Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Takes Five
Дэн берёт перерыв
Stuffed
my
heart
in
a
bag
slammed
the
back
door
Запихал
своё
сердце
в
сумку,
хлопнул
дверью,
if
I
get
home
it'd
be
a
home
no
more
если
я
вернусь
домой,
это
будет
уже
не
дом.
took
off
runnin
in
the
middle
of
the
night
Сорвался
с
места
посреди
ночи,
I
was
aimed
for
anything
that
felt
half
right
стремился
к
чему-то,
что
хоть
наполовину
казалось
правильным.
look
out
baby
I'm
gone
a
little
ride
Берегись,
детка,
я
немного
прокачусь,
I
see
my
name
written
on
the
center
line
вижу
своё
имя,
написанное
на
осевой
линии.
moon
looks
good
air
is
cool
Луна
прекрасна,
воздух
прохладен,
every
bone
been
broken
in
the
Golden
Rule
каждая
кость
сломана
по
Золотому
Правилу.
Well
I'm
flyin
through
Dothan
with
radio
Я
пролетаю
через
Дотан
с
включенным
радио,
Taylor's
Ole
Time
Opry's
playin
Hank
Snow
старое
доброе
кантри-шоу
Тейлора
играет
Хэнка
Сноу.
sing's
my
nightmares
in
his
song
Он
поёт
мои
кошмары
в
своей
песне,
I
say
I'm
with
ya
man
I'm
just
movin
on
я
говорю:
"Я
с
тобой,
парень,
я
просто
двигаюсь
дальше".
look
out
baby
your
wish
came
true
Смотри,
детка,
твоё
желание
сбылось,
you
got
your
freedom
the
house
and
the
whole
canoe
ты
получила
свою
свободу,
дом
и
целое
каноэ.
I
got
the
thangs
that
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
I
took
the
car
my
pride
and
three
pairs
of
jeans
я
взял
машину,
свою
гордость
и
три
пары
джинсов.
My
brain
is
bleedin
got
nails
in
my
spine
Мой
мозг
кровоточит,
в
позвоночнике
гвозди,
but
I
ain't
gonna
stop
'fore
that
empty
line
но
я
не
остановлюсь
до
той
пустой
черты.
radio's
fadin
road's
like
a
snake
Радио
затихает,
дорога
извивается,
как
змея,
it's
two
in
the
mornin'
and
I'm
wide
awake
два
часа
ночи,
а
я
бодрствую.
look
out
baby
Gates
of
Eden
got
closed
Берегись,
детка,
Врата
Эдема
закрылись,
but
New
Orlean's
open
see
the
pretty
lights
glow
но
Новый
Орлеан
открыт,
видишь,
как
светятся
красивые
огни?
I'm
goin
in
to
get
myself
lost
and
found
Я
иду
туда,
чтобы
потеряться
и
найтись,
it
didn't
take
too
___damn
long
to
tear
a
good
thing
down
не
так
уж
много
времени
потребовалось,
чтобы
разрушить
всё
хорошее.
It
may
not
be
ideal
Может,
это
и
не
идеально,
but
at
least
we're
not
running
at
the
mouth
но,
по
крайней
мере,
мы
не
болтаем
лишнего.
I-10
to
San
Antone
По
I-10
в
Сан-Антонио,
woke
up
and
went
south
проснулся
и
поехал
на
юг.
fleeced
at
the
border
Обобрали
на
границе
for
thirty
five
and
some
change
на
тридцать
пять
долларов
с
мелочью,
but
that's
a
small
price
to
pay
но
это
небольшая
цена,
runnin
from
the
pain
чтобы
убежать
от
боли.
look
out
baby
I'm
gone
a
little
ride
Берегись,
детка,
я
немного
прокачусь,
there's
a
brush
fire
on
the
highway
на
шоссе
пожар,
gonna
burn
both
side
сгорит
по
обе
стороны.
wish
I
could
throw
our
sins
Хотел
бы
я
бросить
наши
грехи
in
the
flame
and
smoke
в
пламя
и
дым.
I'll
call
you
up
if
and
when
I
reach
hope
Я
позвоню
тебе,
если
и
когда
обрету
надежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel John Baird
Attention! Feel free to leave feedback.