Lyrics and translation The Game feat. T.I. & Robin Thicke - Pushin' It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Robin
Thicke:]
[Robin
Thicke:]
Do
it
by
the
touch
Сделаю
это
одним
прикосновением
Remember
Camron
first
year
Помнишь
первый
год
Кэмерона?
Think
it
was
horse
and
carriage
Кажется,
это
были
лошади
и
кареты
But
I
ain't
talkin'
marriage
Но
я
не
говорю
о
браке
I'm
talking
14
carrots
Я
говорю
о
14
каратах
I
ain't
talkin
tiffany
Я
не
говорю
о
Тиффани
Cause
I
ain't
talking
industry
Потому
что
я
не
говорю
об
индустрии
I'm
talking
in
the
streets
Я
говорю
об
улицах
I'm
tryin'
to
be
what
you
mentally
before
physically
Я
пытаюсь
быть
тем,
кем
ты
представляешь
меня
мысленно,
прежде
чем
физически
I'm
physically
before
mentally,
just
remember
me
Я
физически,
прежде
чем
ментально,
просто
помни
меня
For
you
I
let
that
thing
sing
like
a
symphony
Для
тебя
я
позволю
этой
штуке
петь,
как
симфония
[?
] nancy
and
Micky
and
Malery
[?
] Нэнси,
Микки
и
Мэлери
We
meant
to
be
Нам
суждено
быть
вместе
Never
been
a
trick
I
do
the
shopping
for
the
both
us
Никогда
не
был
скупердяем,
я
делаю
покупки
для
нас
обоих
Send
shots
at
the
vultures
Посылаю
выстрелы
стервятникам
In
these
Marc
Jacob
loafers
В
этих
лоферах
Marc
Jacobs
And
I'm
saying
И
я
говорю
You
gon
let
me
see
something
Ты
позволишь
мне
увидеть
кое-что
Stop
playin
Хватит
играть
I
didn't
know
it
was
like
that,
God-damn
Я
не
знал,
что
все
так,
черт
возьми
You
bring
the
LL
out
a
nigga
Ты
пробуждаешь
во
мне
LL
The
Louie
V
the
Burken
the
Chanel
out
a
nigga
Louis
Vuitton,
Birkin,
Chanel
[?
] 12
out
a
nigga
so
you
know
what
time
it
is
[?
] 12
из
меня,
так
что
ты
знаешь,
который
час
I'm
bout
to
call
the
realtor
Я
собираюсь
позвонить
риелтору
Yo
ma,
where
you
tryna
live
Малышка,
где
ты
хочешь
жить?
[Robin
Thicke]
[Robin
Thicke]
Pushin
it
your
lips
Целую
твои
губы
Cause
my
drug
is
your
kiss
Ведь
мой
наркотик
— твой
поцелуй
I'm
pushin
it
your
body
Ласкаю
твое
тело
[?
] that
you
need
[?
] то,
что
тебе
нужно
I'm
pushin
it
back
door
Проникаю
в
черный
ход
I'm
a
elevate
ya
to
the
top
floor
Я
вознесу
тебя
на
верхний
этаж
I'm
pushin'
it
need
a
rush
На
пределе,
мне
нужен
экстаз
What's
happnin'
mami
what
you
doin'
you
supposed
to
be
Что
происходит,
детка,
чем
занимаешься,
ты
должна
Livin'
in
a
lap
of
luxury
so
you
should
go
with
me
Купаться
в
роскоши,
так
что
поезжай
со
мной
I'm
openly
excited
spend
the
night
I
bet
u
like
it
Я
открыто
рад
провести
с
тобой
ночь,
держу
пари,
тебе
понравится
Do
with
it
whatever
you
like
it
don't
matter
just
don't
bite
it
Делай
с
этим
все,
что
хочешь,
неважно,
только
не
кусай
You
see
that
feeling
when
you
met
me
well
you
shouldn't
fight
it
Ты
помнишь
то
чувство,
когда
встретила
меня?
Тебе
не
следует
с
ним
бороться
They
said
you
and
I
are
more
than
worth
a
try
so
don't
deny
it
Говорят,
мы
с
тобой
стоим
того,
чтобы
попробовать,
так
что
не
отрицай
See
I'm
king
like
Leonidas
(king
of
sparta)
dress
your
hands
with
the
brightest
stones
Видишь
ли,
я
король,
как
Леонидас
(царь
Спарты),
украшу
твои
руки
самыми
яркими
камнями
Known
the
man
when
your
mans
pockets
on
a
diet
Знаком
с
мужчиной,
когда
карманы
твоего
мужчины
на
диете
Walk
you
in
this
presidential
out
that
doublin'
the
Hyatt
Проведу
тебя
в
этот
президентский
номер,
вдвое
больше,
чем
в
Hyatt
Big
money
talkin',
all
broke
niggas
be
quiet
Большие
деньги
говорят,
все
нищие
молчат
It
don't
matter
how
we
feel
all
what
matters
is
how
we
live
Неважно,
что
мы
чувствуем,
важно,
как
мы
живем
Don't
listen
to
his
opinion
until
he
stack
a
couple
mil
Не
слушай
его
мнение,
пока
он
не
заработает
пару
миллионов
But
until
then
feels
free
to
come
chill
А
пока
не
стесняйся
приходить
и
отдыхать
And
my
crib
in
the
hills
set
back
and
kick
off
your
heels
В
моем
доме
на
холмах,
расслабься
и
сними
каблуки
Say
you
never
seen
a
pad
with
a
view
so
I'll
Скажешь,
что
никогда
не
видела
квартиру
с
таким
видом,
так
я
Or
receive
so
much
pleasure
that
you
couldn't
hold
still
Или
получишь
столько
удовольствия,
что
не
сможешь
усидеть
на
месте
We'll
until...
Мы
будем
до
тех
пор,
пока...
[Bridge:
Robin
Thicke]
[Bridge:
Robin
Thicke]
Straight
to
the
Penthouse,
Elevate
Прямо
в
пентхаус,
взлетай
Let
me
put
my
hands
on
your
w-w-waiste
Позволь
мне
положить
руки
на
твою
т-т-талию
Let
me
take
a
second,
let
me
take
it
in
Дай
мне
секунду,
дай
мне
насладиться
этим
You
can
run
that
game
all
night
Ты
можешь
играть
в
эту
игру
всю
ночь
But
you
know
I
w-w-win
Но
ты
знаешь,
что
я
п-п-побеждаю
Let
me
take
a
second,
let
me
take
it
in
Дай
мне
секунду,
дай
мне
насладиться
этим
You
can
run
that
game
all
night
Ты
можешь
играть
в
эту
игру
всю
ночь
But
you
know
I
w-w-win
Но
ты
знаешь,
что
я
п-п-побеждаю
I
am
Superman,
I'm
supercool
Я
Супермен,
я
суперкрутой
I'm
in
the
air,
all
over
you
Я
парю
в
воздухе,
весь
твой
I
am
Superman,
I'm
supercool
Я
Супермен,
я
суперкрутой
I'm
in
the
air,
all
over
you
Я
парю
в
воздухе,
весь
твой
I
let
your
friends
talk
bad
about
you
Я
позволил
твоим
друзьям
плохо
говорить
о
тебе
I
didn't
lisso
(listen)
Я
не
слушал
Behind
your
back
calling
you
a
H
to
the
Izzo
За
твоей
спиной
называя
тебя
шл*хой
I
apologise
lay
your
head
on
the
pillow
Я
извиняюсь,
положи
свою
голову
на
подушку
Mr
and
Mrs
Smith
and
we
can
have
a
little
Willow
Мистер
и
миссис
Смит,
и
у
нас
может
быть
маленькая
Уиллоу
She
can
shave
the
sides
put
a
couple
lines
in
it
Она
может
выбрить
виски,
сделать
пару
линий
And
we
can
have
spitzers
put
a
couple
limes
in
it
И
мы
можем
пить
spritzer
с
лаймом
Throw
a
Bar
Mitzvah
put
a
couple
dimes
in
it
Устроить
бар-мицву,
потратить
пару
копеек
She
go
see
a
Drake
show
but
never
out
of
line
with
it
Она
может
сходить
на
концерт
Дрейка,
но
никогда
не
перегибает
палку
So
very
chance
I
get
nigga
I'm
in
it
Так
что
при
каждом
удобном
случае,
ниггер,
я
в
деле
Deep
sea
diving
trying
to
see
what
I
can
find
in
it
Глубоководное
погружение,
пытаюсь
увидеть,
что
я
могу
в
этом
найти
So
it's
mine
illy
and
that's
a
Porsche
ain't
it
Так
что
это
мое,
illy,
и
это
Porsche,
не
так
ли?
So
picture
that
and
have
Andy
Warhol
paint
it
Так
представь
это
и
попроси
Энди
Уорхола
нарисовать
I'm
a
rude
boy
so
I'm
a
go
get
it
up
Я
грубиян,
так
что
я
пойду
и
добьюсь
своего
Rihanna
post
Chris
Matt
Kemp
Рианна
после
Криса,
Мэтт
Кемп
Baby
this
is
us
Детка,
это
мы
So
talk
to
me
Так
поговори
со
мной
Have
you
ever
been
to
Cannes
Ты
когда-нибудь
была
в
Каннах?
Yeah
South
of
France
next
stop
Japan
Да,
юг
Франции,
следующая
остановка
- Япония
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.