The Gloom In The Corner - Bleed You Out - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation The Gloom In The Corner - Bleed You Out




Bleed You Out
Blute Dich Aus
I'm not here to save you, I'm here to put you down
Ich bin nicht hier, um dich zu retten, ich bin hier, um dich fertigzumachen
Like the fucking bitch you are
Wie die verdammte Schlampe, die du bist
You can fight like a dog
Du kannst kämpfen wie ein Hund
But I'm the fucking Hellhound
Aber ich bin der verdammte Höllenhund
I hold no remorse for the actions I partake in
Ich empfinde keine Reue für die Taten, die ich begehe
Take another life, claim another corpse
Nehme ein weiteres Leben, fordere eine weitere Leiche
An improper burial pray-tells your stolen limbs
Eine unsachgemäße Beerdigung verrät deine gestohlenen Gliedmaßen
Now the Devil's come to drag you to the fucking flames
Jetzt ist der Teufel gekommen, um dich in die verdammten Flammen zu ziehen
The Hound hunts you down, the Hound calls your name
Der Höllenhund jagt dich, der Höllenhund ruft deinen Namen
I'll bring the heat with a smoking Glock and a serrated blade
Ich bringe die Hitze mit einer rauchenden Glock und einer gezackten Klinge
Can you feel the Fist of Doom crush your fucking spine?
Kannst du die Faust des Untergangs spüren, die dein verdammtes Rückgrat zerquetscht?
You just got bled the fuck out
Du wurdest gerade ausgeblutet
By the Devil of the Sect
Vom Teufel der Sekte
'Cause God knows your worth
Denn Gott kennt deinen Wert
And you're not worth shit
Und du bist einen Scheißdreck wert
Panic will bring the pain
Panik wird den Schmerz bringen
Death will bring the shame (Wither away)
Tod wird die Schande bringen (Verdorre)
'Cause I'm too hateful to die
Denn ich bin zu hasserfüllt, um zu sterben
Death is in my fucking name
Der Tod steht in meinem verdammten Namen
(Show me how you dance, motherfucker)
(Zeig mir, wie du tanzt, Miststück)
('Cause I'm about to make Grim Sleeper look like a fucking mercy kill)
('Denn ich werde Grim Sleeper wie einen verdammten Gnadenakt aussehen lassen)
You've got a choice now, run and hide, live or die
Du hast jetzt eine Wahl, lauf und versteck dich, lebe oder stirb
Burn the body and I'll take him to another life
Verbrenne den Körper und ich bringe ihn in ein anderes Leben
Burn what's left of the daughter's father's bones
Verbrenne, was von den Knochen des Vaters der Tochter übrig ist
Let go of the past you hold
Lass die Vergangenheit los, die du hältst
Body, after body, after body
Leiche um Leiche um Leiche
Let go of the laws you hold
Lass die Gesetze los, die du hältst
(The Devil falls to his back overwhelmed in pain
(Der Teufel fällt auf seinen Rücken, überwältigt von Schmerzen
The Queen strikes a match, alighting what remains)
Die Königin zündet ein Streichholz an und entzündet, was übrig bleibt)
Her father's bones aflame, the Devil prevails again
Die Knochen ihres Vaters in Flammen, der Teufel setzt sich wieder durch
He grabs him by the throat and says
Er packt ihn an der Kehle und sagt
"Feel the Fist of Doom crush your fucking spine (Go)
"Spüre, wie die Faust des Untergangs dein verdammtes Rückgrat zerquetscht (Los)
I am the Devil, fuck the reaper"
Ich bin der Teufel, scheiß auf den Schnitter"
You don't need to see hell
Du musst die Hölle nicht sehen
'Cause it's here now, so suffer
Denn sie ist jetzt hier, also leide
Meet the last of a thousand deaths
Begegne dem letzten von tausend Toden
Lights out, motherfucker
Licht aus, Miststück
"Cut the motherfucker and bleed him out"
"Schneide das Miststück auf und lass es ausbluten"
Die slow, bleed you out
Stirb langsam, blute dich aus
(I'll piss on your grave to make sure nothing ever grows again)
(Ich werde auf dein Grab pinkeln, um sicherzustellen, dass nie wieder etwas wächst)
Cut him down
Schneide sie nieder
Violent one, one with me
Gewalttätige, eins mit mir





Writer(s): Martin Wood, Matthew Stylianos Stevens, Nicholas Haberle, Paul Joseph Musolino


Attention! Feel free to leave feedback.