Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stonegarden (Radio Edit)
Stonegarden (Radio-Edit)
Instrumentals
Instrumental
Always
Alone
Immer
Allein
Always
Alone
Immer
Allein
And
the
dreamer
sets
his
sails
Und
der
Träumer
setzt
seine
Segel
Avoiding
all
cliffs
and
stones
Meidet
alle
Klippen
und
Steine
But
the
dreamer
is
never
alone
Doch
der
Träumer
ist
niemals
allein
Always
trying
to
catch
the
moon
Immer
bestrebt,
den
Mond
zu
fangen
Sailing
on
the
winds
of
desolation
Segelnd
auf
den
Winden
der
Trostlosigkeit
Horizon's
my
destination
Der
Horizont
ist
mein
Ziel
Through
tears
I
see
that
Durch
Tränen
sehe
ich:
The
moon
slowly
sets
Der
Mond
geht
langsam
unter
And
another
attempt
has
failed
Und
ein
weiterer
Versuch
ist
gescheitert
The
waves
of
the
sea
drawn
to
the
moon
Die
Wellen
des
Meeres,
zum
Mond
hingezogen
Like
lovers
they
meet
Wie
Liebende
treffen
sie
sich
Carry
the
light
to
a
distant
unknown
Tragen
das
Licht
ins
ferne
Unbekannte
Catch
it
if
you
can
Fang
es,
wenn
du
kannst
Always
will
there
be
the
stars
Immer
wird
es
die
Sterne
geben
Always
will
there
be
the
moon
Immer
wird
es
den
Mond
geben
Always
will
there
be
the
rocks
Immer
wird
es
die
Felsen
geben
Will
I
always
be
alone?
Werde
ich
immer
allein
sein?
Always
alone
Immer
allein
Always
alone
Immer
allein
Always
alone
Immer
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franciscus Boeijen, Hugo Prinsen Geerlings, Rene C.f.j. Rutten, Hendrikus G J Hans Rutten, Anna Van Giersbergen
Attention! Feel free to leave feedback.