Lyrics and translation The Glenn Miller Orchestra - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)
Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня)
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня,
ни
с
кем,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin'
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
Don't
go
walkin'
down
Lover's
Lane
with
anyone
else
but
me
Не
гуляй
по
аллее
Влюбленных
ни
с
кем,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня,
ни
с
кем,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Don't
go
walkin'
down
Lover's
Lane
with
anyone
else
but
me
Не
гуляй
по
аллее
Влюбленных
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin'
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
I
just
got
word
from
a
guy
who
heard
from
the
guy
next
door
to
me
Мне
только
что
сказал
парень,
который
слышал
от
соседа,
The
girl
he
met
just
loves
to
pet
and
it
fits
you
to
a
tee
Что
девушка,
которую
он
встретил,
любит
обниматься,
и
это
тебе
подходит.
So,
don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Так
что
не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin'
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
Don't
give
out
with
those
lips
of
yours
to
anyone
else
but
me
Не
дари
свои
губки
никому,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Никому,
кроме
меня,
никому,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Watch
the
girls
on
the
foreign
shores,
you'll
have
to
report
to
me
Следи
за
девушками
на
чужих
берегах,
ты
должна
будешь
отчитаться
мне,
When
you
come
marchin'
home!
Когда
вернешься
домой!
Don't
hold
anyone
on
your
knee,
you
better
be
true
to
me
Не
сажай
никого
на
колени,
будь
верна
мне,
You
better
be
true
to
me,
you
better
be
true
to
me
Будь
верна
мне,
будь
верна
мне,
Don't
hold
anyone
on
your
knee,
you're
gettin'
the
third
degree
Не
сажай
никого
на
колени,
тебя
ждет
допрос
третьей
степени,
When
you
come
marchin'
home!
Когда
вернешься
домой!
You're
on
your
own
where
there
is
no
phone
and
I
can't
keep
tab
on
you
Ты
сама
по
себе
там,
где
нет
телефона,
и
я
не
могу
следить
за
тобой,
Be
fair
to
me,
I'll
guarantee
this
is
one
thing
that
I'll
do:
Будь
честна
со
мной,
я
гарантирую,
это
то,
что
я
сделаю:
I
won't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
you
Я
не
буду
сидеть
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
тебя,
Till
you
come
marchin'
home!
Пока
ты
не
вернешься
домой!
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
I
know
the
apple
tree
is
reserved
for
you
and
me
Я
знаю,
яблоня
зарезервирована
для
тебя
и
меня,
And
I'll
be
true
till
you
come
marchin'
home!
И
я
буду
верен,
пока
ты
не
вернешься
домой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lew Brown, Charles Tobias, Sam Stept
Attention! Feel free to leave feedback.