Lyrics and translation The Gladiators - Symbol of Reality
Rastaman
is
a
symbol
of
reality
(of
reality)
Растаман
- это
символ
реальности
(of
reality)
Where
there's
reality,
there
is
dignity
Там,
где
есть
реальность,
есть
и
достоинство
Look
at
the
Rastaman,
he's
the
true
messiah
Посмотрите
на
растамана,
он
истинный
мессия
(True
messiah)
(Истинный
мессия)
Dread,
Natty
Dread,
we
a
Congo
nyah
(Congo
nyah)
Ужас,
милый
ужас,
мы
Конго
нья
(Конго
нья)
Look
at
the
dread
on
his
head,
look
like
macca
cally
(macca
cally)
Посмотри
на
ужас
на
его
голове,
он
похож
на
Макку
Калли
(macca
cally).
You
should
realize,
dread
don't
deal
with
folly
Ты
должен
понимать,
что
страх
не
имеет
ничего
общего
с
глупостью
See
the
dread
shine
bright,
as
the
morning
stars
Смотри,
как
ужас
сияет
ярко,
как
утренние
звезды
(As
the
morning
stars)
(Как
утренние
звезды)
Put
up
bars,
but
you
won't
keep
us
apart,
oh
no
Поставь
решетки,
но
ты
не
разлучишь
нас,
о
нет
A
wise
man,
seeth
from
afar,
oh
yes
Мудрый
человек,
видящий
издалека,
о
да
He
can
tell
you,
what
is
ahead
of
you,
yes,
oh
yes
Он
может
сказать
вам,
что
ждет
вас
впереди,
да,
о
да
See
the
Rastaman
coming
Видишь,
приближается
растаман
Roaring
lion,
dreader
than
dread
Рычащий
лев,
более
страшный,
чем
страх
So
you
got
to
hail
the
Rastaman
Так
что
ты
должен
поприветствовать
растамана
Conquering
Lion
from
the
Tribe
of
Judah
Лев-победитель
из
колена
Иудина
Rastaman
is
a
symbol
of
reality
Растаман
- это
символ
реальности
(Of
reality)
(О
реальности)
Where
there's
reality,
there
is
dignity
Там,
где
есть
реальность,
есть
и
достоинство
Look
at
the
Rastaman,
he's
the
true
messiah
Посмотрите
на
растамана,
он
истинный
мессия
(True
messiah)
(Истинный
мессия)
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Страх,
милый
страх,
мы
- Конго
нья
A
wise
man,
he
can
see
it
from
afar
Мудрый
человек,
он
может
видеть
это
издалека
He
can
tell
you
what
is
ahead
of
you,
yes,
oh
yes
Он
может
сказать
вам,
что
ждет
вас
впереди,
да,
о
да
See
the
Rastaman
coming
Видишь,
приближается
растаман
Roaring
lion,
dreader
than
dread
Рычащий
лев,
более
страшный,
чем
страх
So
you
got
to
hail
the
Rastaman
Так
что
ты
должен
поприветствовать
растамана
Conquering
Lion
from
the
Tribe
of
Judah
Лев-победитель
из
колена
Иудина
Rastaman
is
a
symbol
of
reality
Растаман
- это
символ
реальности
(Of
reality)
(О
реальности)
Where
there's
reality,
there
is
dignity
Там,
где
есть
реальность,
есть
и
достоинство
Look
at
the
Rastaman,
he's
the
true
messiah
Посмотрите
на
растамана,
он
истинный
мессия
(True
messiah)
(Истинный
мессия)
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Страх,
милый
страх,
мы
- Конго
нья
I
say,
Dread,
Natty
Dread,
we
a
Congo
nyah
I
say,
Dread,
Natty
Dread,
we
a
Congo
nyah
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Congo,
Congo
nyah
Congo,
Congo
nyah
We
a
Congo
nyah
We
a
Congo
nyah
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Dread,
Natty
Dread,
a
we
a
Congo
nyah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Washington Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.