Lyrics and translation The Glenn Miller Orchestra - Yuletide Medley #2: Oh Christmas Tree / It Came Upon a Midnight Clear / We Three Kings / What Child Is This?
It
came
upon
the
midnight
clear,
that
glorious
song
of
old
Она
пришла
в
полночный
ясный
день,
эта
славная
песня
древности
From
angels
bending
near
the
earth
to
touch
their
harps
of
gold
От
ангелов,
склоняющихся
к
земле,
чтобы
коснуться
своих
золотых
арф.
Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men,
from
heav'n's
all
gracious
king
Мир
на
земле,
благоволение
к
людям,
от
всемилостивого
короля
небес
The
world
in
solemn
stillness
lay
to
hear
the
angels
sing.
Мир
в
торжественной
тишине
лежал,
слушая
пение
ангелов.
Still
through
the
cloven
skies
they
come
with
peaceful
wings
unfurl
Тем
не
менее,
сквозь
расколотые
небеса
они
приходят
с
мирно
расправленными
крыльями.
And
still
their
heavenly
music
floats,
O'er
all
the
weary
world.
И
все
еще
их
небесная
музыка
плывет
по
всему
усталому
миру.
Above
its
sad
and
lowly
plains
they
bend
on
hovering
wing
Над
его
печальными
и
непритязательными
равнинами
они
склоняются
на
парящих
крыльях
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
the
blessed
angels
sing.
И
всегда
над
его
вавилонскими
звуками
поют
благословенные
ангелы.
O
ye,
beneath
life's
crushing
load,
whose
forms
are
bending
low
О
вы,
под
сокрушительным
грузом
жизни,
чьи
формы
низко
склоняются
Who
toil
along
the
climbing
way
with
painful
steps
and
slow
Кто
трудится
на
пути
восхождения
с
болезненными
шагами
и
медленными
Look
now
for
glad
and
golden
hours
come
swiftly
on
the
wing
Смотрите
теперь,
как
радостные
и
золотые
часы
быстро
пролетают
на
крыльях
O
rest
beside
the
weary
road
and
hear
the
angels
sing.
О,
отдохни
у
утомительной
дороги
и
услышь
пение
ангелов.
For
lo
the
days
are
hastening
on,
by
prophets
seen
of
old
Ибо
вот,
дни
приближаются,
по
пророкам,
виденным
в
древности
When
with
the
ever
circling
years
shall
come
the
time
foretold
Когда
с
вечно
кружащимися
годами
придет
предсказанное
время
When
the
new
heaven
and
earth
shall
own
the
prince
of
peace
their
King
Когда
новые
небо
и
земля
будут
владеть
князем
мира,
их
королем
And
the
whole
world
send
back
the
song
which
now
the
angels
sing.
И
весь
мир
посылает
в
ответ
песню,
которую
сейчас
поют
ангелы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edmund h. sears, traditional, richard storrs willis, john h. hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.