The Gathering - The West Pole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Gathering - The West Pole




The West Pole
Западный полюс
"The West Pole"
"Западный полюс"
As the rain peals down
Пока дождь льет как из ведра,
Disguise a way through cupper domes
Скрываю путь сквозь медные купола.
Cohort learnings
Общие знания,
Formal tone
Формальный тон.
Therever less devries
Там, где меньше сомнений,
It′s like my way
Это как мой путь
Through the empty park
Сквозь пустой парк.
Do you realize?
Ты понимаешь?
Your memory fades
Твоя память тает,
Like dust whip the shades
Словно пыль в лучах солнца.
This stir ride comes breaking in
Этот круговорот врывается,
Dry raindrops on sole rims
Сухие капли дождя на подошвах.
As the lay leaves man's roam
Когда лист опадает с людских троп,
Shines her way through ancient sky
Она сияет сквозь древнее небо.
Crawls in me
Заползает в меня,
A mortal
Смертную.
As i learned, watched
Как я училась, наблюдала
The miracle of love
Чудо любви.
Season is changing now
Время года меняется,
So warm now
Так тепло сейчас.
Please stay
Пожалуйста, останься.
Your memory fades
Твоя память тает,
Like dust whip the shades
Словно пыль в лучах солнца.
This stir ride comes breaking in
Этот круговорот врывается,
Dry raindrops on sole rims
Сухие капли дождя на подошвах.
...
...
But i can still see you
Но я все еще вижу тебя,
And i can still hear you
И я все еще слышу тебя,
You′re spinning around in my head
Ты кружишься у меня в голове,
You're spinning around in my head
Ты кружишься у меня в голове,
You're spinning around in my head
Ты кружишься у меня в голове,
But i can still hear you
Но я все еще слышу тебя,
And i can still see you
И я все еще вижу тебя.
Ties the harm, ill be right here
Связывает вред, я буду здесь,
The perfect new code, i fully learned
Идеальный новый код, я полностью выучила.
You called my name
Ты позвал меня по имени.
Your memory fades
Твоя память тает,
Like dust whip the shades
Словно пыль в лучах солнца.
This stir ride comes breaking in
Этот круговорот врывается,
Dry raindrops on sole rims
Сухие капли дождя на подошвах.





Writer(s): silje wergeland, rené rutten


Attention! Feel free to leave feedback.