Lyrics and translation The Gift of Gab - Effed Up
Please!
Relax!
Cause
everything
is
fine
Пожалуйста!
Расслабься!
Потому
что
все
в
порядке
Don't
freak
out
(or
we
will
judge?)
your
mind
Не
психуй
(или
мы
будем
судить?)
твой
разум
We
are
here
to
stimulate
the
rhyme
Мы
здесь
для
того,
чтобы
стимулировать
рифму
Please!
Relax!
Cause
everything
is
fine
Пожалуйста!
Расслабься!
Потому
что
все
в
порядке
Y'all
all
fall
appalled
and
mauled
- never
stalled
Вы
все
падаете
потрясенные
и
растерзанные
- никогда
не
останавливаетесь
On
and
on
beyond
songs
peons
long
to
bring
on
Снова
и
снова
за
пределами
песен,
которые
пеоны
жаждут
воплотить
в
жизнь
Long
winded
aboard
entering
our
yard
Запыхавшийся
борт
въезжает
в
наш
двор
Y'all
all
look
small
and
frivolous
Вы
все
выглядите
маленькими
и
легкомысленными
Damn
near
nonexistent
at
all
Чертовски
почти
не
существует
вообще
All
your
songs
belong
in
a
Все
твои
песни
принадлежат
к
Porcelain
pond
(underneath
me?)
Фарфоровый
пруд
(подо
мной?)
What're
we
on?
Some
other
beyond
На
чем
мы
остановились?
Какой-то
другой
запредельный
Rugged
and
strong
we
gunning
for
y'all
Суровые
и
сильные,
мы
охотимся
за
вами
всеми
Comin'
evolved
youngin'
Идущий
эволюционировавший
юнец
Awesome
with
no
flaws
in
it
Потрясающий,
без
каких-либо
изъянов
в
нем
Sar-stunned
(and
a
long-winded
this?)
Сар-ошеломлен
(и
многословно
это?)
The
authentic,
raw
vintage
Подлинный,
необработанный
винтаж
Take
my
temperature
hot
into
the
dark
Измерь
мою
температуру,
горячую
в
темноте
Up
into
the
art
the
thick
and
hard
senses
performer
Ввысь
в
искусство
исполнитель
толстых
и
жестких
чувств
Omnipotent
(law?)
penmanship
(partalker?)
for
this
shit
Всемогущий
(закон?)
почерк
(собеседник?)
за
это
дерьмо
Lost
up
in
the
(gaunt
authentic
ship?)
Заблудился
на
(изможденном
подлинном
корабле?)
George
would
do
when
he
was
bit
in
the
Джордж
сделал
бы,
когда
его
укусили
в
August
(fought
like
a
dog
that
was
a
tom?)
and
Август
(дрался
как
собака,
которая
была
котом?)
и
All
the
militant
diligent
(innocents?)
involved
Все
воинствующие
прилежные
(невинные?)
вовлеченный
Extending
my
sentiment
synonyms
Расширяя
мои
чувства
синонимами
Getting
it
from
the
wrong
lyricists
Получаю
это
не
от
тех
авторов
текстов
I'm
killing
the
ignorants
I'm
giving
you
more
Я
убиваю
невежд,
я
даю
вам
больше
To
fear
and
I'm
delivering
venom
right
into
your
paws
Бояться,
и
я
доставляю
яд
прямо
в
твои
лапы
The
father
of
funk
with
the
heir
apparent
Отец
фанка
с
очевидным
наследником
I'm
the
Godson
of
the
funk
ain't
nobody
parallelin'
Я
крестник
фанка,
никто
не
сравнится
со
мной.
I'm
a
ball
of
sweet
sticky
chunk
like
a
caramel
and
Я
- комочек
сладкой
липкой
массы,
похожий
на
карамель,
и
So
saucy
of
the
skunk
- Cheech
Marinera
Так
дерзко
со
стороны
скунс
- Чича
Маринера
Y'all
ca't
be
serious,
I'm
a
top
ten
lyricist
Вы
все
это
несерьезно,
я
автор
текстов
в
десятке
лучших
Tip-top
of
the
pyramids,
y'all
down
with
the
villagers
Вершина
пирамид,
вы
все
вместе
с
жителями
деревни
Don't
sass
your
superior,
shit
runs
downhill
Не
дерзи
своему
начальнику,
дерьмо
катится
под
откос
I'm
highly
decorated,
y'all
decorate
interiors
Я
очень
украшен,
вы
все
украшаете
интерьеры
Apparently
y'all
ain't
get
the
memo
Очевидно,
вы
все
не
получили
памятку
So
let
me
very
clearly
illustrate
the
penalty
Итак,
позвольте
мне
очень
четко
проиллюстрировать
наказание
For
insultin'
the
sultan
of
funk
and
function
За
оскорбление
султана
фанка
и
функциональности
I'm
hostin'
a
function
I
don't
let
you
bums
in
Я
устраиваю
вечеринку,
на
которую
не
пускаю
вас,
бездельников.
Posted
I'm
(drunk
in
my
palms?)
with
the
drums
in
Когда
я
(пьян
в
своих
ладонях?)
с
барабанами
в
Don't
know
my
lines
I
just
know
when
to
come
in
Не
знаю
своих
реплик,
я
просто
знаю,
когда
нужно
вмешаться.
Y'all
obviously
don't
have
the
type
of
following
it
requires
to
dominate
this
properly
Очевидно,
что
у
вас
у
всех
нет
того
типа
последователей,
который
требуется,
чтобы
правильно
доминировать
в
этом
By
now
I
got
a
monopoly
К
настоящему
времени
у
меня
есть
монополия
This
is
a
place
of
peace
and
privacy
Это
место
покоя
и
уединения
I'm
a
monk
of
the
funk,
this
is
my
monastery
Я
монах
фанка,
это
мой
монастырь
Peace,
relax,
cause
everything
is
fine
Покой,
расслабься,
потому
что
все
хорошо
First
- cut
the
drama
Во-первых
- прекрати
драму
One
thing
you
don't
want's
some
whinin'
mama
Единственное,
чего
ты
не
хочешь,
- это
немного
нытья
мамы.
I'mma
warn
you
not
to
take
this
any
farther
Я
предупреждаю
тебя,
чтобы
ты
не
заходил
дальше
этого
Unless
you
wanna
bear
and
witness
to
the
trauma
Если
только
ты
не
хочешь
быть
свидетелем
травмы
Inflicted
by
the
obit
authors
Нанесенный
авторами
некролога
Ask
the
doctors
Спросите
врачей
Stressing
it
can
lead
to
smoking
Camels
cigarettes
unfiltered
to
the
coffin
Подчеркивание
этого
может
привести
к
курению
сигарет
Camels
без
фильтра
до
гробовой
доски
My
advice,
stop
your
jaw
from
moving
Мой
совет,
перестань
двигать
челюстью
Stop
the
java
Остановите
java
Try
a
little
lavender,
kava
kava,
marijuana
Попробуйте
немного
лаванды,
кава-кава,
марихуаны
This'll
be
your
prescription
Это
будет
вашим
рецептом
Play
it
for
your
pharmacist
and
switch
your
addiction
Сыграйте
в
нее
для
своего
фармацевта
и
измените
свою
зависимость
Whatever
it
takes
to
get
you
calm
or
be
funky
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
ты
успокоился
или
был
напуган
I
go
all
war
on
you
and
start
to
bomb
you
Я
иду
на
тебя
войной
и
начинаю
бомбить
тебя
Give
up
the
mic,
become
a
farmer
Откажись
от
микрофона,
стань
фермером
The
way
you're
on
my
dick,
thought
you
could
be
a
snake
charmer
То,
как
ты
сидишь
на
моем
члене,
заставило
меня
подумать,
что
ты
мог
бы
быть
заклинателем
змей.
But
I
only
play
for
the
team
that
go
for
bombshells,
pal
Но
я
играю
только
за
команду,
которая
стремится
к
сенсациям,
приятель
And
in
addition
to
rocking
this
mike
I'm
an
MC
embalmer
И
в
дополнение
к
тому,
что
я
качаю
этот
микрофон,
я
MC
бальзамировщик
The
working
hands
are
calm
and
arms
longer
Рабочие
руки
спокойны,
а
предплечья
длиннее
That's
what
I
strangle
you
with,
mangle
your
neck
Вот
чем
я
тебя
задушу,
искалечу
твою
шею
Dangerous,
with
the
one-two
check
Опасно,
с
проверкой
на
один-два
I
think
you'd
better
respect
this
psycho's
veteran
sweat
Я
думаю,
вам
лучше
уважать
опыт
этого
психа.
When
you
start
spittin'
your
best
to
clear
the
stage
and
your
desk
Когда
ты
начинаешь
плеваться
изо
всех
сил,
чтобы
очистить
сцену
и
свой
стол
We
mopping
all
of
your
mess
with
the
cleanness
and
freshness
Мы
убираем
весь
ваш
беспорядок
с
чистотой
и
свежестью
Lyricism
suggested
as
a
method
for
resuscitation
Лиризм,
предложенный
как
метод
реанимации
All
across
the
nation,
play
us
if
you're
losing
patience
По
всей
стране,
играйте
с
нами,
если
вы
теряете
терпение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Timothy Jerome Parker
Attention! Feel free to leave feedback.