Lyrics and translation The Gardener & The Tree - Postcards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
as
night,
clear
as
day
Темно,
как
ночь,
ясно,
как
день
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать
And
even
though
I'm
gonna
go
И
даже
хоть
я
и
ухожу
I
don't
know
if
it's
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
это
Hey,
but
no
one
ever
does
Эй,
но
никто
никогда
не
знает
Bigger
dreams
as
it
seems
Всё
большие
мечты,
как
кажется
I
don't
know
where
they
lead
Я
не
знаю,
куда
они
ведут
And
every
time
stop
and
think
И
каждый
раз,
когда
останавливаюсь
и
думаю
I'm
not
sure
if
they're
right
Я
не
уверен,
правильные
ли
они
Hey,
but
no
one
ever
was
Эй,
но
никто
никогда
не
был
уверен
And
she
said,
send
me
postcards,
will
ya?
И
она
сказала:
"Пришли
мне
открытки,
ладно?"
The
ones
of
shining
blue
Те,
что
сияющего
синего
цвета
I'd
rather
take
the
camera
from
my
neck
Я
лучше
сниму
камеру
со
своей
шеи
And
take
a
photo
for
you
И
сделаю
для
тебя
фото
I
won't
pretend
I'm
all
alone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
буду
притворяться,
что
я
совсем
один
посреди
ночи
So
I
assume
that
I
won't
be
back
home
soon
Поэтому
я
полагаю,
что
я
не
скоро
вернусь
домой
And
she
said,
send
me
postcards,
will
ya?
И
она
сказала:
"Пришли
мне
открытки,
ладно?"
The
ones
of
shining
blue
Те,
что
сияющего
синего
цвета
I'd
rather
take
the
camera
from
my
neck
Я
лучше
сниму
камеру
со
своей
шеи
And
take
a
photo
for
you
И
сделаю
для
тебя
фото
I
won't
pretend
I'm
all
alone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
буду
притворяться,
что
я
совсем
один
посреди
ночи
So
I
assume
that
I
won't
be
back
home
soon
Поэтому
я
полагаю,
что
я
не
скоро
вернусь
домой
And
every
time
I
wonder
why
И
каждый
раз,
когда
я
задаюсь
вопросом,
почему
I
stumbled
and
cry
Я
спотыкаюсь
и
плачу
I
realize
what
I
had
Я
понимаю,
что
то,
что
у
меня
было
Was
no
other
need
Не
имело
другой
потребности
To
catch
you
on
a
photo
Как
поймать
тебя
на
фото
All
the
rules
and
all
the
lies
Все
правила
и
вся
ложь
And
calming
the
skies
И
успокаивающее
небо
Made
to
high,
made
a
break
Сделано
слишком
высоко,
сделан
перерыв
I
must
to
invade
myself
a
place
where
I
can
fall
Я
должен
найти
себе
место,
где
я
могу
упасть
And
she
said,
send
me
postcards,
will
ya?
И
она
сказала:
"Пришли
мне
открытки,
ладно?"
The
ones
of
shining
blue
Те,
что
сияющего
синего
цвета
I'd
rather
take
the
camera
from
my
neck
Я
лучше
сниму
камеру
со
своей
шеи
And
take
a
photo
for
you
И
сделаю
для
тебя
фото
I
won't
pretend
I'm
all
alone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
буду
притворяться,
что
я
совсем
один
посреди
ночи
So
I
assume
that
I
won't
be
back
home
soon
Поэтому
я
полагаю,
что
я
не
скоро
вернусь
домой
I
will
stay
in
my
childhood
Я
останусь
в
своем
детстве
A
little
something
now
Немного
сейчас
I
think
it'd
probably
be
the,
be
the,
be
the,
be
the
best
Я
думаю,
это,
наверное,
будет,
будет,
будет,
будет
лучшим
I
would
stay
the
night
on
Я
бы
остался
на
ночь
All
night
under
water
Всю
ночь
под
водой
I
think
it'd
probably
be
the,
be
the,
be
the,
be
the
best
Я
думаю,
это,
наверное,
будет,
будет,
будет,
будет
лучшим
I
will
stay
in
my
childhood
Я
останусь
в
своем
детстве
A
little
something
now
Немного
сейчас
I
know
it's
gonna
be
the,
be
the,
be
the,
be
the
best
Я
знаю,
это
будет,
будет,
будет,
будет
лучшим
Yeah,
I
will
stay
the
night
on
Да,
я
останусь
на
ночь
And
know
all
under
water
И
познаю
всё
под
водой
I
know
it's
gonna
be
the,
be
the,
be
the,
be
the
best
Я
знаю,
это
будет,
будет,
будет,
будет
лучшим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Hector, Steve Robson, James Blount
Attention! Feel free to leave feedback.