The Gladiators - Mister Goose - translation of the lyrics into German

Mister Goose - The Gladiatorstranslation in German




Mister Goose
Herr Gans
You're never too old, you're never too big to learn I said
Man ist nie zu alt, man ist nie zu groß, um zu lernen, sagte ich
Use your head I said, let no man fool you
Benutze deinen Kopf, sagte ich, lass dich von niemandem täuschen
Hey mister goose, mind how you chasin' mistress hen
Hey, Herr Gans, pass auf, wie du Frau Henne jagst
Here come mister dog (do it with love)
Da kommt Herr Hund (mach es mit Liebe)
What will you do now or say for yourself?
Was wirst du jetzt tun oder zu deiner Verteidigung sagen?
You see, when the cat is away, you know the mouse will begin to play
Du siehst, wenn die Katze weg ist, weißt du, dass die Maus zu spielen beginnt
But what good is a song (do it with love)
Aber was nützt ein Lied (mach es mit Liebe)
That has no meaning
Das keine Bedeutung hat
I said, gonna be hell, when the rice won't swell
Ich sagte, es wird die Hölle sein, wenn der Reis nicht quillt
'Cause it's not the same thing (do it with love)
Denn es ist nicht dasselbe (mach es mit Liebe)
Leaf drop a well, it sink
Ein Blatt fällt in den Brunnen, es sinkt
Hey mister goose, mind how you chasin' mistress hen
Hey, Herr Gans, pass auf, wie du Frau Henne jagst
Here come mister dog (do it with love)
Da kommt Herr Hund (mach es mit Liebe)
What will you do now or say for yourself?
Was wirst du jetzt tun oder zu deiner Verteidigung sagen?
You see, when the cat is away, you know the mouse will begin to play
Du siehst, wenn die Katze weg ist, weißt du, dass die Maus zu spielen beginnt
But what good is a song (do it with love)
Aber was nützt ein Lied (mach es mit Liebe)
That has no meaning
Das keine Bedeutung hat
I said, gonna be hell, when the rice won't swell
Ich sagte, es wird die Hölle sein, wenn der Reis nicht quillt
'Cause it's not the same thing (do it with love)
Denn es ist nicht dasselbe (mach es mit Liebe)
Leaf drop a well it sink, ah, eh
Ein Blatt fällt in den Brunnen, es sinkt, ah, eh
You're never too old, you're never too big to learn I said
Man ist nie zu alt, man ist nie zu groß, um zu lernen, sagte ich
You must use your head I said, let no man fool you
Du musst deinen Kopf benutzen, sagte ich, lass dich von niemandem täuschen
Hey mister goose, mind how you chasin' mistress hen
Hey, Herr Gans, pass auf, wie du Frau Henne jagst
Here come mister dog (do it with love)
Da kommt Herr Hund (mach es mit Liebe)
What will you do now or say for yourself
Was wirst du jetzt tun oder zu deiner Verteidigung sagen?
You see, when the cat is away, you know the mouse will begin to play
Du siehst, wenn die Katze weg ist, weißt du, dass die Maus zu spielen beginnt
But what good is a song (do it with love)
Aber was nützt ein Lied (mach es mit Liebe)
That has no meaning?
Das keine Bedeutung hat?
I said, gonna be hell, when the rice won't swell
Ich sagte, es wird die Hölle sein, wenn der Reis nicht quillt
'Cause it's not the same thing (do it with love)
Denn es ist nicht dasselbe (mach es mit Liebe)
Leaf drop a well, it sink
Ein Blatt fällt in den Brunnen, es sinkt
Hey mister goose, mind how you chasin' mistress hen
Hey, Herr Gans, pass auf, wie du Frau Henne jagst
Here come mister dog (do it with love)
Da kommt Herr Hund (mach es mit Liebe)
What will you do now or say for yourself
Was wirst du jetzt tun oder zu deiner Verteidigung sagen?
When the cat is away, you know the mouse will begin to play
Wenn die Katze weg ist, weißt du, dass die Maus zu spielen beginnt
But what good is a song (do it with love)
Aber was nützt ein Lied (mach es mit Liebe)
That has no meaning?
Das keine Bedeutung hat?
I said, gonna be hell, when the rice won't swell
Ich sagte, es wird die Hölle sein, wenn der Reis nicht quillt
'Cause it's not the same thing (do it with love)
Denn es ist nicht dasselbe (mach es mit Liebe)
Leaf drop a well, it sink
Ein Blatt fällt in den Brunnen, es sinkt
Hey mister goose, mind how you chasin' mistress hen
Hey, Herr Gans, pass auf, wie du Frau Henne jagst
Here come mister dog (do it with love)
Da kommt Herr Hund (mach es mit Liebe)
What will you do now or say for yourself?
Was wirst du jetzt tun oder zu deiner Verteidigung sagen?
You see, when the cat is away, you know the mouse will begin to play
Du siehst, wenn die Katze weg ist, weißt du, dass die Maus zu spielen beginnt





Writer(s): Albert Washington Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.