Lyrics and translation The Gladiators - Bongo Red
I-man
don't
like
to
get
mix
up
(mix
up)
Я
не
люблю
встревать
в
неприятности
(в
неприятности),
By
pushing
me
mouth
in
something
I
can't
prove
(no,
no,
no)
Совать
свой
нос
в
то,
чего
не
могу
доказать
(нет,
нет,
нет).
I-man
don't
take
hearsay
(hearsay)
Я
не
слушаю
сплетни
(сплетни),
Dem
kind
of
things
bring
mix
up
(mix
up)
Ведь
из-за
них
и
бывают
неприятности
(неприятности).
I-man
no
say
what
next
man
say
(what
next
man
say)
Я
не
стану
повторять
чужие
слова
(чужие
слова),
I
like
to
prove
things
for
I-self
(for
I-self)
Мне
нравится
самому
все
проверять
(самому
проверять).
So
I
take
a
walk
from
6th
street
И
вот
я
иду
по
Шестой
улице,
Trying
to
prove
something
Хочу
кое
в
чем
убедиться,
Going
to
the
bottom
of
8th
street
Направляюсь
к
концу
Восьмой,
From
corner
to
corner
you
can
hear
И
на
каждом
углу
слышу,
как
Yes,
the
youths
dem
a
shout
Молодежь
кричит:
Natty
dread,
yes
them
dread
Натти
дреды,
вот
это
дреды!
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону,
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Natty
cool,
(congo
natty
dread)
Натти
круть,
(конго
натти
дреды),
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону.
So
I
take
a
walk
from
6th
street
И
вот
я
иду
по
Шестой
улице,
Trying
to
prove
something
Хочу
кое
в
чем
убедиться,
Going
to
the
bottom
of
8th
street
Направляюсь
к
концу
Восьмой,
From
corner
to
corner
you
could
hear
И
на
каждом
углу
слышу,
как
Yes,
the
youths
dem
a
shout
Молодежь
кричит:
Natty
dread,
yes
them
dread
Натти
дреды,
вот
это
дреды!
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Natty
cool,
(cool-cool
natty
dread)
Натти
круть,
(круто-круто,
натти
дреды),
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону,
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Natty
cool,
(congo
natty
dread)
Натти
круть,
(конго
натти
дреды),
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону.
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Natty
cool,
(cool-cool
natty
dread)
Натти
круть,
(круто-круто,
натти
дреды),
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону,
Natty
dread,
natty
roots
Натти
дреды,
натти
корни,
Natty
cool,
(congo
natty
dread)
Натти
круть,
(конго
натти
дреды),
Yes
them
dread
Вот
это
дреды!
For
they
stand
up
in
Babylon
Они
противостоят
Вавилону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.