Lyrics and translation The Gift feat. Brian Eno - Love Without Violins - North Edit
Love Without Violins - North Edit
Любовь без скрипок - Северная версия
It's
hard
to
see,
you
done
your
dirt
away
from
me,
Трудно
смотреть,
ты
творила
свои
грязные
делишки
вдали
от
меня,
You
won't
hide
that
away
from
me
Ты
не
скроешь
этого
от
меня.
It's
hard
to
see,
you
done
your
little
ways
for
me,
Трудно
смотреть,
как
ты
изворачивалась
ради
меня,
You
must
give
every
day
to
me
Ты
должна
каждый
свой
день
посвящать
мне.
You're
gonna
get
my
eyes,
not
me
Ты
получишь
только
мои
глаза,
но
не
меня.
You
have
to
see,
you
don't
keep
that
away
from
me,
Пойми
же,
ты
не
можешь
скрывать
это
от
меня,
You're
living
every
day
for
me
Ты
живёшь
для
меня
каждый
день.
Your
pleasure
is
to
give
to
me
Твоё
удовольствие
— отдаваться
мне.
Hey,
you
fool!
You
give
it
all
away
to
me,
Эй,
дурочка!
Ты
всё
отдаёшь
мне,
You'll
never
get
the
time
for
me
Ты
никогда
не
найдёшь
на
меня
времени.
You'll
never
get
the
chance
of
me,
У
тебя
никогда
не
будет
шанса
со
мной,
You
may
not
have
the
taste
to
see
Возможно,
у
тебя
не
хватит
вкуса
понять.
You
have
not
changed
the
world
for
me,
Ты
не
изменила
мир
для
меня
For
everything
you
do
for
me
Несмотря
на
всё,
что
ты
делаешь
для
меня.
I'm
everything
you
hope
to
be,
Я
— всё,
чем
ты
надеешься
стать,
And
everything
you
hope
to
see
И
всё,
что
ты
надеешься
увидеть.
You
know
you
don't
exist
for
me
Ты
же
знаешь,
что
ты
для
меня
не
существуешь.
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
это
тяжело
даётся,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь).
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
это
тяжело
даётся,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь).
See,
see,
Видишь,
видишь,
Don't
keep
it
away
from
me
Не
скрывай
этого
от
меня.
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
Кажется,
тебе
это
тяжело
даётся,
но
ты
согласна.
Outside
of
this
walls
there's
a
Babel
of
righteousness
За
этими
стенами
— Вавилон
праведности,
Talking
about
is
as
though
it's
some
kind
of
a
sin
Говорящий
о
нас,
словно
это
какой-то
грех.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
If
love
is
a
role
and
your
private
theatre
Если
любовь
— это
роль,
а
ты
— твой
личный
театр,
It's
better
to
follow
the
casting
director's
whims
Лучше
следовать
капризам
режиссёра.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
I'm
out
in
the
stars
and
my
pockets
are
empty
Я
нахожусь
среди
звёзд,
а
мои
карманы
пусты.
I'm
here
in
her
hand
and
my
heart
is
a
tambourine
Я
здесь,
в
её
руке,
а
моё
сердце
— бубен.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Peter George Eno, Sonia Tavares, Nuno Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.