Lyrics and translation The Gift feat. Brian Eno - Love Without Violins - North Edit
It's
hard
to
see,
you
done
your
dirt
away
from
me,
Тяжело
видеть,
что
ты
скрывал
от
меня
свою
грязь,
You
won't
hide
that
away
from
me
Ты
не
скроешь
этого
от
меня
It's
hard
to
see,
you
done
your
little
ways
for
me,
Тяжело
видеть,
что
ты
делал
для
меня
все,
что
мог,
You
must
give
every
day
to
me
Ты
должен
отдавать
мне
каждый
день
You're
gonna
get
my
eyes,
not
me
Ты
завладеешь
моими
глазами,
а
не
мной
You
have
to
see,
you
don't
keep
that
away
from
me,
Ты
должен
понять,
ты
не
скрываешь
этого
от
меня,
You're
living
every
day
for
me
Ты
живешь
каждый
день
ради
меня
Your
pleasure
is
to
give
to
me
Тебе
доставляет
удовольствие
дарить
мне
Hey,
you
fool!
You
give
it
all
away
to
me,
Эй,
ты,
дурак!
Ты
отдаешь
все
это
мне,
You'll
never
get
the
time
for
me
У
тебя
никогда
не
будет
времени
для
меня
You'll
never
get
the
chance
of
me,
У
тебя
никогда
не
будет
шанса
со
мной,
You
may
not
have
the
taste
to
see
Возможно,
у
тебя
не
хватит
вкуса
видеть
You
have
not
changed
the
world
for
me,
Ты
не
изменил
мир
ради
меня,
For
everything
you
do
for
me
За
все,
что
ты
делаешь
для
меня
I'm
everything
you
hope
to
be,
Я
- все,
чем
ты
надеешься
стать,
And
everything
you
hope
to
see
И
все,
что
ты
надеешься
увидеть
You
know
you
don't
exist
for
me
Ты
знаешь,
что
для
меня
тебя
не
существует
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь)
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь)
See,
see,
Видишь,
видишь,
Don't
keep
it
away
from
me
Не
скрывай
это
от
меня
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
Кажется,
тебе
так
тяжело,
но
ты
согласна
Outside
of
this
walls
there's
a
Babel
of
righteousness
За
пределами
этих
стен
царит
вавилонское
столпотворение
праведности
Talking
about
is
as
though
it's
some
kind
of
a
sin
Говорить
об
этом
так,
словно
это
какой-то
грех
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
If
love
is
a
role
and
your
private
theatre
Если
любовь
- это
роль
и
твой
личный
театр
It's
better
to
follow
the
casting
director's
whims
Лучше
следовать
прихотям
кастинг-директора
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
I'm
out
in
the
stars
and
my
pockets
are
empty
Я
витаю
среди
звезд,
и
мои
карманы
пусты
I'm
here
in
her
hand
and
my
heart
is
a
tambourine
Я
здесь,
в
ее
руках,
и
мое
сердце
- бубен
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Peter George Eno, Sonia Tavares, Nuno Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.