Lyrics and translation The Ghost Inside - Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол
There's
a
hurricane
raging
inside
me
Внутри
меня
бушует
ураган,
The
second
wave
is
right
there
behind
me
Вторая
волна
прямо
за
мной.
Don't
leave
me
alone,
as
this
fire
burns
whole
Не
оставляй
меня
одну,
пока
этот
огонь
сжигает
все
дотла,
Before
there's
nothing
left
to
atone
Прежде
чем
ничего
не
останется,
за
что
можно
было
бы
искупить
вину.
Breathe
new
life
into
me,
send
waves
to
crash
right
through
me
Вдохни
в
меня
новую
жизнь,
пошли
волны,
чтобы
они
пронзили
меня
насквозь.
I
wear
the
perfect
disguise,
right
behind
my
eyes
Я
ношу
идеальную
маску,
прямо
за
моими
глазами.
Its
got
me
coming
undone,
my
facade
made
of
stone
Она
разрушает
меня,
мой
фасад
из
камня.
I'm
deep
beneath
now,
I
need
to
let
go
Я
глубоко
на
дне,
мне
нужно
отпустить.
This
life
has
taken
it's
toll
Эта
жизнь
взяла
свое.
I
can't
be
myself
pleasing
everyone
else,
no
Я
не
могу
быть
собой,
угождая
всем
остальным,
нет.
First
one
up
in
line
when
there
is
hell
to
pay
Первый
в
очереди,
когда
приходит
время
платить
по
счетам.
Filthy
hands
that
never
wash
away
Грязные
руки,
которые
никогда
не
отмыть.
This
is
one
time
I
won't
being
subjective
На
этот
раз
я
не
буду
субъективен,
I
need
to
see
things
from
a
brand
new
perspective
Мне
нужно
взглянуть
на
вещи
с
совершенно
новой
точки
зрения.
Because
I'm
coming
undone,
my
facade
made
of
stone
Потому
что
я
разрушаюсь,
мой
фасад
из
камня.
I'm
deep
beneath,
now
I
need
to
let
go
Я
глубоко
на
дне,
теперь
мне
нужно
отпустить.
This
life
has
taken
it's
toll
Эта
жизнь
взяла
свое.
I
can't
be
myself
pleasing
everyone
else,
no
Я
не
могу
быть
собой,
угождая
всем
остальным,
нет.
I'd
like
to
think
I'd
never
cave
in
Мне
хочется
верить,
что
я
никогда
не
сломаюсь,
A
vicious
battle
I
may
never
win
Злобная
битва,
которую
я
могу
никогда
не
выиграть.
And
I'd
like
to
think
I'll
come
out
stronger
И
мне
хочется
верить,
что
я
выйду
из
нее
сильнее,
Life's
swinging
hard
but
I'm
swinging
harder
Жизнь
бьет
сильно,
но
я
бью
сильнее.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол.
"I
have
an
inheritance
from
my
father,
it's
the
moon
and
the
sun
"У
меня
есть
наследство
от
отца,
это
луна
и
солнце,
And
although
that
I
roam
all
over
the
world,
the
spending's
never
done"
И
хотя
я
брожу
по
всему
миру,
траты
никогда
не
заканчиваются".
My
facade
made
of
stone
Мой
фасад
из
камня.
I'm
deep
beneath,
now
I
need
to
let
go
Я
глубоко
на
дне,
теперь
мне
нужно
отпустить.
This
life
has
taken
it's
toll
Эта
жизнь
взяла
свое.
I
can't
be
myself
pleasing
everyone
else,
no
Я
не
могу
быть
собой,
угождая
всем
остальным,
нет.
My
facade
made
of
stone
Мой
фасад
из
камня.
I'm
deep
beneath,
now
I
need
to
let
go
Я
глубоко
на
дне,
теперь
мне
нужно
отпустить.
This
life
has
taken
it's
toll
Эта
жизнь
взяла
свое.
I
can't
be
myself
pleasing
everyone
else,
no
Я
не
могу
быть
собой,
угождая
всем
остальным,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.