The Glenn Miller Orchestra - That Old Black Magic - translation of the lyrics into German




That Old Black Magic
Jener alte schwarze Zauber
The Glen Miller Orchestra
Das Glenn Miller Orchester
Miscellaneous
Verschiedenes
That Old Black Magic
Jener alte schwarze Zauber
THAT OLD BLACK MAGIC
JENER ALTE SCHWARZE ZAUBER
The Glenn Miller Orchestra
Das Glenn Miller Orchester
Written by: Harold Arlen and Johnny Mercer
Geschrieben von: Harold Arlen und Johnny Mercer
#1 week of May 29, 1943
Nummer 1 der Woche vom 29. Mai 1943
That old black magic has me in its spell,
Jener alte schwarze Zauber hat mich in seinem Bann,
That old black magic that you weave so well.
Jener alte schwarze Zauber, den du so gut webst.
Those icy fingers up and down my spine,
Diese eisigen Finger meinen Rücken rauf und runter,
The same old witchcraft when your eyes meet mine.
Die gleiche alte Hexerei, wenn deine Augen meine treffen.
The same old tingle that I feel inside,
Das gleiche alte Kribbeln, das ich innerlich spüre,
And then that elevator starts its ride.
Und dann beginnt dieser Aufzug seine Fahrt.
And down and down I go; round and round I go
Und runter und runter gehe ich; rund und rund gehe ich
Like a leaf that's caught in the tide.
Wie ein Blatt, das von der Flut erfasst wird.
I should stay away, but what can I do?
Ich sollte fernbleiben, aber was kann ich tun?
I hear your name and I'm aflame.
Ich höre deinen Namen und bin entflammt.
Aflame with such a burning desire
Entflammt mit solch einem brennenden Verlangen,
That only your kiss can put out the fire.
Dass nur dein Kuss das Feuer löschen kann.
For you're the lover I have waited for,
Denn du bist die Liebste, auf die ich gewartet habe,
The mate that Fate had me created for.
Die Gefährtin, für die das Schicksal mich geschaffen hat.
And every time your lips meet mine,
Und jedes Mal, wenn deine Lippen meine treffen,
Darling, down and down I go; round and round I go
Liebling, runter und runter gehe ich; rund und rund gehe ich
In a spin, loving the spin I'm in
In einem Wirbel, liebe den Wirbel, in dem ich bin
Under that old black magic called love.
Unter jenem alten schwarzen Zauber namens Liebe.





Writer(s): Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.