Lyrics and translation The GazettE - Dim Scene
嘲笑い過ぎた所為でその希求や価値は抜け落ち
Those
aspirations
and
values
are
gone
because
they
were
laughed
at
too
much
隣で眠る断絶は愚行
そう
崩れてく情景の意味を朽ちてく意味を
The
alienation
sleeping
next
to
me
is
foolish
Yes,
the
meaning
of
the
crumbling
scene,
the
meaning
of
the
decaying
群がる鴉の元へ
鳴き止む迄
零に逃避する数は追う
Escape
to
zero
as
the
number
that
follows
the
cawing
crows
decreases
until
they
stop
cawing
歪に曲がるあるべき姿は縫い合わせる程深く解ける
The
distorted
shape
of
what
it
should
be
is
deeply
unraveling
as
it
is
sewn
together
瞳孔に浮かべる現実は殼
麻痺した感情の所為か
The
reality
floating
in
your
pupils
is
a
shell
Is
it
because
of
your
numbed
feelings?
空が跡切れ光が地に墜ちる
嘆く声をあやす赤子の夢
The
sky
runs
out
and
the
light
falls
to
the
ground
A
baby's
dream
that
soothes
the
sound
of
lamentation
塗り潰し過ぎて爛れてく嘘
蝶の羽で落下する蛾
The
lie
that
has
been
painted
over
and
over
again
is
festering
A
moth
that
falls
with
butterfly
wings
苦悩の裏で溺れている愛
亡骸に手を伸ばす傍観者
The
love
that
drowns
behind
the
agony
A
bystander
reaching
out
to
a
corpse
這いつくばる明日を笑う老婆
An
old
woman
laughing
at
tomorrow,
crawling
on
her
hands
and
knees
どうか俺のままで
Please
leave
me
as
I
am
辺りを埋め尽くす宛て無き痛み
Aimless
pain
that
fills
the
surroundings
目を閉じ灯す歌に傷など癒せぬ
Closing
my
eyes
and
singing
a
song
will
not
heal
my
wounds
壁一面に咲き出した終焉
誰もが忘却を願う度
The
end
is
blooming
all
over
the
walls
Every
time
everyone
wishes
for
oblivion
葬失に焼かれた俺の詩は仄暗い虚無の底で溺れてる
My
poems
that
were
burned
in
the
funeral
are
drowning
in
the
dark
depths
of
nothingness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THE GAZETTE, 流鬼., Liu Gui ., THE GAZETTE
Album
DIM
date of release
15-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.