Lyrics and translation The Gift - Are You Near? (Live Coliseu Do Porto - November 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Near? (Live Coliseu Do Porto - November 2012)
Ты рядом? (Запись с концерта в Колизее Порту - ноябрь 2012)
Because
everything
had
to
be
a
happy
end
Потому
что
у
всего
должен
быть
счастливый
конец,
I
began
to
say
that
nothing
is
about
love
Я
начала
говорить,
что
всё
это
не
про
любовь.
Intelligent
and
lovely
persons,
like
those
films
we
watched
on
TV
Умные
и
милые
люди,
как
в
тех
фильмах,
что
мы
смотрели
по
телевизору,
Intelligent
and
lovely
women,
like
we
watched
on
TV
Умные
и
милые
женщины,
как
те,
что
мы
видели
по
телевизору.
Those
murders
during
the
night,
stupid
life,
drugs
of
all
kind
Эти
убийства
по
ночам,
глупая
жизнь,
наркотики
всех
видов...
Do
you
wanna
see
me
like
them?
Ты
хочешь
увидеть
меня
такой
же?
So
tell
me
baby
please,
are
you
near?
Are
you
near?
Так
скажи
мне,
милый,
пожалуйста,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
tell
me
baby
please,
are
you
near?
Are
you
near?
Так
скажи
мне,
милый,
пожалуйста,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
tell
me
one
more
time,
are
you
near?
Are
you
near?
Скажи
мне
ещё
раз,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
tell
me
one
more
time,
are
you
near?
Are
you
near?
Скажи
мне
ещё
раз,
ты
рядом?
Ты
рядом?
Sometimes
I
know
you're
not
as
I
wish
Иногда
я
знаю,
что
ты
не
такой,
как
мне
хотелось
бы,
And
I
look
at
your
window,
there's
a
light,
something
in...
И
я
смотрю
на
твоё
окно,
там
горит
свет,
что-то...
I
pass
by
and
buzz
around
your
corner
Я
прохожу
мимо
и
кружу
возле
твоего
дома,
The
telephone
rings,
you
didn't
answer...
please
Телефон
звонит,
ты
не
отвечаешь...
пожалуйста...
So
tell
me
baby
please,
are
you
near?
Are
you
near?
Так
скажи
мне,
милый,
пожалуйста,
ты
рядом?
Ты
рядом?
I
beg
you
one
more
time,
are
you
near?
Are
you
near?
Умоляю,
скажи
ещё
раз,
ты
рядом?
Ты
рядом?
Tell
me
one
more
time,
are
you
near?
Are
you
near?
Скажи
мне
ещё
раз,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
scream
at
your
window
and
tell
me
that
you're
near...
Так
кричи
в
своё
окно
и
скажи,
что
ты
рядом...
And
I
wonder
if
you
told
me
that...
И
мне
интересно,
сказал
бы
ты
мне
это...
Like
in
'Lost
in
Translation'
- please
do
that!
Как
в
"Трудностях
перевода"
- пожалуйста,
сделай
это!
They
look
at
those
neon
lights,
the
love
on
their
face
Они
смотрят
на
эти
неоновые
огни,
любовь
на
их
лицах,
And
loving
all
life,
loving
or
lie,
just
one
more
lie...
И
любят
всю
жизнь,
любят
или
лгут,
ещё
одна
ложь...
Tell
me
baby
please,
are
you
near?
Are
you
near?
Скажи
мне,
милый,
пожалуйста,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
tell
me
baby
please,
are
you
near?
Так
скажи
мне,
милый,
пожалуйста,
ты
рядом?
Cause
I
don't
know,
are
you
near?
Are
you
near?
Потому
что
я
не
знаю,
ты
рядом?
Ты
рядом?
So
open
your
fucking
mouth,
are
you
near?
Так
открой
свой
чёртов
рот,
ты
рядом?
Love
you
more
Люблю
тебя
ещё
больше,
Love
you
more
Люблю
тебя
ещё
больше,
'Cause
you're
near
Потому
что
ты
рядом,
'Cause
you're
near
Потому
что
ты
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuno Miguel Candido Goncalves, Sonia Cristina Pascoal Tavares
Album
Oporto
date of release
01-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.