Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake That Thing
Schüttel das Ding
Well
Billy
was
hip
with
the
time
to
tip
Nun,
Billy
war
angesagt,
mit
der
Zeit
zu
tippen
he
said
man
you
got
to
see
her
dance
er
sagte,
Mann,
du
musst
sie
tanzen
sehen
the
way
she
move
to
that
funky
groove
die
Art,
wie
sie
sich
zu
diesem
funky
Groove
bewegt
put
something
restless
in
your
pants
bringt
etwas
Ruheloses
in
deine
Hose
I
ran
down
to
Miss
Kitty
Kat
Ich
rannte
runter
zu
Miss
Kitty
Kat
you
know
the
place
I
mean
du
kennst
den
Ort,
den
ich
meine
for
my?
Chiquita,
all
the
from
New
Orleans
für
meine
Chiquita,
ganz
aus
New
Orleans
she
make
you
scream
sie
bringt
dich
zum
Schreien
The
way
she
shake
that
thing
Die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
put
my
heart
on
a
string
hat
mein
Herz
an
eine
Schnur
gehängt
the
way
she
shake
that
thing
die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
I
layed
eyes
on
a
sweet
chiquita
Ich
habe
ein
süßes
Mädchen
erblickt
boys
I'll
never
be
the
same
Jungs,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
she
had
that
look
can't
be
mistook
sie
hatte
diesen
Blick,
der
nicht
zu
verkennen
ist
nah
the
way
she
shook
that
frame
Nein,
die
Art,
wie
sie
diesen
Körper
schüttelte
made
me
holler
mercy
ließ
mich
Gnade
rufen
mercy
don't
do
me
no
good
Gnade
tut
mir
nicht
gut
girl
give
me
such
a
hard
time
Mädchen,
machst
mir
das
Leben
schwer
give
me
a
case
of
wood
gibst
mir
einen
Holzständer
oh
those
clothes
she
wore
oh,
diese
Kleider,
die
sie
trug
the
way
she
shake
that
thing
die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
put
my
heart
on
a
string
hat
mein
Herz
an
eine
Schnur
gehängt
the
way
she
shake
that
thing
die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
Kitty
Kat
finally
folded
Kitty
Kat
gab
schließlich
auf
when
chiquita
ran
out
on
her
own
als
Chiquita
alleine
davonlief
been
a
couple
of
years
gone
down
ein
paar
Jahre
sind
vergangen
she
took
off
for
parts
unknown
sie
machte
sich
auf
den
Weg
ins
Unbekannte
but
every
now
& then,
me
& my
one
eyed
friend
aber
hin
und
wieder,
mein
einäugiger
Freund
und
ich
we
remember
yesterday
wir
erinnern
uns
an
gestern
take
our
advice,
you
want
somethin'
nice
nimm
unseren
Rat
an,
du
willst
etwas
Schönes
she
never
comes
your
way,
guarantee
you'll
say
wenn
sie
dir
nie
über
den
Weg
läuft,
wirst
du
garantiert
sagen
the
way
she
shake
that
thing
die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
put
my
heart
on
a
string
hat
mein
Herz
an
eine
Schnur
gehängt
the
way
she
shake
that
thing
die
Art,
wie
sie
dieses
Ding
schüttelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel John Baird
Attention! Feel free to leave feedback.