Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Rainbow
Folge dem Regenbogen
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Ich
werde
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain,
the
rain,
the
rainbow,
rainbow
Dem
Regen,
dem
Regen,
dem
Regenbogen,
Regenbogen
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Ich
werde
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain,
the
rain,
the
rainbow,
rainbow
Dem
Regen,
dem
Regen,
dem
Regenbogen,
Regenbogen
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
There's
a
pot
of
gold
Da
ist
ein
Topf
voll
Gold
At
the
end
of
the
rainbow
Am
Ende
des
Regenbogens
Broad
is
the
way
to
elsewhere
Breit
ist
der
Weg
woanders
hin
Narrow
is
the
way
to
our
equal
share
Schmal
ist
der
Weg
zu
unserem
gerechten
Anteil
The
road
may
be
rugged
and
stiff
Der
Weg
mag
rau
und
steil
sein
But
I,
I
won't
let
go
Aber
ich,
ich
werde
nicht
loslassen,
meine
Liebe
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
What
is
for
Peter
cannot
be
for
Paul
Was
für
Peter
ist,
kann
nicht
für
Paul
sein
What
is
for
James
cannot
be
for
John
Was
für
James
ist,
kann
nicht
für
John
sein
What
is
for
Harry
cannot
be
for
Tom
Was
für
Harry
ist,
kann
nicht
für
Tom
sein
What
is
for
Marcus
cannot
be
for
Rufus
Was
für
Marcus
ist,
kann
nicht
für
Rufus
sein
Want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
meine
Süße
What
is
for
I
cannot
be
for
another
man
Was
für
mich
ist,
kann
nicht
für
einen
anderen
Mann
sein
So
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Also
werde
ich
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain
of
the
rainbow,
rainbow
Dem
Regen
des
Regenbogens,
Regenbogen
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Ich
werde
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain,
oh,
yes
the
rainbow,
rainbow
Dem
Regen,
oh
ja,
dem
Regenbogen,
Regenbogen
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
There's
a
pot
of
gold
Da
ist
ein
Topf
voll
Gold
At
the
end
of
the
rainbow
Am
Ende
des
Regenbogens
Broad
is
the
way
to
elsewhere
Breit
ist
der
Weg
woanders
hin
Narrow
is
the
way
to
our
equal
share
Schmal
ist
der
Weg
zu
unserem
gerechten
Anteil
The
road
may
be
rugged
and
stiff
Der
Weg
mag
rau
und
steil
sein
But
I,
I
won't
let
go
Aber
ich,
ich
werde
nicht
loslassen,
meine
Liebe
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
What
is
for
Peter
cannot
be
for
Paul
Was
für
Peter
ist,
kann
nicht
für
Paul
sein
What
is
for
James
cannot
be
for
John
Was
für
James
ist,
kann
nicht
für
John
sein
What
is
for
Harry
cannot
be
for
Tom
Was
für
Harry
ist,
kann
nicht
für
Tom
sein
What
is
for
Marcus
cannot
be
for
Rufus
Was
für
Marcus
ist,
kann
nicht
für
Rufus
sein
Want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
meine
Süße
What
is
for
I
cannot
be
for
another
man
Was
für
mich
ist,
kann
nicht
für
einen
anderen
Mann
sein
So
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Also
werde
ich
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain
of
the
rainbow,
rainbow
Dem
Regen
des
Regenbogens,
Regenbogen
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
I'll
follow
the
rain,
the
rain
Ich
werde
dem
Regen
folgen,
dem
Regen
The
rain,
oh,
yes
the
rainbow,
mmm
Dem
Regen,
oh
ja,
dem
Regenbogen,
mmm
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
I'll
follow
the
(rain),
follow
the
(rain)
Ich
werde
dem
(Regen)
folgen,
dem
(Regen)
folgen
Follow
the
(rain),
follow
the,
follow
the
rainbow,
mmm
Dem
(Regen)
folgen,
dem
folgen,
dem
Regenbogen
folgen,
mmm
Follow
the
rainbow
Folge
dem
Regenbogen
I'll
follow
the
rain
Ich
werde
dem
Regen
folgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Duncan Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.