The Geek x VRV - Overview Effect 1972 (feat. Møme) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Geek x VRV - Overview Effect 1972 (feat. Møme)




Overview Effect 1972 (feat. Møme)
Эффект обзора 1972 (feat. Møme)
"Somewhere over the Pacific Ocean right now to
"Где-то над Тихим океаном прямо сейчас для
All my friends you have gone on Spaceflight Centre
Всех моих друзей, вы отправились в Космический центр
Um, I wish I could have brought all of you up here
Хм, хотел бы я взять вас всех сюда,
With me, especially the guys who worked in the
Со мной, особенно ребят, которые работали в
Help and learning project
Проекте помощи и обучения
To really have a different look at the planet
Чтобы по-настоящему взглянуть на планету иначе
I know we're all, really we're just lookin' at this"
Я знаю, мы все, на самом деле мы просто смотрим на это"
You say my heart is like a a dark cloud
Ты говоришь, мое сердце как темная туча
You say I'm flying far out
Ты говоришь, я летаю слишком далеко
You know that I'm a night-owl and I might stay
Ты знаешь, что я ночная птица и могу остаться
Stay up, stay up, stay up on my moon
Остаться, остаться, остаться на своей луне
You're better, you're better in the sun
Тебе лучше, тебе лучше на солнце
It might be all about
Возможно, все дело в том,
You can't love this astronaut
Что ты не можешь любить этого астронавта
Though he would die for ya
Хотя он бы умер за тебя
Though he would die for ya
Хотя он бы умер за тебя
If I said I could change
Если бы я сказал, что могу измениться
And I would trade my night for days
И променял бы свою ночь на дни
Then I would lie for ya
Тогда я бы солгал тебе
Then I would lie for ya
Тогда я бы солгал тебе
You can't reach this satellite
Ты не можешь достичь этого спутника
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
I can't change, though I have tried
Я не могу измениться, хотя и пытался
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
"All the atmosphere moving, twisting and turning
"Вся атмосфера движется, крутится и вертится
The ocean, you can see so nice the ocean and everything
Океан, так хорошо виден океан и все остальное
The land, the mountains, it's just beautiful
Земля, горы, это просто прекрасно
And it really brings it together, in my mind..."
И это действительно объединяет все в моем сознании..."
So now your heart is in the playoffs
Так что теперь твое сердце в играх на вылет
We live to share the nights out
Мы живем, чтобы делить ночи вместе
You used to love the trade off
Ты раньше любила этот компромисс
Guess you've changed
Полагаю, ты изменилась
Play-on, play-on, play-on my love
Играй дальше, играй дальше, играй дальше, моя любовь
Play-on, play-on
Играй дальше, играй дальше
You're better, you're better in the sun
Тебе лучше, тебе лучше на солнце
It might be all about
Возможно, все дело в том,
You can't love this astronaut
Что ты не можешь любить этого астронавта
Though he would die for ya
Хотя он бы умер за тебя
Though he would die for ya
Хотя он бы умер за тебя
If I said I could change
Если бы я сказал, что могу измениться
And I would trade my night for days
И променял бы свою ночь на дни
Then I would lie for ya
Тогда я бы солгал тебе
Then I would lie for ya
Тогда я бы солгал тебе
You can't reach this satellite
Ты не можешь достичь этого спутника
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
I can't change, though I have tried
Я не могу измениться, хотя и пытался
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
Forget your night, boy
Забудь свою ночь, девочка
If you some day find a spaceship, I'll be here for ya
Если ты когда-нибудь найдешь космический корабль, я буду здесь ради тебя
If you some day find a spaceship, I'll be here for ya...
Если ты когда-нибудь найдешь космический корабль, я буду здесь ради тебя...





Writer(s): Emil Wilk Roehrmann, Andreas Odbjerg, Jeremy Souillart, Axel Rondeau, Vincent Teoule, Soeren Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.