The Garden - Have A Good Day Sir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Garden - Have A Good Day Sir




Known to be sketchy in my recent past
Известно, что в моем недавнем прошлом я был отрывочным
Foot on the pedal
Нога на педали
Red lights flash
Вспыхивают красные огоньки
Been caught by the black and white 7 times
Был пойман черно-белыми 7 раз
I keep it quiet I keep it polite
Я держу это в секрете, я веду себя вежливо.
Not havin luck with the dmv though
Однако мне не повезло с управлением дорожного движения
I never showed up to check the dealio
Я так и не появился, чтобы проверить сделку.
Almost been jailed a number of times
Несколько раз чуть не попадал в тюрьму
But I got away, I paid those fines
Но я сбежал, я заплатил эти штрафы
(But I got away, I paid those fines)
(Но я сбежал, я заплатил эти штрафы)
(But I got away, I paid those fines)
(Но я сбежал, я заплатил эти штрафы)
Pretty sure I paid those fines
Почти уверен, что я заплатил эти штрафы
(But I got away, I paid those fines)
(Но я сбежал, я заплатил эти штрафы)
(But I got away, I paid those fines)
(Но я сбежал, я заплатил эти штрафы)
Failure to appear in court
Неявка в суд
I traced that to my middle name
Я проследил это до своего второго имени
Always gettin notes in the mail
Всегда получаю записки по почте
(Fuck)
(Черт)
Forget about em or throw em away
Забудьте о них или выбросьте
Not a good habit I don't recommend it
Нехорошая привычка, я не рекомендую ее
I got fucked over, license suspended
Меня облажали, лишили лицензии
Paid those fines and now I'm broke
Заплатил эти штрафы, и теперь я на мели
I think I learned my lesson but you never know
Я думаю, что усвоил свой урок, но никогда не знаешь наверняка
(I think I learned my lesson but you never know)
думаю, что усвоил свой урок, но никогда не знаешь наверняка)
(I think I learned my lesson but you never know)
думаю, что усвоил свой урок, но никогда не знаешь наверняка)
You never know
Ты никогда не знаешь наверняка
(I think I learned my lesson but you never know)
думаю, что усвоил свой урок, но никогда не знаешь наверняка)
(I think I learned my lesson but you never know)
думаю, что усвоил свой урок, но никогда не знаешь наверняка)
I was movin down south on interstate 10
Я двигался на юг по межштатной автомагистрали 10
Sun was goin down and I'm speedin again
Солнце садилось, и я снова набираю скорость.
Happy go lucky soon turns to dust
Беспечный везунчик вскоре превращается в пыль
As the red lights flash to make the bust
Когда вспыхивают красные огоньки, чтобы сделать бюст
Big boots closing in real fast
Большие ботинки приближаются очень быстро
Here comes the question it's gonna be a blast
А вот и вопрос, это будет потрясающе.
How fast do really think you were goin?
Как быстро, по-твоему, ты действительно ехал?
Yellow slip's mine and I keep on driving
Желтая карточка моя, и я продолжаю ехать
(Damn it, yeah)
(Черт возьми, да)
Keep that shit from 9 to 5
Продолжай это дерьмо с 9 до 5
Wheels goin' fast as I go by
Колеса крутятся быстро, когда я проезжаю мимо,
Makin' wrong turns just slithering by
Делая неправильные повороты, просто проскальзывая мимо.
Keeping that shit from 9 to 5
Продолжаю это дерьмо с 9 до 5
Keep that shit from 9 to 5
Продолжай это дерьмо с 9 до 5
Wheels goin' fast as I go by
Колеса крутятся быстро, когда я проезжаю мимо,
Makin' wrong turns just slithering by
Делая неправильные повороты, просто проскальзывая мимо.
Keeping that shit from 9 to 5
Продолжаю это дерьмо с 9 до 5
I used to be good with cops
Раньше я хорошо ладил с копами
Convincing smile and relatable topics
Убедительная улыбка и интересные темы
I kinda know how it works
Я вроде как знаю, как это работает
You're pulled to the side and work some magic
Тебя отводят в сторону и творят какое-то волшебство
You can't always get away free though
Однако ты не всегда можешь уйти свободным
Sometimes you just get the shorter stick
Иногда вы просто получаете более короткую палку
So many traits that I can't pick
Так много черт, которые я не могу выбрать
Man this guys skull is thick
Чувак, у этого парня череп толстый
(Got a thick skull)
него толстый череп)
(Got a thick skull)
него толстый череп)
(Got a thick skull)
него толстый череп)
(Got a thick skull)
меня толстый череп)
(Got a thick skull)
меня толстый череп)
(Got a thick skull)
меня толстый череп)
(Got a thick skull)
него толстый череп)
(Got a thick skull)
него толстый череп)
Sorry about my speed back there
Извините за мою скорость там
It's a new car and I'm getting used to its pedal
Это новая машина, и я привыкаю к ее педалям
Headed to a show a state away
Направлялся на шоу в другом штате
I hope I'm on time I'm sorry to say
Я надеюсь, что я вовремя, мне жаль это говорить
What kinda music do ya play sir?
Какую музыку вы играете, сэр?
I play country sir and I'm proud to say
Я играю в кантри, сэр, и я с гордостью могу сказать
That it's the only kinda tune I listen to
Что это единственная мелодия, которую я слушаю
I listen to Buck Owens everyday
Я слушаю Бака Оуэнса каждый день
Well now you've admitted your wrongs
Что ж, теперь ты признала свои ошибки
I think I'll let you pass
Я думаю, что позволю тебе пройти
You seem like a great kid
Ты кажешься отличным ребенком
Polite smile and a great ass
Вежливая улыбка и отличная задница
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
Have a good day sir
Хорошего дня, сэр
(Hyaa)
(Хяаа)
Keep that shit from 9 to 5
Продолжай это дерьмо с 9 до 5
Wheels goin' fast as I go by
Колеса крутятся быстро, когда я проезжаю мимо,
Makin' wrong turns just slithering by
Делая неправильные повороты, просто проскальзывая мимо.
I'm gonna keep that shit from 9 to 5
Я собираюсь продолжать это дерьмо с 9 до 5
I'm gonna keep that shit from 9 to 5
Я собираюсь продолжать это дерьмо с 9 до 5
Wheels goin' fast as I go by
Колеса крутятся быстро, когда я проезжаю мимо,
Makin' wrong turns just slithering by
Делая неправильные повороты, просто проскальзывая мимо.
Keeping that shit from 9 to 5
Продолжаю это дерьмо с 9 до 5





Writer(s): Fletcher Stevens Shears, Wyatt James Shears


Attention! Feel free to leave feedback.