Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision Freestyle
Vision Freestyle
Gambling
man,
the
risk
you
gotta
take
it
Ein
Spieler,
das
Risiko
musst
du
eingehen
Damage
from
the
past
hard
for
you
to
shake
it
Schäden
aus
der
Vergangenheit,
schwer
für
dich,
sie
abzuschütteln
Rolling
out
the
dice
another
night
in
Vegas
Würfel
rollen
lassen,
eine
weitere
Nacht
in
Vegas
Obstacles
of
life,
we
hop
through
em
twice
Hindernisse
des
Lebens,
wir
springen
zweimal
durch
sie
hindurch
We
hop
through
em
twice
and
pay
the
optimum
price
Wir
springen
zweimal
durch
sie
hindurch
und
zahlen
den
optimalen
Preis
Learning
life
lessons,
we
don't
read
when
its
typed
Lebenslektionen
lernen,
wir
lesen
nicht,
wenn
es
getippt
ist
Organic
with
the
growth,
I
didn't
pay
for
the
hype
Organisch
mit
dem
Wachstum,
ich
habe
nicht
für
den
Hype
bezahlt
Caught
sniffing
white,
my
mama
saw
the
problem
Beim
Schnupfen
von
Weiß
erwischt,
meine
Mama
sah
das
Problem
Worse
than
what
she
thought,
she
didn't
see
me
trying
to
rob
em
Schlimmer
als
sie
dachte,
sie
sah
nicht,
wie
ich
versuchte,
sie
auszurauben
Reckless
with
the
heat,
with
these
niggas
on
the
shot
list
Rücksichtslos
mit
der
Hitze,
mit
diesen
Jungs
auf
der
Abschussliste
Thinking
back
on
past,
hard
for
you
to
process
An
die
Vergangenheit
denken,
schwer
für
dich
zu
verarbeiten
Both
my
parents
in
my
life
no
fronting
Beide
meine
Eltern
in
meinem
Leben,
kein
Vortäuschen
Both
my
parents
in
my
life,
all
my
heart
I
love
em
Beide
meine
Eltern
in
meinem
Leben,
von
ganzem
Herzen
liebe
ich
sie
My
parents
always
had
my
back,
despite
that
Meine
Eltern
standen
immer
hinter
mir,
trotz
allem
I
still
fell
victim
to
my
city's
corruption
Ich
wurde
trotzdem
Opfer
der
Korruption
meiner
Stadt
I
had
to
change
my
ways
when
they
said
I
wasn't
nothing
Ich
musste
meine
Wege
ändern,
als
sie
sagten,
ich
wäre
nichts
Make
em
feel
the
pain
like
a
car
that
a
bus
hits
Lass
sie
den
Schmerz
spüren,
wie
ein
Auto,
das
von
einem
Bus
getroffen
wird
A
lot
of
pussies
in
this
game
claim
that
tough
shit
Viele
Weicheier
in
diesem
Spiel
behaupten,
hart
zu
sein
Only
time
they
want
to
spark
is
whenever
the
blunt
lit
Nur
wenn
der
Joint
angezündet
wird,
wollen
sie
zündeln
Raised
around
real
niggas
I
know
what
that
comes
with
Aufgewachsen
unter
echten
Jungs,
ich
weiß,
was
das
mit
sich
bringt
Know
the
consequences
if
you
hit
when
that
gun
lit
Kenne
die
Konsequenzen,
wenn
du
triffst,
wenn
die
Waffe
abgefeuert
wird
Stay
with
my
real
ones,
I
don't
fuck
with
the
dumb
shits
Bleib
bei
meinen
echten
Freunden,
ich
lasse
mich
nicht
auf
den
dummen
Scheiß
ein
I
don't
love
these
women,
but
this
music
I
love
it
Ich
liebe
diese
Frauen
nicht,
aber
diese
Musik,
die
liebe
ich
Shorty
wanna
go,
let
her
leave,
and
say
fuck
it
Mäuschen
will
gehen,
lass
sie
gehen
und
sag
"Scheiß
drauf"
Eyes
on
the
prize
till
the
day
I
kick
the
bucket
Augen
auf
den
Preis,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
den
Löffel
abgebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Melbourne
Attention! Feel free to leave feedback.