Lyrics and translation The Gift of Gab - In Las Vegas
Clearer
days,
crazy
nights
Ясные
дни,
сумасшедшие
ночи
Heaven
seems
so
far
away
so
Рай
кажется
таким
далеким,
поэтому
I
could
use
some
time
to
play
so
Что
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
поиграть,
поэтому
All
aboard,
if
you
need
Все
на
борт,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Me
I'll
be
ah
in
Las
Vegas
Я
буду
э-э
в
Лас-Вегасе
Let's
take
a
trip
today
Давай
сегодня
отправимся
в
путешествие,
A
little
getaway
Небольшое
приключение,
So
I
can
get
away
Чтобы
я
мог
убежать
From
all
the
drama
От
всей
этой
драмы.
So
I
get
in
the
plane
Сажусь
в
самолет,
So
I
can
get
some
space
Чтобы
получить
немного
пространства,
Clear
out
my
mental
haze
Очистить
свой
мысленный
туман
And
clean
my
karma
И
очистить
свою
карму.
So
feelin
really
great
Чувствую
себя
по-настоящему
прекрасно,
Flew
to
this
little
place
Прилетел
в
это
местечко,
So
I
could
stimulate
Чтобы
пробудить
A
happy
aura
Счастливую
ауру.
So
I
exit
my
base
Покидаю
свою
базу,
This
is
a
little
taste
Это
лишь
малая
толика
Of
when
I
went
to
Vegas
Того,
как
я
ездил
в
Вегас
Back
in
the
summer
Прошлым
летом.
Clearer
days,
crazy
nights
Ясные
дни,
сумасшедшие
ночи,
Heaven
seems
so
far
away
so
Рай
кажется
таким
далеким,
поэтому
I
could
use
some
time
to
play
so
Что
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
поиграть,
поэтому
All
aboard,
if
you
need
Все
на
борт,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Me
I'll
be
ah
in
Las
Vegas
Я
буду
э-э
в
Лас-Вегасе.
So
I
get
off
the
plane
Выхожу
из
самолета,
Smilin
like
'what
today?
'
Улыбаюсь,
как
будто:
"Что
сегодня?"
Right
now
a
brother
may
Прямо
сейчас,
братан,
может
быть,
Take
off
his
slippers
Скину
свои
тапочки.
That
was
the
purpose,
hey
В
этом-то
и
был
смысл,
эй,
Just
to
relax
and
maybe
Просто
расслабиться
и,
может
быть,
Put
some
words
on
paper
Написать
пару
слов
на
бумаге.
But
then
the
picture
Но
потом
картина
Got
cloudy
with
temptation
Затуманилась
от
соблазна:
From
all
the
gamble
tables
От
всех
игорных
столов
To
the
pretty
ladies
До
красоток,
To
all
the
bars
for
До
всех
этих
баров,
Like
every
20
feet
Которые
на
каждом
шагу.
Now
see
that's
plenty
drinks
Видишь
ли,
выпивки
тут
хоть
отбавляй,
With
all
this
Hennessey
Со
всем
этим
"Hennessy"...
Man
I'm
a
goner
Чувак,
я
пропал.
Clearer
days,
crazy
nights
Ясные
дни,
сумасшедшие
ночи,
Heaven
seems
so
far
away
so
Рай
кажется
таким
далеким,
поэтому
I
could
use
some
time
to
play
so
Что
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
поиграть,
поэтому
All
aboard,
if
you
need
Все
на
борт,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Me
I'll
be
ah
in
Las
Vegas
Я
буду
э-э
в
Лас-Вегасе.
So
I'm
corrupted
now
Теперь
я
развращен,
My
wallet
was
in
doubt
Мой
кошелек
был
под
вопросом,
But
now
there's
fuzz
and
powder
Но
теперь
в
его
содержимом
Inside
the
content
Только
пух
и
прах.
My
liver's
puffin
out
Моя
печень
раздувается,
My
credit's
runnin
out
Мой
кредит
подходит
к
концу,
I'll
go
for
one
more
round
Но
я
пойду
еще
на
один
круг,
Cause
maybe
I'll
hit
Потому
что,
может
быть,
мне
повезет
The
lucky
number
slot
На
счастливом
игровом
автомате.
Won
back
what
I
have
lost
Отыграю
то,
что
потерял.
I
gotta
taste
ya
now
Я
должен
попробовать
тебя,
I'm
goin
nonstop
Я
иду
ва-банк.
Now
that
my
credits
out
Теперь,
когда
мой
кредит
исчерпан,
Although
my
head
is
poundin
Хотя
моя
голова
и
раскалывается,
Just
then
I
jetted
out
Я
просто
взял
и
рванул
Up
To
the
pawnshop
В
ломбард.
Sold
everything
I
had
Продал
все,
что
у
меня
было,
To
a
Korean
lad
Какому-то
корейскому
парню.
And
in
the
back
he
had
А
у
него
в
подсобке
был
A
fly
masseuse
place
Классный
массажный
салон,
With
ladies
lookin
bad
Где
работали
обалденные
девушки.
One
of
them
took
me
back
Одна
из
них
отвела
меня
назад...
The
ending
that
I
had
Мой
финал
был
Oops
wasted
Ой,
снова
все
профукал.
Everything
again
И
снова
все
потратил.
So
now
my
trip
must
end
Так
что
мое
путешествие
должно
закончиться.
These
vices
suck
you
in
Эти
пороки
затягивают.
I
didn't
come
for
Я
пришел
сюда
не
за
этим,
All
this
so
I
escaped
Поэтому
я
сбежал.
This
is
a
little
taste
Это
лишь
малая
толика
Of
when
I
went
to
Vegas
Того,
как
я
ездил
в
Вегас
Back
in
the
summer
Прошлым
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Miguel Flores Curtidor
Attention! Feel free to leave feedback.