Ich
komm'
aus
dem
alten
Viertel,
so
wie
dein
Viertel
Where
niggaz
don't
know
good,
or
know
Suge,
but
the
blow
good
Wo
Typen
nix
von
Anstand
wissen
oder
von
Suge,
nur
vom
guten
Stoff
So
we
rock
it
like
Tracy
McGrady
Also
rocken
wir
es
wie
Tracy
McGrady
Send
it
to
Houston
in
a
gray
Mercedes
Schick's
nach
Houston
in
'ner
grauen
Mercedes
I'm
a
product
of
my
environment,
grew
up
in
the
80's
Bin
ein
Produkt
meiner
Umgebung,
aufgewachsen
in
den
80ern
So
that
mean,
me
Kanyeezy
and
Jeezy
all
crack
babies
Also
sind
ich,
Kanyeezy
und
Jeezy
alle
Crackbabys
And
it's
evident
my
flow
is
heaven-sent
Und
es
ist
offensichtlich,
mein
Flow
ist
gottgesandt
First
LP,
on
the
same
shelf
as
the
veterans
Erste
LP,
im
selben
Regal
wie
die
Veteranen
Nigga
I
can't
be
fucked,
like
a
lesbian
Alter,
ich
lass
mich
nicht
verarschen
wie
'ne
Lesbe
I'm
to
hip-hop
what
Cartoon
is
to
Mexicans
Ich
bin
für
Hip-Hop
was
Cartoons
für
Mexikaner
sind
I'm
a
artist,
never
claimed
to
be
the
hardest
Ich
bin
Künstler,
hab
nie
behauptet
der
Härteste
zu
sein
Just
number
one
since
B.I.G.
and
'Pac
departed
Nur
Nummer
eins
seit
B.I.G.
und
'Pac
gingen
Nate
ridin
with
me,
Snoop
ridin
with
me
Nate
fährt
mit
mir,
Snoop
fährt
mit
mir
All
you
other
niggaz
used
to
be
good
like
Ken
Griffey
Ihr
anderen
Typen
wart
mal
gut
wie
Ken
Griffey
I'm
on
fire
like
the
tip
of
a
blunt
Ich
brenn'
wie
die
Spitze
eines
Blunts
On
fire
like
a
nigga
that
let
it
drip
for
a
month
Brenn'
wie
ein
Typ
der's
'nen
Monat
laufen
ließ
I'm
a
Blood,
you
can
Crip
if
you
want,
just
let
it
bump
Ich
bin
ein
Blood,
du
kannst
Crip
sein
wenn
du
willst,
lass
es
einfach
bassern
Like
you
got
Scott
Storch
tied
up
in
the
trunk
Als
hättest
du
Scott
Storch
gefesselt
im
Kofferraum
I'm
the
ice
cream
truck
man,
guns
in
the
trunk
man
Ich
bin
der
Eiswagenmann,
Waffen
im
Kofferraum
Drugs
in
the
trunk
man,
call
me
the
front
man
Drogen
im
Kofferraum,
nenn
mich
den
Frontmann
[Chorus
One:
The
Game]
[Chorus
Eins:
The
Game]
Too
much
Cris'
in
the
club
not
to
get
drunk
Zu
viel
Cris'
im
Club,
um
nicht
betrunken
zu
werden
Too
many
bitches
in
the
world
not
to
fuck
Zu
viele
Bitches
auf
der
Welt,
um
nicht
zu
ficken
Too
much
chronic
in
the
studio
not
to
roll
it
up
Zu
viel
Chronic
im
Studio,
um
es
nicht
zu
drehen
And
too
much
bass
in
the
trunk,
so
let
it
bump
Und
zu
viel
Bass
im
Kofferraum,
also
lass
ihn
bassern
[Chorus
Two:
Nate
Dogg]
[Chorus
Zwei:
Nate
Dogg]
You
look
like
you
mad
as
fuck,
but
who
cares?
Du
siehst
verdammt
wütend
aus,
wen
juckt's?
Grabbin
her
by
the
arm,
cause
she
stare
Pack
sie
am
Arm,
weil
sie
starrt
Don't
know
how
much
atten-tion
you
pay
Weiß
nicht
wie
viel
Aufmerksamkeit
du
schenkst
You
better
be
ready
to
die,
in
this
game
Du
solltest
bereit
sein
zu
sterben
in
diesem
Spiel
I
thought
I
told
y'all
Ich
dachte
ich
hab's
euch
gesagt
I'm
done
with
the
beef
clown,
my
son
three
now
Ich
bin
fertig
mit
der
Clown-Beef,
mein
Sohn
ist
jetzt
drei
And
I've
been
watchin
Dre
so
long
I'm
makin
beats
now
Und
ich
hab
Dre
so
lange
beobachtet,
jetzt
mach
ich
Beats
Game
on
the
rebound
like
Ben
Wallace
in
the
D-Town
Game
auf
dem
Rebound
wie
Ben
Wallace
in
der
D-Town
I
mean
Chi-Town,
fuck
it
it
can
go
down
Ich
meine
Chi-Town,
scheiß
drauf,
es
kann
losgehen
Nigga
I
spit
the
whole
round,
fo'
plus
fo'-pound
Mann
ich
schieße
die
ganze
Runde,
Punkt-vierzig-Pfund
Nigga
this
the
wild
wild
West,
call
it
a
showdown
Mann
das
ist
der
wilde
Westen,
nenn
es
Showdown
And
I'm
Billy
the
Kid
'til
they
split
my
wig
Und
ich
bin
Billy
the
Kid
bis
sie
mein
Hirn
spalten
I
come
back
from
the
dead,
tell
'em
kill
me
again
Komm
zurück
von
den
Toten,
sag
ihnen
tötet
mich
nochmal
Put
my
head
on
the
barrel,
dare
a
nigga
to
shoot
me
Setz
meinen
Kopf
auf
den
Lauf,
trau
dich
zu
schießen
I'm
gangsta,
took
more
shots
than
Tookie
Ich
bin
Gangster,
mehr
Schüsse
abgekriegt
als
Tookie
I'm
alive,
so
I'ma
take
a
Patron
shot
for
Tookie
Ich
lebe,
also
nehm
ich
einen
Patron
Shot
für
Tookie
Roll
a
California
blunt
and
keep
watchin
the
movie
Roll
'nen
California
Blunt
und
schau
weiter
den
Film
Inspired
by
this
gangbangin
shit
since
I
was
two
Inspiriert
von
diesem
Gangbanging-Scheiß
seit
ich
zwei
war
I
brought
the
West
coast
back,
what
the
fuck
you
do?
Ich
hab
die
Westcoast
zurückgebracht,
was
hast
du
getan?
I'm
the
ice
cream
truck
man,
guns
in
the
trunk
man
Ich
bin
der
Eiswagenmann,
Waffen
im
Kofferraum
Drugs
in
the
trunk
man,
call
me
the
front
man
Drogen
im
Kofferraum,
nenn
mich
den
Frontmann
[Chorus
One
+ Chorus
Two]
[Chorus
Eins
+ Chorus
Zwei]
Drive
fast,
both
hands
on
the
dash
Fahr
schnell,
beide
Hände
am
Armaturenbrett
Close
both
of
your
eyes
and
hope
that
you
don't
crash
Schließ
beide
Augen
und
hoff
du
krachst
nicht
It's
lyrical
homicide,
both
airbags
out
Es
ist
lyrischer
Mord,
beide
Airbags
raus
Roll
the
fuckin
windows
down,
let
the
bass
out
Roll
das
verdammte
Fenster
runter,
lass
den
Bass
raus
Niggaz
- drop
the
top
on
whatever
in
Jungs
- klappt
das
Verdeck
von
allem
was
fährt
Bitches
- let
your
ponytail
blow
in
the
wind
Mädels
- lasst
euren
Pferdeschwanz
im
Wind
wehen
Inhale
the
chronic,
blow
out
dollar
signs
Inhalier
den
Chronic,
blas
Dollarnoten
aus
Nigga
you
can
drive
a
Bentley
if
only
in
your
mind
Mann
du
könntest
Bentley
fahren,
auch
wenn
nur
im
Kopf
Four
doors,
leather
and
wood
Vier
Türen,
Leder
und
Holz
Ride
like
I
got
a
horse
stable
under
my
hood
Fahr
als
hätt
ich
'nen
Pferdestall
unter
meiner
Haube
And
I
keep
a
chrome
fo'-five
under
my
hood
Und
ich
hab
'ne
vernickelte
.45
unter
meiner
Haube
So
if
I
die,
nigga
bury
me
under
my
hood
Also
wenn
ich
sterbe,
vergrabt
mich
unter
meiner
Haube
Who
had
the
hottest
bitch
in
the
game,
wearin
they
chain
Wer
hatte
die
heißeste
Bitch
im
Game,
trug
ihre
Kette
Mr.
H
to
the
Izzo,
Nas
and
Hurricane
Mr.
H
to
the
Izzo,
Nas
and
Hurricane
Long
as
my
family
straight,
read
this
at
my
wake
Solange
meine
Familie
klar
kommt,
lies
das
bei
meiner
Beerdigung
I
gave
'em
"The
Documentary"
and
they
scraped
the
plate
Ich
gab
ihnen
"The
Documentary"
und
sie
leckten
den
Teller
ab
Twenty
magazine
covers,
nigga
look
at
his
face
Zwanzig
Magazincover,
Mann
guck
sein
Gesicht
I
can
not,
will
not
ever
be
replaced
Ich
kann
nicht,
ich
werde
niemals
ersetzt
werden
I'm
the
ice
cream
truck
man,
guns
in
the
trunk
man
Ich
bin
der
Eiswagenmann,
Waffen
im
Kofferraum
Drugs
in
the
trunk
man,
call
me
the
front
man
Drogen
im
Kofferraum,
nenn
mich
den
Frontmann
[Chorus
One
+ Chorus
Two]
[Chorus
Eins
+ Chorus
Zwei]
He
wolfin
a
lot
of
shit,
he
look
scared
Er
labert
viel
Scheiße,
er
sieht
verängstigt
aus
You
can't
find
your
girl,
she
right
here
Du
findest
dein
Mädchen
nicht,
sie
ist
hier
I'm
not
a
bad
dream,
I'm
a
nightmare
Ich
bin
kein
Albtraum,
ich
bin
der
Alptraum
'Sides
there's
way
too
many
hoes
in
here
Außerdem
sind
hier
viel
zu
viele
Schlampen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Taylor Jayceon Terrell, Hale Nathaniel D
Attention! Feel free to leave feedback.