The Gardener & The Tree - Amber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Gardener & The Tree - Amber




Amber
Янтарь
Ambers in the sand
Янтарь в песке,
Try pick ′em up by hand
Пытаешься собрать его руками.
I know some things are noxious
Я знаю, что некоторые вещи ядовиты,
And some rare
А некоторые редки,
So handle it with care
Поэтому обращайся с этим бережно.
Don't lose it all I swear
Не потеряй все это, клянусь.
My heart′s a thing you could have called your own
Мое сердце это то, что ты могла бы назвать своим.
Oooh
О-о-о
Your own
Своим.
My heart's a thing you could have called your own
Мое сердце это то, что ты могла бы назвать своим.
Your own
Своим.
Your own
Своим.
My heart's a thing you could have called your own
Мое сердце это то, что ты могла бы назвать своим.
Sit upon a stone
Сидишь на камне,
Won′t blossom by their own
Не расцветешь сама по себе.
Accepting it was part of growing old
Принятие этого было частью взросления.
Ancient stories tell
Древние истории рассказывают,
Those towers ring a bell
Эти башни напоминают о чем-то.
When fire comes to burn the hopes you had
Когда приходит огонь, чтобы сжечь твои надежды,
Take it as it is
Прими это как есть,
And so the story ends
И так заканчивается история.
My heart′s a thing you could have called your own
Мое сердце это то, что ты могла бы назвать своим.
Your own
Своим.
My heart's a thing you could have called your own
Мое сердце это то, что ты могла бы назвать своим.
Your own
Своим.
Your own
Своим.
You could have called it your own oh oh oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
You could have called it your own oh oh oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о.
You could have called it your own oh oh-oh-oh
Ты могла бы назвать его своим, о-о-о-о.
So let us turn the page
Так давай перевернем страницу.





Writer(s): Daniel Fet, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Jüttner


Attention! Feel free to leave feedback.