The Gardener & The Tree - A Million Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Gardener & The Tree - A Million Words




A Million Words
Миллион слов
Leave my heart into the night
Оставляю свое сердце в ночи
I know it was a million times
Я знаю, что миллион раз
That I was lost inside my head
Я был потерян в своих мыслях
And didn′t know which way I was to go
И не знал, куда мне идти
I need some time alone
Мне нужно немного времени побыть одному
Bruises I told myself to mind
Синяки, о которых я говорил себе помнить
I now it took a million tries
Я знаю, потребовался миллион попыток
To loosen up and really show that
Чтобы расслабиться и по-настоящему показать, что
I wasn't just the man you thought you owned
Я не просто тот мужчина, которым ты думала, что владеешь
I wasn′t all just flesh and bones
Я не просто плоть и кости
Days where I was broken down
Дни, когда я был сломлен
I know there were a million ways to light a fire
Я знаю, был миллион способов зажечь огонь
In this heart of mine
В моем сердце
But I let it be and ended up astray
Но я позволил этому быть и в итоге сбился с пути
Was the worst I ever did
Это было худшее, что я когда-либо делал
I don't need forgiveness on a day like this
Мне не нужно прощение в такой день, как этот
Give me you rejection and the time to miss
Дай мне свой отказ и время, чтобы скучать
A million different words that I could have said
Миллион разных слов, которые я мог бы сказать
But I just keep 'em quiet ′cause I know itself
Но я просто молчу, потому что знаю себя
Back out in the time apart
Вернувшись в то время, когда мы были врозь
I never thought it′d come this far
Я никогда не думал, что все зайдет так далеко
But I was back where I started from
Но я вернулся туда, откуда начал
With the wooden door and no windows to the road
С деревянной дверью и без окон на дорогу
When we wanted to get old
Когда мы хотели состариться вместе
Every time I went away I thought about you night and day
Каждый раз, когда я уходил, я думал о тебе день и ночь
I was caught in a rusty case that I got myself when I was younger age
Я был пойман в ржавую ловушку, в которую попал в юности
You always thought it strange
Ты всегда считала это странным
The things I said brought you to tears
Мои слова доводили тебя до слез
I never meant to do you harm
Я никогда не хотел причинить тебе боль
What I really do regret
О чем я действительно сожалею
Were the times I didn't see
Так это о том, чего я не видел
And the things I never did
И о том, чего я никогда не делал
I don′t need forgiveness on a day like this
Мне не нужно прощение в такой день, как этот
Give me you rejection and the time to miss
Дай мне свой отказ и время, чтобы скучать
A million different words that I could have said
Миллион разных слов, которые я мог бы сказать
But I just keep 'em quiet cause I know itself
Но я просто молчу, потому что знаю себя
Thought to find millions words to lift you up?
Думал найти миллионы слов, чтобы поддержать тебя?
And make me whole
И сделать меня целым
You stayed
Ты осталась
You stayed
Ты осталась
Every time I fight the night
Каждый раз, когда я борюсь с ночью
I feel the best would be to just let go
Я чувствую, что лучше всего просто отпустить
Let go
Отпустить
Throw away those broken things
Выбрось эти сломанные вещи
And take your time as I build them off again
И не торопись, пока я собираю их снова
I really hope you do
Я очень надеюсь, что ты так и сделаешь
She said "Take your heart, your millions words
Она сказала: "Забери свое сердце, свои миллионы слов
And all my love cause I won′t be yours again"
И всю мою любовь, потому что я больше не буду твоей"
And I might miss those days
И я, возможно, буду скучать по тем дням
Those million times I hold you close
По тем миллионам раз, когда я держал тебя рядом
And I hoped you stayed again
И я надеялся, что ты снова останешься
I really thought you would
Я действительно так думал
And we should save our souls
И мы должны спасти наши души
Our hearts of gold
Наши золотые сердца
And live our lives as our parents told us, so
И жить так, как нам говорили наши родители
It's time to say goodbye
Пора прощаться





Writer(s): Daniel Fet, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Jüttner


Attention! Feel free to leave feedback.