Lyrics and translation The Ghost Inside - Reckoning
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата,
It's
coming
back
again
like
a
chainsaw
Она
возвращается,
словно
бензопила,
Ripping
apart
what's
in
its
path
Разрывая
всё
на
своём
пути.
Coming
for
me
but
not
this
time
around
Она
идёт
за
мной,
но
не
в
этот
раз.
Cries
of
the
past
are
beckoning
Крики
прошлого
манят,
Calling
for
a
reckoning
Призывая
к
расплате.
When
the
hunter
becomes
the
hunted,
who
will
concede?
Когда
охотник
становится
добычей,
кто
уступит?
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
Try
to
break
me
down
Пытаешься
сломить
меня,
Cave
in.
Give
up
Заставить
сдаться,
And
start
to
dig
the
deeper
grave
И
начать
копать
могилу
глубже.
Buried
alive
but
not
this
time
Похоронить
заживо,
но
не
в
этот
раз,
Not
this
time
around
Не
на
этот
раз.
Cries
of
the
past
are
beckoning
Крики
прошлого
манят,
Calling
for
a
reckoning
Призывая
к
расплате.
When
the
hunter
becomes
the
hunted,
who
will
concede?
Когда
охотник
становится
добычей,
кто
уступит?
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
I
see
it.
I
hear
it.
It's
mad
Я
вижу
это.
Я
слышу
это.
Это
безумие.
I
feel
it
and
it's
coming
in
fast
Я
чувствую
это,
и
оно
приближается
быстро.
I
see
it.
I
hear
it.
It's
back
Я
вижу
это.
Я
слышу
это.
Оно
вернулось.
Right
in
my
sights
Прямо
у
меня
на
мушке.
Go
for
the
kill
shot
Время
контрольного
выстрела,
For
the
kill
shot
Контрольного
выстрела.
No
more
time
to
hesitate
Больше
нет
времени
колебаться.
I
must
act
fast
Я
должен
действовать
быстро.
I
must
act
now
Я
должен
действовать
сейчас.
Cries
of
the
past
are
beckoning
Крики
прошлого
манят,
Calling
for
a
reckoning
Призывая
к
расплате.
When
the
hunter
becomes
the
hunted,
who
will
concede?
Когда
охотник
становится
добычей,
кто
уступит?
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
Run.
Seek.
Find.
Relief
Беги.
Ищи.
Найди.
Облегчение.
Hide
from
your
own
defeat
Спрячься
от
своего
собственного
поражения.
Run.
Seek.
Find.
Relief
Беги.
Ищи.
Найди.
Облегчение.
Hide
from
your
own
defeat
Спрячься
от
своего
собственного
поражения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Abraham Braunstein, Carson Slovak, Grant Mcfarland, James Riley, Andrew Tkaczyk, Christopher Mc Farland Davis, Zachary Johnson, Jonathan Vigil
Attention! Feel free to leave feedback.