The Glenn Miller Orchestra - (There's No Place Like) Home for the Holidays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Glenn Miller Orchestra - (There's No Place Like) Home for the Holidays




Bababababa
Бабабабаба
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
Th-th-there is no one like me, like me
Т-т-нет никого, подобного мне, подобного мне
Ma-ma-manners take a second look and you'll see
Ма-ма-манеры взгляни еще раз, и ты увидишь
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
There is no one like me, like me
Нет никого, подобного мне, подобного мне
Lemme tell you all a story, everybody gather round
Позвольте мне рассказать вам всем историю, все соберитесь вокруг
Once there was boy, he was the coolest kid in town
Жил-был мальчик, он был самым крутым парнем в городе
He knew he wasn't perfect just like everybody else
Он знал, что он не идеален, как и все остальные
But he always knew the importance of stayin' true to himself
Но он всегда знал, как важно оставаться верным себе
Cause all the other kids would hide behind a mask
Потому что все остальные дети прятались бы за маской
So when they took attendance he the only one in class
Поэтому, когда они проверяли посещаемость, он был единственным в классе
Who could probably raise his hand when he heard his name
Который, вероятно, смог бы поднять руку, услышав свое имя
Never lost track of who he was or tried to change
Никогда не терял из виду, кем он был, и не пытался измениться
Even through the peer pressure he was happy in his skin
Даже несмотря на давление со стороны сверстников, он был счастлив в своей шкуре
While everyone around him was obsessed with fittin' in
В то время как все вокруг него были одержимы желанием вписаться
He never let the words of others get in his way
Он никогда не позволял чужим словам встать у него на пути
Hey and that's what made him into the man he is today
Эй, и это то, что сделало его тем человеком, которым он является сегодня
Sing!
Пой!
Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
Манеры, взгляни еще раз, и ты увидишь (ты увидишь)
There is no one like me (like me)
Нет никого, похожего на меня (такого, как я)
Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)
Т-т-нет никого похожего на меня (как я, л-л-л-л-л-как я)
Manners, you better reconsider (consider)
Манеры, вам лучше пересмотреть (обдумать)
Cause you will never do better (do better)
Потому что ты никогда не сделаешь лучше (сделай лучше)
There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)
Нет никого, подобного мне, подобного мне (подобного мне, л-л-л-л-как я).
Badabababab badabababa
Бадабабабаб бадабабаба
There is no one like me
Нет никого, похожего на меня
There is-
Есть-
Now his friends were dressin' different, barely recognized 'em
Теперь его друзья одевались по-другому, он едва узнавал их
Everyday was Halloween, costume had disguised 'em
Каждый день был Хэллоуин, костюмы маскировали их
Girls covered in make up to make up for the insecurities
Девушки, покрытые косметикой, чтобы загладить свою неуверенность
Guys were acting tough to make up for their immaturity
Парни вели себя жестко, чтобы компенсировать свою незрелость
Yeah but he always followed his heart
Да, но он всегда следовал зову своего сердца
Once he almost gave in, but knew it wouldn't be smart
Однажды он почти сдался, но знал, что это было бы неразумно
Cause it's hard to stay the same in a world that's always changing
Потому что трудно оставаться прежним в мире, который постоянно меняется
He looked around to find he was the only one remaining
Он огляделся и обнаружил, что остался один
And in that moment, he never felt so proud
И в этот момент он никогда не чувствовал такой гордости
He knew he wasn't just another face in the crowd
Он знал, что он не просто еще одно лицо в толпе
He never let the thoughts of others get in his way
Он никогда не позволял чужим мыслям встать у него на пути
Hey and that's what made him into the man he is today
Эй, и это то, что сделало его тем человеком, которым он является сегодня
Sing!
Пой!
Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
Манеры, взгляни еще раз, и ты увидишь (ты увидишь)
There is no one like me (like me)
Нет никого, похожего на меня (такого, как я)
Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)
Т-т-нет никого похожего на меня (как я, л-л-л-л-л-как я)
Manners, you better reconsider (consider)
Манеры, вам лучше пересмотреть (обдумать)
Cause you will never do better (do better)
Потому что ты никогда не сделаешь лучше (сделай лучше)
There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)
Нет никого, подобного мне, подобного мне (подобного мне, л-л-л-л-как я).
There ain't no one like me man
Нет никого похожего на меня, чувак
I hope that you can look in the mirror everyday
Я надеюсь, что ты сможешь смотреть в зеркало каждый день
And say to yourself, there's no one like you
И скажи себе: "нет никого похожего на тебя".
Yeah
Да
Manners, take a second look and you'll see (you'll see)
Манеры, взгляни еще раз, и ты увидишь (ты увидишь)
There is no one like me (like me)
Нет никого, похожего на меня (такого, как я)
Th-th-there is no one like me (like me, l-l-l-l-like me)
Т-т-нет никого похожего на меня (как я, л-л-л-л-л-как я)
Manners, you better reconsider (consider)
Манеры, вам лучше пересмотреть (обдумать)
Cause you will never do better (do better)
Потому что ты никогда не сделаешь лучше (сделай лучше)
There is no one like me, like me (like me, l-l-l-l-like me)
Нет никого, подобного мне, подобного мне (подобного мне, л-л-л-л-как я).





Writer(s): Al Stillman, Robert Allen


Attention! Feel free to leave feedback.