Lyrics and translation The Gladiators - Fly Away
(Fret
not
thyself)
'Cause
of
evil
doers
(Не
бойся)
Из-за
злодеев
(Neither
be
envious)
Against
the
workers
of
iniquity
(Не
завидуй)
Тем,
кто
творит
беззаконие
(For
they
soon
shall
be
cut
down)
And
wither
away
(Ибо
скоро
они
будут
срублены)
И
увянут
(Like
the
green,
green
herb)
Yes!
(Как
зелёная,
зелёная
трава)
Да!
(I
and
I
will,
I)
Is
in
the
works
of
Jah
(works
of
Jah)
(Я
и
Я
буду,
Я)
В
трудах
Джа
(трудах
Джа)
So
in
time
of
trouble,
He
shall
cover
us
(with
righteousness)
Поэтому
во
время
невзгод
Он
укроет
нас
(праведностью)
(I
and
I
seed)
Oh
no,
shall
never
beg
bread,
and
I
won't
be
afraid
(Я
и
Я
вижу)
О
нет,
никогда
не
буду
просить
хлеба,
и
я
не
буду
бояться
Even
of
bad
news,
'cause
Jah
is
my
guide
and
my
protector
Даже
дурных
вестей,
ведь
Джа
— мой
проводник
и
защитник
So
He
shall
overcome,
yes!
Так
Он
победит,
да!
(Evil
doers)
I
say
back
weh
yah
(Злодеи)
Я
говорю
назад,
эй
ты
(Righteousness
too
strong)
I
said
it
too
strong
for
you,
yes
(Праведность
слишком
сильна)
Я
сказал,
она
слишком
сильна
для
тебя,
да
(Word
that
speaketh
from
I
mouth)
It
bringeth
earthquake
and
thunder
(Слово,
которое
исходит
из
Моих
уст)
Оно
несёт
землетрясение
и
гром
(Kill,
cramp
and
paralyse)
All
wicked
conception,
yes
(Убивает,
сковывает
и
парализует)
Все
нечестивые
замыслы,
да
Hear
what
the
wiseman
said!
Услышь,
что
сказал
мудрец!
(I
and
I
will,
I)
Is
in
the
works
of
Jah
(works
of
Jah)
(Я
и
Я
буду,
Я)
В
трудах
Джа
(трудах
Джа)
So
in
time
of
trouble
he
shall
cover
us
(with
righteousness)
Поэтому
во
время
невзгод
Он
укроет
нас
(праведностью)
(I
and
I
seed)
Oh
no,
shall
never
beg
bread,
and
I
won't
be
afraid
(Я
и
Я
вижу)
О
нет,
никогда
не
буду
просить
хлеба,
и
я
не
буду
бояться
Even
of
bad
news,
'cause
Jah
is
my
guide
and
my
protector
Даже
дурных
вестей,
ведь
Джа
— мой
проводник
и
защитник
So
He
shall
overcome,
yes!
Так
Он
победит,
да!
(Evil
doers)
I
say
back
weh
yah
(Злодеи)
Я
говорю
назад,
эй
ты
(Righteousness
too
strong)
I
said
it
too
strong
for
you,
yes
(Праведность
слишком
сильна)
Я
сказал,
она
слишком
сильна
для
тебя,
да
(Word
that
speaketh
from
I
mouth)
It
bringeth
earthquake
and
thunder
(Слово,
которое
исходит
из
Моих
уст)
Оно
несёт
землетрясение
и
гром
(Kill,
cramp
and
paralyse)
All
wicked
conception,
yes
(Убивает,
сковывает
и
парализует)
Все
нечестивые
замыслы,
да
(Fly
away
with
I)
Come
mek
we
leave
them
down
deh
(Улетай
со
мной)
Пойдём,
оставим
их
там
внизу
(Fly
away
with
I)
Come
mek
we
leave
them
in
a
Babylon
(Улетай
со
мной)
Пойдём,
оставим
их
в
Вавилоне
(Fly
away
with
I)
I
and
I
a
go
fly
away...
(Улетай
со
мной)
Я
и
Я
улетаем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.