The Glenn Miller Orchestra - That Old Black Magic - translation of the lyrics into Russian




That Old Black Magic
Эта старая чёрная магия
The Glen Miller Orchestra
Оркестр Гленна Миллера
Miscellaneous
Разное
That Old Black Magic
Эта старая чёрная магия
THAT OLD BLACK MAGIC
ЭТА СТАРАЯ ЧЁРНАЯ МАГИЯ
The Glenn Miller Orchestra
Оркестр Гленна Миллера
Written by: Harold Arlen and Johnny Mercer
Автор: Гарольд Арлен и Джонни Мёрсер
#1 week of May 29, 1943
#1 неделя с 29 мая 1943
That old black magic has me in its spell,
Эта старая чёрная магия околдовала меня,
That old black magic that you weave so well.
Эта старая чёрная магия, которую ты так хорошо сплетаешь.
Those icy fingers up and down my spine,
Эти ледяные пальцы скользят по моему позвоночнику,
The same old witchcraft when your eyes meet mine.
То же старое колдовство, когда твои глаза встречаются с моими.
The same old tingle that I feel inside,
Тот же старый трепет, который я чувствую внутри,
And then that elevator starts its ride.
И затем этот лифт начинает своё движение.
And down and down I go; round and round I go
И вниз, и вниз я иду; вокруг, и вокруг я кружусь
Like a leaf that's caught in the tide.
Как лист, пойманный в водоворот.
I should stay away, but what can I do?
Я должен держаться подальше, но что я могу поделать?
I hear your name and I'm aflame.
Я слышу твое имя и вспыхиваю.
Aflame with such a burning desire
Вспыхиваю таким жгучим желанием,
That only your kiss can put out the fire.
Что только твой поцелуй может потушить этот огонь.
For you're the lover I have waited for,
Потому что ты - возлюбленная, которую я ждал,
The mate that Fate had me created for.
Пара, для которой Судьба создала меня.
And every time your lips meet mine,
И каждый раз, когда твои губы встречаются с моими,
Darling, down and down I go; round and round I go
Дорогая, вниз, и вниз я иду; вокруг, и вокруг я кружусь
In a spin, loving the spin I'm in
В водовороте, наслаждаясь этим водоворотом
Under that old black magic called love.
Под властью этой старой чёрной магии под названием любовь.





Writer(s): Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.