Lyrics and translation The Gladiators - Mister Goose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
never
too
old,
you're
never
too
big
to
learn
I
said
Говорю
тебе,
никогда
не
станешь
слишком
стар
или
важен,
чтобы
учиться,
Use
your
head
I
said,
let
no
man
fool
you
я
сказал,
используй
свою
голову,
не
позволяй
никому
себя
обманывать.
Hey
mister
goose,
mind
how
you
chasin'
mistress
hen
Эй,
мистер
Гусь,
поосторожнее
приударяй
за
миссис
Курицей,
Here
come
mister
dog
(do
it
with
love)
Вот
и
мистер
Пес
идет
(делай
это
с
любовью).
What
will
you
do
now
or
say
for
yourself?
Что
ты
теперь
будешь
делать
или
скажешь
в
свое
оправдание?
You
see,
when
the
cat
is
away,
you
know
the
mouse
will
begin
to
play
Видишь
ли,
когда
кота
нет
дома,
мыши
начинают
играть,
But
what
good
is
a
song
(do
it
with
love)
Но
какой
смысл
в
песне
(делай
это
с
любовью),
That
has
no
meaning
Которая
не
имеет
смысла?
I
said,
gonna
be
hell,
when
the
rice
won't
swell
Я
сказал,
будет
ад,
когда
рис
не
разварится,
'Cause
it's
not
the
same
thing
(do
it
with
love)
Потому
что
это
не
одно
и
то
же
(делай
это
с
любовью).
Leaf
drop
a
well,
it
sink
Лист
падает
в
колодец,
он
тонет.
Hey
mister
goose,
mind
how
you
chasin'
mistress
hen
Эй,
мистер
Гусь,
поосторожнее
приударяй
за
миссис
Курицей,
Here
come
mister
dog
(do
it
with
love)
Вот
и
мистер
Пес
идет
(делай
это
с
любовью).
What
will
you
do
now
or
say
for
yourself?
Что
ты
теперь
будешь
делать
или
скажешь
в
свое
оправдание?
You
see,
when
the
cat
is
away,
you
know
the
mouse
will
begin
to
play
Видишь
ли,
когда
кота
нет
дома,
мыши
начинают
играть,
But
what
good
is
a
song
(do
it
with
love)
Но
какой
смысл
в
песне
(делай
это
с
любовью),
That
has
no
meaning
Которая
не
имеет
смысла?
I
said,
gonna
be
hell,
when
the
rice
won't
swell
Я
сказал,
будет
ад,
когда
рис
не
разварится,
'Cause
it's
not
the
same
thing
(do
it
with
love)
Потому
что
это
не
одно
и
то
же
(делай
это
с
любовью).
Leaf
drop
a
well
it
sink,
ah,
eh
Лист
падает
в
колодец,
он
тонет,
а,
э.
You're
never
too
old,
you're
never
too
big
to
learn
I
said
Говорю
тебе,
никогда
не
станешь
слишком
стар
или
важен,
чтобы
учиться,
You
must
use
your
head
I
said,
let
no
man
fool
you
Я
сказал,
используй
свою
голову,
не
позволяй
никому
себя
обманывать.
Hey
mister
goose,
mind
how
you
chasin'
mistress
hen
Эй,
мистер
Гусь,
поосторожнее
приударяй
за
миссис
Курицей,
Here
come
mister
dog
(do
it
with
love)
Вот
и
мистер
Пес
идет
(делай
это
с
любовью).
What
will
you
do
now
or
say
for
yourself
Что
ты
теперь
будешь
делать
или
скажешь
в
свое
оправдание
You
see,
when
the
cat
is
away,
you
know
the
mouse
will
begin
to
play
Видишь
ли,
когда
кота
нет
дома,
мыши
начинают
играть,
But
what
good
is
a
song
(do
it
with
love)
Но
какой
смысл
в
песне
(делай
это
с
любовью),
That
has
no
meaning?
Которая
не
имеет
смысла?
I
said,
gonna
be
hell,
when
the
rice
won't
swell
Я
сказал,
будет
ад,
когда
рис
не
разварится,
'Cause
it's
not
the
same
thing
(do
it
with
love)
Потому
что
это
не
одно
и
то
же
(делай
это
с
любовью).
Leaf
drop
a
well,
it
sink
Лист
падает
в
колодец,
он
тонет.
Hey
mister
goose,
mind
how
you
chasin'
mistress
hen
Эй,
мистер
Гусь,
поосторожнее
приударяй
за
миссис
Курицей,
Here
come
mister
dog
(do
it
with
love)
Вот
и
мистер
Пес
идет
(делай
это
с
любовью).
What
will
you
do
now
or
say
for
yourself
Что
ты
теперь
будешь
делать
или
скажешь
в
свое
оправдание?
When
the
cat
is
away,
you
know
the
mouse
will
begin
to
play
Когда
кота
нет
дома,
мыши
начинают
играть,
But
what
good
is
a
song
(do
it
with
love)
Но
какой
смысл
в
песне
(делай
это
с
любовью),
That
has
no
meaning?
Которая
не
имеет
смысла?
I
said,
gonna
be
hell,
when
the
rice
won't
swell
Я
сказал,
будет
ад,
когда
рис
не
разварится,
'Cause
it's
not
the
same
thing
(do
it
with
love)
Потому
что
это
не
одно
и
то
же
(делай
это
с
любовью).
Leaf
drop
a
well,
it
sink
Лист
падает
в
колодец,
он
тонет.
Hey
mister
goose,
mind
how
you
chasin'
mistress
hen
Эй,
мистер
Гусь,
поосторожнее
приударяй
за
миссис
Курицей,
Here
come
mister
dog
(do
it
with
love)
Вот
и
мистер
Пес
идет
(делай
это
с
любовью).
What
will
you
do
now
or
say
for
yourself?
Что
ты
теперь
будешь
делать
или
скажешь
в
свое
оправдание?
You
see,
when
the
cat
is
away,
you
know
the
mouse
will
begin
to
play
Видишь
ли,
когда
кота
нет
дома,
мыши
начинают
играть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.