Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Pass Me By
Geh nicht an mir vorbei
I
listen
for
your
footsteps
coming
up
the
drive
Ich
lausche
auf
deine
Schritte,
die
die
Einfahrt
heraufkommen
Listen
for
your
footsteps,
but
they
don't
arrive
Lausche
auf
deine
Schritte,
aber
sie
kommen
nicht
an
Waiting
for
your
knock,
dear,
on
my
old
front
door
Warte
auf
dein
Klopfen,
Liebling,
an
meiner
alten
Haustür
I
don't
hear
it,
does
it
mean
you
don't
love
me
anymore?
Ich
höre
es
nicht,
heißt
das,
du
liebst
mich
nicht
mehr?
Well,
I
hear
the
clock
a-ticking
on
the
mantel
shelf
Nun,
ich
höre
die
Uhr
auf
dem
Kaminsims
ticken
Well,
see
the
hands
a-moving,
but
I'm
by
myself
Nun,
sehe
die
Zeiger
sich
bewegen,
aber
ich
bin
allein
Well.
I
wonder
where
you
are
tonight
and
why
I'm
by
myself
Nun,
ich
frage
mich,
wo
du
heute
Abend
bist
und
warum
ich
allein
bin
I
don't
see
you,
does
it
mean
you
don't
love
me
anymore?
Ich
sehe
dich
nicht,
heißt
das,
du
liebst
mich
nicht
mehr?
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
mach
mich
nicht
traurig
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Denn
du
weißt,
Liebling,
ich
liebe
nur
dich
never
know
it
hurt
me
so,
how
I
hate
to
see
you
go
Du
wirst
nie
erfahren,
wie
sehr
es
mich
verletzt,
wie
ich
es
hasse,
dich
gehen
zu
sehen
Don't
pass
my
by,
don't
make
me
cry
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Well,
I'm
sorry
that
I
doubted
you,
I
was
so
unfair
Nun,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
an
dir
gezweifelt
habe,
ich
war
so
unfair
You
were
in
a
car
crash
and
you
lost
your
hair
Du
hattest
einen
Autounfall
und
hast
deine
Haare
verloren
Well,
You
said
that
you
would
be
late
about
an
hour
or
two
Nun,
du
sagtest,
du
würdest
dich
um
etwa
ein
oder
zwei
Stunden
verspäten
I
said
that's
all
right,
Ich
sagte,
das
ist
in
Ordnung,
I'm
waiting
here,
just
waiting
to
hear
from
you
Ich
warte
hier,
warte
nur
darauf,
von
dir
zu
hören
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
mach
mich
nicht
traurig
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Denn
du
weißt,
Liebling,
ich
liebe
nur
dich
You'll
never
know
it
hurt
me
so,
how
I
hate
to
see
you
go
Du
wirst
nie
erfahren,
wie
sehr
es
mich
verletzt,
wie
ich
es
hasse,
dich
gehen
zu
sehen
Don't
pass
my
by,
don't
make
me
cry
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
mach
mich
nicht
traurig
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Denn
du
weißt,
Liebling,
ich
liebe
nur
dich
You'll
never
know
it
hurt
me
so,
how
I
hate
to
see
you
go
Du
wirst
nie
erfahren,
wie
sehr
es
mich
verletzt,
wie
ich
es
hasse,
dich
gehen
zu
sehen
Don't
pass
my
by,
don't
make
me
cry
Geh
nicht
an
mir
vorbei,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Starkey
Attention! Feel free to leave feedback.