The Game feat. Tha Dogg Pound - Bang - translation of the lyrics into German

Bang - Tha Dogg Pound , Game translation in German




Bang
Bang
[Chorus]
[Chorus]
[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[K:] Du hast diese lächerlichen Farben an, zieh sie aus
[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[G:] Wenn du mit Eis im Club bist, nehmen wir es weg
[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[D:] Ich dachte, du wärst ein Gangster-Nigga, schüttel es besser ab
[K:] What?
[K:] Was?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[D:] Sch-Sch-Schüttel es ab, oder du wirst angegangen
[The Game]
[The Game]
Gettin' my bang on, red strings on
Ich leg mein Ding los, rote Schnüre dran
Luis Vuitton kicks, Luis Vuitton frames on
Luis Vuitton-Kicks, Luis Vuitton-Brillen auf
Luis Vuitton belt holdin' the fo'-five
Luis Vuitton-Gürtel, hält die Viertel-Fünf
You know who I am bitch, I'm Mr. Westside
Du weißt, wer ich bin, Schlampe, ich bin Mr. Westside
[Daz]
[Daz]
This West West or nothin' - get your pistols, get your flag
Das hier ist West West oder nichts - nimm deine Pistolen, hol deine Flagge
Gangstas we love to sag, we cock it back and blast
Gangster, wir lieben es, die Hose hängen zu lassen, wir spannen durch und ballern
Like booyaka-booyaka, we lay the party down
Wie booyaka-booyaka, wir legen die Party flach
G-G-Game, Dogg Pound
G-G-Game, Dogg Pound
[The Game]
[The Game]
Everybody get down
Jeder duckt sich
[Kurupt]
[Kurupt]
Look nigga... I nurture and breed
Kuck mal, Nigga... Ich pflege und züchte
I ain't never gave a fuck about a bitches needs
Habe mich nie um die Bedürfnisse von Schlampen geschert
And bitch niggaz try to invade our town
Und Nigga-Schlampen versuchen, in unser Revier einzudringen
I'ma lay 'em down, spray the 'K and get out
Ich leg sie flach, sprüh die K und hau ab
[The Game]
[The Game]
Say goodbye to the '6-4, hello to the '6-trey
Verabschied dich vom '64, hallo zum '63
He ain't never seen hydraulics, look at his bitch face
Hat noch nie Hydraulik gesehen, sieh sein Schlampe-Gesicht
Up, down - now watch my shit scrape
Hoch, runter - jetzt kratzt mein Karren
Daz call Snoop, I'ma Crip Walk to get Dre
Daz ruf Snoop an, ich Crip Walk zu Dre
And Blood Bounce back, heat on the track
Und Blood Bounce zurück, Druck auf dem Track
Dribble rock like Wade and bounce like Shaq
Dribble Rock wie Wade und spring wie Shaq
Throw a O in the pot and watch it bounce right back
Wirf ein O in den Topf und kuck, es springt direkt zurück
Like that (like that?) like that
So wie das (so?) so wie das
[Chorus]
[Chorus]
[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[K:] Du hast diese lächerlichen Farben an, zieh sie aus
[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[G:] Wenn du mit Eis im Club bist, nehmen wir es weg
[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[D:] Ich dachte, du wärst ein Gangster-Nigga, schüttel es besser ab
[K:] What?
[K:] Was?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[D:] Sch-Sch-Schüttel es ab, oder du wirst angegangen
[Daz]
[Daz]
We street connected, respected, I gets pathetic
Wir sind in der Szene verbunden, respektiert, ich krieg lächerlich
When I did it I must admit it, so nigga go and rep it
Als ich's tat, muss ich's zugeben, also Nigga, zieh durch
Lil' homies around her constantly on smash mode
Kleine Homies drumrum ständig im Zerstör-Modus
Lil' niggaz with pistols that blowin' out your asshole
Kleine Niggas mit Pistolen, die dir den Arsch aufreißen
Bang how we give it, the culture that we live in
Bang, wie wir es liefern, die Kultur, in der wir leben
Fresh out the hospital or fresh out the prison
Frisch raus aus dem Krankenhaus, frisch raus aus'm Knast
Real niggaz for life, the roots of the G tree
Echte Niggas fürs Leben, die Wurzeln vom G-Baum
N.W.A., Dr. D-R-E
N.W.A., Dr. D-R-E
[The Game]
[The Game]
We not S-T-A-R's, we don't put stars in our shoes
Wir sind keine S-T-A-R-S, keine Sterne in den Schuhen
Bitch we put the whole car on the shoes
Bitch, wir stellen den ganzen Karren auf die Schuhe
You don't wanna see my car on the news
Du willst meinen Wagen nicht im Fernsehen sehen
I'll "Set It Off" like Queen Latifah, red beam on the nina
Ich "Set It Off" wie Queen Latifah, roter Strahl auf der Nina
[Kurupt]
[Kurupt]
Bang out, chippin' in traffic, dippin' the classic
Bang los, im Verkehr ballernd, weg im Klassiker
Dippin' to classics, whoopin' that ass
Weg zum Klassiker, verpass nem Arschtritt
It's hood niggaz ready to get it, your bitch can get it
Da sind Hood-Niggas bereit, es durchzuziehen, deine Schlampe kann es kriegen
Cause I know she'll suck a dick in less than a minute
Denn ich weiß, sie lutscht ein' Schwanz in weniger als einer Minute
Cuz, I'ma have to show him where the house at
Cuz, ich muss ihm zeigen, wo das Haus ist
Two milli macks, semi-automatic situational attack
Zwei Milli Waden, halbautomatisch situationsgerechter Angriff
In the back with a sack, Cadillac all black
Hinten mit nem Sack, Cadillac ganz in schwarz
Like this and like that
So und so
Bang, broken like glass and plastic
Bang, zersplittert wie Glas und Plastik
Bang out on him with the mask and plastic
Bang los auf ihm mit Maske und Plastik
We got access to massive plastiques
Wir haben Zugriff auf riesige Plastiks
Purchased last week, D.P.G.C.
Letzte Woche gekauft, D.P.G.C.
Bang
Bang
[Chorus]
[Chorus]
[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[K:] Du hast diese lächerlichen Farben an, zieh sie aus
[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[G:] Wenn du mit Eis im Club bist, nehmen wir es weg
[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[D:] Ich dachte, du wärst ein Gangster-Nigga, schüttel es besser ab
[K:] What?
[K:] Was?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[D:] Sch-Sch-Schüttel es ab, oder du wirst angegangen
[The Game (Kurupt)]
[The Game (Kurupt)]
Here come them outta town niggaz, what up Blood?
Da kommen diese Außenseiter-Niggas, was geht Blood?
(What up cuz? They don't even know what 2Pac first album was)
(Was geht Cuz? Die wissen nicht mal, wie Tupacs erstes Album hieß)
Should I tell 'em Blood? (Nah, fuck 'em loc)
Soll ich's ihnen sagen, Blood? (Nah, fick sie, Loc)
Me and Kurupt three-wheelin' on the hundred spokes
Ich und Kurupt, drei Räder auf hundert Speichen
(Dash, brake, bounce and scrape)
(Dash, Bremse, wuppen und kratzen)
Run up on the '6-4, see the AK's
Fahr an dem '64 hoch, sehe die AKs
(Bang) like Eazy, (Bang) like Dre
(Bang) wie Eazy, (Bang) wie Dre
(Bang) like Snoop, (Bang) in L.A.
(Bang) wie Snoop, (Bang) in L.A.
(Bang) like Crips and Bloods
(Bang) wie Crips und Bloods
From now on, wear a Bathing Ape hoodie get stripped in the club
Ab sofort, trag eine Bathing Ape Kapuze, wirst im Club ausgerauft
Like a bitch in the club, watch him strip in the club
Wie ne Schlampe im Club, kuck wie er im Club ausgerauft wird
You like ice creams? Get a banana split in the club
Magst du Eis? Kriegst ne Bananen-Split im Club
No jewelry, you can't wear shit in the club
Kein Schmuck, du kannst nichts tragen im Club
And that go for every nigga and bitch in the club
Und das gilt für jeden Nigga und jede Schlampe im Club
So you better take it off 'fore you get in the club
Also zieh es lieber aus, bevor du reinkommst
Game and Dogg Pound along side sittin' on dubs
Game und Dogg Pound dabei sitzend auf Dubs
Remember that
Vergiss das nicht
[Chorus]
[Chorus]
[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[K:] Du hast diese lächerlichen Farben an, zieh sie aus
[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[G:] Wenn du mit Eis im Club bist, nehmen wir es weg
[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[D:] Ich dachte, du wärst ein Gangster-Nigga, schüttel es besser ab
[K:] What?
[K:] Was?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[D:] Sch-Sch-Schüttel es ab, oder du wirst angegangen





Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, David L. Drew, Delmer Drew Arnaud, Ricardo Emmanuel Brown


Attention! Feel free to leave feedback.