Lyrics and translation The Gift - Love Without Violins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Without Violins
Любовь без скрипок
It's
hard
to
see,
you
done
your
dirt
away
from
me
Трудно
не
заметить,
ты
творила
свои
грязные
делишки
вдали
от
меня
You
won't
hide
that
away
from
me
Ты
не
скроешь
этого
от
меня
It's
hard
to
see,
you
done
your
little
ways
for
me
Трудно
не
заметить,
ты
делала
всё
по-своему
ради
меня
You
must
give
every
day
to
me
Ты
должна
посвящать
мне
каждый
свой
день
You're
gonna
get
my
eyes,
not
me
Ты
получишь
лишь
мой
взгляд,
но
не
меня
You
have
to
see,
you
don't
keep
that
away
from
me
Ты
должна
понять,
ты
не
сможешь
скрывать
это
от
меня
You're
living
every
day
for
me
Ты
живешь
для
меня
каждый
день
Your
pleasure
is
to
give
to
me
Твоё
удовольствие
- отдаваться
мне
Hey,
you
fool!
You
give
it
all
away
to
me
Эй,
дурочка!
Ты
всё
отдаешь
мне
You'll
never
get
the
time
for
me
Ты
никогда
не
получишь
мое
время
You'll
never
get
the
chance
of
me
У
тебя
никогда
не
будет
шанса
со
мной
You
may
not
have
the
taste
to
see
Возможно,
у
тебя
нет
вкуса,
чтобы
увидеть
You
have
not
changed
the
world
for
me
Ты
не
изменила
мир
для
меня
For
everything
you
do
for
me
При
всём,
что
ты
делаешь
для
меня
I'm
everything
you
hope
to
be
Я
- всё,
чем
ты
наделеешься
быть
And
everything
you
hope
to
see
И
всё,
что
ты
надеешься
увидеть
You
know
you
don't
exist
for
me
Ты
же
знаешь,
что
не
значишь
для
меня
ничего
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
тяжело
это
слышать,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь)
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
(see,
see)
Кажется,
тебе
тяжело
это
слышать,
но
ты
согласна
(видишь,
видишь)
Don't
keep
it
away
from
me
Не
скрывай
это
от
меня
Seems
so
hard
on
you,
but
you
agree
Кажется,
тебе
тяжело
это
слышать,
но
ты
согласна
Talking
about
is
as
though
it's
some
kind
of
a
sin
Говорить
об
этом
- как
будто
это
какой-то
грех
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
If
love
is
a
role
and
your
private
theatre
Если
любовь
- это
роль,
а
твоя
жизнь
- это
театр
It's
better
to
follow
the
casting
director's
whims
Лучше
следовать
капризам
режиссёра
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
I'm
out
in
the
stars
and
my
pockets
are
empty
Я
нахожусь
среди
звёзд,
а
мои
карманы
пусты
I'm
here
in
her
hand
and
my
heart
is
a
tambourine
Я
здесь,
в
её
руках,
а
моё
сердце
- бубен
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
It's
just
love
without
violins
Это
просто
любовь
без
скрипок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Peter George Eno, Sonia Tavares, Nuno Goncalves
Album
Altar
date of release
04-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.