Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
everyone
complaining
how
the
bar
is
low
Jetzt
beschweren
sich
alle,
wie
niedrig
die
Messlatte
ist
Travel
in
rabbit
hole
and
see
how
far
it
goes
Reise
in
den
Kaninchenbau
und
sieh,
wie
weit
er
geht
The
conveyor
of
light
is
shining
like
an
oracle
Der
Überbringer
des
Lichts
scheint
wie
ein
Orakel
If
you
know
what
the
game
is
missing
what
you
snoring
for?
Wenn
du
weißt,
was
dem
Spiel
fehlt,
warum
schnarchst
du
dann?
If
you
calling
it
dead
you're
adding
onto
the
death
Wenn
du
es
für
tot
erklärst,
trägst
du
zum
Tod
bei
If
you
ain't
resurrecting
it
judgement
and
resentment
hard
for
those
Wenn
du
es
nicht
wiederbelebst,
sind
Urteil
und
Groll
hart
für
jene
Grab
a
pen
and
pad
and
show
them
all
how
too
flow
Schnapp
dir
Stift
und
Block
und
zeig
ihnen
allen,
wie
man
flowt
Could
be
since
you
know
everything
go
on
and
spark
the
ho
Könnte
sein,
da
du
alles
weißt,
mach
weiter
und
bring
die
Sache
ins
Rollen
Resurgence
of
lyricism
ain't
current
apparent
the
yearning
the
colorful
ways
of
busting
Das
Wiederaufleben
der
Lyrik
ist
nicht
aktuell,
offensichtlich
ist
das
Sehnen
nach
den
bunten
Arten
des
Reimens
No
other
could
ever
enter
the
zone
Kein
anderer
könnte
jemals
die
Zone
betreten
Image
alone
couldn't
give
you
the
throne
Image
allein
könnte
dir
nicht
den
Thron
geben
Man
you
bugging
I
thought
you
was
pissed
why
you
sitting
at
home?
Mann,
du
spinnst,
ich
dachte,
du
wärst
sauer,
warum
sitzt
du
zu
Hause?
Chilling
this
isnt
some
cold
Entspannen?
Das
ist
nicht
einfach
nur
cool
sein.
The
start
of
this
is
some
whole
another
other
dimension
travelling
through
infinite
zones
Der
Anfang
davon
ist
eine
ganz
andere
Dimension,
die
durch
unendliche
Zonen
reist
You
ain't
adding
onto
the
pot
in
the
kitchen
be
gone
Du
fügst
nichts
zum
Topf
in
der
Küche
hinzu,
verschwinde
And
stop
blaming
it
on
the
industry
my
nigga
be
grown
Und
hör
auf,
es
der
Industrie
anzulasten,
Alter,
sei
erwachsen
It's
the
next
logical
progression
Es
ist
die
nächste
logische
Entwicklung
It's
the
next
logical
progression
Es
ist
die
nächste
logische
Entwicklung
It's
the
next
logical
progression
Es
ist
die
nächste
logische
Entwicklung
It's
the
next
logical
progression
Es
ist
die
nächste
logische
Entwicklung
I
eat
a
rapper
like
a
plate
of
Okra
and
Potatoes
Ich
esse
einen
Rapper
wie
einen
Teller
Okra
und
Kartoffeln
Hoping
you
make
it
with
an
array
of
monotonous
phrases
on
top
of
the
pay
Hoffend,
dass
du
es
schaffst
mit
einer
Reihe
monotoner
Phrasen
zusätzlich
zur
Bezahlung
I
say
on
top
of
the
fake
emcees
can
make
up
shit
like
they
make
up
shit
Ich
sage,
obendrein
können
falsche
MCs
Scheiße
erfinden,
so
wie
sie
halt
Scheiße
erfinden
It
doesn't
take
a
bit
of
talent
to
do
what
they
do
the
game
is
fully
jaded
(yeah)
Es
braucht
kein
bisschen
Talent,
um
zu
tun,
was
sie
tun,
das
Spiel
ist
völlig
übersättigt
(yeah)
I'm
contradicting
the
first
now
I
tried
so
hard
not
to
go
in
notice
moment
like
everything
is
fabulous
Ich
widerspreche
mir
jetzt
selbst,
ich
habe
so
sehr
versucht,
nicht
loszulegen,
bemerke
den
Moment,
so
als
wäre
alles
fabelhaft
Because
it
would
be
hate
if
I
critique
and
talk
about
all
the
whackness
that
is
blatant
I
can
see
Denn
es
wäre
Hass,
wenn
ich
kritisiere
und
über
all
die
offensichtliche
Schlechtigkeit
spreche,
die
ich
sehen
kann
These
artists
aren't
really
nourishing
I
can't
wait
until
I
can
eat
Diese
Künstler
sind
nicht
wirklich
nährend,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
essen
kann
They
aren't
garbage
they're
like
all
the
bacon
I
can
eat
Sie
sind
kein
Müll,
sie
sind
wie
all
der
Speck,
den
ich
essen
kann
I'm
lyin'
everybodies
lying
too
take
a
higher
fee
Ich
lüge,
jeder
lügt
auch,
nimm
eine
höhere
Gebühr
And
sell
out
so
when
you
go
too
hell
tell
satan
bye
for
me
Und
verkauf
dich,
also
wenn
du
zur
Hölle
fährst,
sag
Satan
Lebewohl
für
mich
Go
take
the
lower
road
I
will
make
it
flying
free
Geh
den
niederen
Weg,
ich
werde
es
fliegend
frei
schaffen
Ellevate
through
the
heavens
by
making
ryhmes
too
beats
Erhebe
dich
durch
die
Himmel,
indem
du
Reime
zu
Beats
machst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Timothy Jerome Parker
Attention! Feel free to leave feedback.