Lyrics and translation The Gift - 1977 (Live Coliseu Do Porto - November 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1977 (Live Coliseu Do Porto - November 2012)
1977 (Live Coliseu Do Porto - Ноябрь 2012)
A
short
piece
of
my
life.
Короткий
эпизод
из
моей
жизни.
77
was
the
year
where
everything
starts
(Stop!)
77-й
был
годом,
когда
всё
началось
(Стой!)
I
lived
on
the
top
of
the
street
Я
жил
на
вершине
улицы,
In
a
building
full
of
green.
Field?
Was
not
that
В
доме,
полном
зелени.
Поле?
Нет,
это
был
Screen
(Scream!)
Экран.
(Кричи!)
To
call
my
best
friend,
I
lived
on
the
other
side,
Чтобы
позвонить
своему
лучшему
другу,
я
жил
на
другой
стороне,
TV
off,
computers
on,
bye
bye
Телевизор
выключен,
компьютеры
включены,
пока,
We
found
outside
a
club,
where
boys
can
be
boys,
Мы
нашли
на
улице
клуб,
где
парни
могут
быть
парнями,
Like
old
times,
no
girls
at
all
Как
в
старые
добрые
времена,
вообще
без
девчонок.
All
the
time
I
was
in
school,
Всё
время,
пока
я
учился
в
школе,
We
change
our
friends,
we
change
our
clothes
Мы
меняли
друзей,
мы
меняли
одежду,
We
kiss
the
girls
because
we
need
to,
Мы
целовали
девчонок,
потому
что
нам
это
было
нужно,
It's
an
ego
of
a
normal
boy
Это
эго
обычного
парня.
But
why
at
that
time,
Но
почему
в
то
время
It
was
strange
not
to
look
or
act
Было
странно
не
выглядеть
и
не
вести
себя
Like
a
normal
guy,
Как
нормальный
парень,
Songs
were
made
to
make
me
cry,
Песни
были
созданы,
чтобы
заставлять
меня
плакать,
And
we
can
meet
The
Smiths
at
any
time
of
our
lives,
И
мы
можем
встретить
The
Smiths
в
любой
момент
нашей
жизни,
'Cause
songs
will
help
you
every
time,
Потому
что
песни
всегда
помогут
тебе,
Just
try
to
wake
up
one
day,
rewind,
Просто
попробуй
однажды
проснуться,
перемотай
назад,
We
were
only
17,
and
then
Нам
было
всего
по
17,
и
тогда
Did
you
wait
for
the
lonely
time
Ты
ждала
одиночества,
Just
to
say
like
a
normal
guy,
Чтобы
сказать,
как
нормальный
парень,
(HI)
my
bed
it's
empty,
(Привет)
моя
постель
пуста,
You
want
to
try?
Хочешь
попробовать?
We
grow
as
normal
nature
Мы
растём,
как
и
положено
природе,
And
we
still
believe
that
if
we
try
И
мы
всё
ещё
верим,
что
если
постараемся,
THE
BAND
can
save
your
life
ГРУППА
может
спасти
тебе
жизнь,
Can
be
such
an
easy
thing,
Это
может
быть
так
просто,
Just
think
the
kid
you
were
before
Просто
вспомни,
каким
ты
был
ребёнком,
Creep
was
like
a
bomb.
Creep
был
как
бомба.
Share
the
songs
with
the
friends,
Поделись
песнями
с
друзьями,
He
will
know
your
thoughts,
Он
узнает
твои
мысли,
He
knows
your
songs,
Он
знает
твои
песни,
He
brings
the
light
you
wish,
Он
несёт
тот
свет,
который
ты
желаешь,
It's
the
cure
to
yuor
lonely
time,
Это
лекарство
от
твоего
одиночества,
He's
a
Jesus
in
a
genius
way.
Он
как
Иисус,
только
гениальный.
A
lie,
at
that
time
it
was
just
a
way
to
put
us
by
the
same
side,
Ложь,
в
то
время
это
был
просто
способ
сделать
так,
чтобы
мы
были
на
одной
стороне,
We
were
more
then
17
Нам
было
больше
17,
At
that
time
a
lie
means
a
sacrifice,
В
то
время
ложь
означала
жертву,
Everybody
knows
why,
Все
знают
почему,
But
we
were
only
Но
мы
были
просто
Again
out
of
time,
Снова
не
в
то
время,
I
know
why
we
will
say
good
bye,
Я
знаю,
почему
мы
скажем
"прощай",
Everybody
knows
why
Все
знают
почему,
And
we
were
almost
21,
and
then,
И
нам
было
почти
по
21,
и
тогда
Still
you
wait
for
a
lonely
time,
Ты
всё
ещё
ждала
одиночества,
Just
to
say
to
a
normal
guy?
Normal
guy?
Чтобы
сказать
обычному
парню?
Нормальному
парню?
My
bed
is
empty.
Моя
постель
пуста.
Why
at
that
time
Почему
в
то
время
It
was
just
a
way
to
put
us
by
the
same
side,
Это
был
просто
способ
сделать
так,
чтобы
мы
были
на
одной
стороне,
'Cause
we
were
more
then
17
Потому
что
нам
было
больше
17,
And
then,
still
you
wait
till
the
end,
И
тогда
ты
всё
ещё
ждала
до
конца,
To
say
like
a
normal
guy.
Goodbye
Чтобы
сказать,
как
нормальный
парень:
"Прощай".
A
lie,
at
that
time
it
was
just
a
way
to
put
us
by
the
same
side,
Ложь,
в
то
время
это
был
просто
способ
сделать
так,
чтобы
мы
были
на
одной
стороне,
'Cause
we
were
blood
of
the
same
blood,
and
then,
Потому
что
мы
были
одной
крови,
и
тогда
Did
you
wait
till
the
end,
Ты
ждала
до
конца,
To
say
like
a
normal
guy
Чтобы
сказать,
как
нормальный
парень:
And
why,
why,
why,
why...
И
почему,
почему,
почему,
почему...
We're
27
years
old.
Нам
по
27
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves, Sonia Cristina Pascoal Tavares
Album
Oporto
date of release
01-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.